Разговорник

mk Мал разговор 3   »   it Small Talk / chiacchiere 3

22 [дваесет и два]

Мал разговор 3

Мал разговор 3

22 [ventidue]

Small Talk / chiacchiere 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски италијански Пушти Повеќе
Пушите ли? Le- f--a? L__ f____ L-i f-m-? --------- Lei fuma? 0
Порано да. Una -o-ta -um--o. U__ v____ f______ U-a v-l-a f-m-v-. ----------------- Una volta fumavo. 0
Но сега не пушам повеќе. M--ad--so n-- -------ù. M_ a_____ n__ f___ p___ M- a-e-s- n-n f-m- p-ù- ----------------------- Ma adesso non fumo più. 0
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? La -is----- se --m-? L_ d_______ s_ f____ L- d-s-u-b- s- f-m-? -------------------- La disturbo se fumo? 0
Не, воопшто не. N-, -ffa---. N__ a_______ N-, a-f-t-o- ------------ No, affatto. 0
Тоа не ми пречи. No--m- -i-tu-ba. N__ m_ d________ N-n m- d-s-u-b-. ---------------- Non mi disturba. 0
Ќе се напиете ли нешто? Be-e qua-co--? B___ q________ B-v- q-a-c-s-? -------------- Beve qualcosa? 0
Еден коњак? U- -o---c? U_ c______ U- c-g-a-? ---------- Un cognac? 0
Не, подобро едно пиво. N-- p---t-s-o--na------. N__ p________ u__ b_____ N-, p-u-t-s-o u-a b-r-a- ------------------------ No, piuttosto una birra. 0
Патувате ли многу? Le- via---a--o---? L__ v______ m_____ L-i v-a-g-a m-l-o- ------------------ Lei viaggia molto? 0
Да, тоа се најчесто службени патувања. S----i s-l-to--ono-viagg- ---a-f-ri. S__ d_ s_____ s___ v_____ d_ a______ S-, d- s-l-t- s-n- v-a-g- d- a-f-r-. ------------------------------------ Sì, di solito sono viaggi di affari. 0
Но сега сме овде на одмор. M- ad--so-s---- -----n---c--z-. M_ a_____ s____ q__ i_ v_______ M- a-e-s- s-a-o q-i i- v-c-n-a- ------------------------------- Ma adesso siamo qui in vacanza. 0
Каква горештина! C-----a! C__ a___ C-e a-a- -------- Che afa! 0
Да, денес е навистина жешко. Sì- og-i-f--v-r--e--- ca--o. S__ o___ f_ v________ c_____ S-, o-g- f- v-r-m-n-e c-l-o- ---------------------------- Sì, oggi fa veramente caldo. 0
Одиме на балконот. A-diamo f--ri--u--b-lc---. A______ f____ s__ b_______ A-d-a-o f-o-i s-l b-l-o-e- -------------------------- Andiamo fuori sul balcone. 0
Утре овде ќе има забава. D--a----’- ----f-s-a. D_____ c__ u__ f_____ D-m-n- c-è u-a f-s-a- --------------------- Domani c’è una festa. 0
Ќе дојдете ли и Вие? C---ie-- -n-----e-? C_ v____ a____ L___ C- v-e-e a-c-e L-i- ------------------- Ci viene anche Lei? 0
Да, и ние исто така сме поканети. S-, an-he n-i s--m--i--ita-i. S__ a____ n__ s____ i________ S-, a-c-e n-i s-a-o i-v-t-t-. ----------------------------- Sì, anche noi siamo invitati. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -