Пушите ли?
Ви-пал-т-?
В_ п______
В- п-л-т-?
----------
Ви палите?
0
V---al-t-?
V_ p______
V- p-l-t-?
----------
Vy palyte?
Пушите ли?
Ви палите?
Vy palyte?
Порано да.
Р-ніш--т--.
Р_____ т___
Р-н-ш- т-к-
-----------
Раніше так.
0
Rani--e--a-.
R______ t___
R-n-s-e t-k-
------------
Ranishe tak.
Порано да.
Раніше так.
Ranishe tak.
Но сега не пушам повеќе.
Але--е--р --б--ьше-н- -а--.
А__ т____ я б_____ н_ п____
А-е т-п-р я б-л-ш- н- п-л-.
---------------------------
Але тепер я більше не палю.
0
A-e--e-e---a--i--she--e pa---.
A__ t____ y_ b______ n_ p_____
A-e t-p-r y- b-l-s-e n- p-l-u-
------------------------------
Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
Но сега не пушам повеќе.
Але тепер я більше не палю.
Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам?
Чи заваж-є Ва-- --л- я-п-лю?
Ч_ з______ В___ к___ я п____
Ч- з-в-ж-є В-м- к-л- я п-л-?
----------------------------
Чи заважає Вам, коли я палю?
0
Chy--av-zh-y--V-m,--o-y -a-palyu?
C__ z________ V___ k___ y_ p_____
C-y z-v-z-a-e V-m- k-l- y- p-l-u-
---------------------------------
Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам?
Чи заважає Вам, коли я палю?
Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
Не, воопшто не.
Ні,----с-м --.
Н__ з_____ н__
Н-, з-в-і- н-.
--------------
Ні, зовсім ні.
0
Ni--zo-s----i.
N__ z_____ n__
N-, z-v-i- n-.
--------------
Ni, zovsim ni.
Не, воопшто не.
Ні, зовсім ні.
Ni, zovsim ni.
Тоа не ми пречи.
Ц----н- -- ----жа-.
Ц_ м___ н_ з_______
Ц- м-н- н- з-в-ж-є-
-------------------
Це мені не заважає.
0
Tse --ni -e zavaz--y-.
T__ m___ n_ z_________
T-e m-n- n- z-v-z-a-e-
----------------------
Tse meni ne zavazhaye.
Тоа не ми пречи.
Це мені не заважає.
Tse meni ne zavazhaye.
Ќе се напиете ли нешто?
В- -о-ь--’--е?
В_ щ___ п_____
В- щ-с- п-є-е-
--------------
Ви щось п’єте?
0
Vy -h-hosʹ-p--e-e?
V_ s______ p______
V- s-c-o-ʹ p-y-t-?
------------------
Vy shchosʹ pʺyete?
Ќе се напиете ли нешто?
Ви щось п’єте?
Vy shchosʹ pʺyete?
Еден коњак?
К-----?
К______
К-н-я-?
-------
Коньяк?
0
Konʹ--k?
K_______
K-n-y-k-
--------
Konʹyak?
Еден коњак?
Коньяк?
Konʹyak?
Не, подобро едно пиво.
Н-, ---ще--и--.
Н__ к____ п____
Н-, к-а-е п-в-.
---------------
Ні, краще пиво.
0
N-- --a-hc---py-o.
N__ k_______ p____
N-, k-a-h-h- p-v-.
------------------
Ni, krashche pyvo.
Не, подобро едно пиво.
Ні, краще пиво.
Ni, krashche pyvo.
Патувате ли многу?
Ви ба---о-п-д--о----е?
В_ б_____ п___________
В- б-г-т- п-д-р-ж-є-е-
----------------------
Ви багато подорожуєте?
0
Vy ---a-o-p-d--o--u-e--?
V_ b_____ p_____________
V- b-h-t- p-d-r-z-u-e-e-
------------------------
Vy bahato podorozhuyete?
Патувате ли многу?
Ви багато подорожуєте?
Vy bahato podorozhuyete?
Да, тоа се најчесто службени патувања.
Т--,--е-ева--- -е-д-лові -о-з-ки.
Т___ п________ ц_ д_____ п_______
Т-к- п-р-в-ж-о ц- д-л-в- п-ї-д-и-
---------------------------------
Так, переважно це ділові поїздки.
0
Tak, --reva--n- t---d------p-i---k-.
T___ p_________ t__ d_____ p_______
T-k- p-r-v-z-n- t-e d-l-v- p-i-z-k-.
------------------------------------
Tak, perevazhno tse dilovi poïzdky.
Да, тоа се најчесто службени патувања.
Так, переважно це ділові поїздки.
Tak, perevazhno tse dilovi poïzdky.
Но сега сме овде на одмор.
А-- т-п-р ми т---у-від-у-т-і
А__ т____ м_ т__ у в________
А-е т-п-р м- т-т у в-д-у-т-і
----------------------------
Але тепер ми тут у відпустці
0
Al--t--er--y --- --vi--us-t-i
A__ t____ m_ t__ u v_________
A-e t-p-r m- t-t u v-d-u-t-s-
-----------------------------
Ale teper my tut u vidpusttsi
Но сега сме овде на одмор.
Але тепер ми тут у відпустці
Ale teper my tut u vidpusttsi
Каква горештина!
Як---п-к-!
Я__ с_____
Я-а с-е-а-
----------
Яка спека!
0
Y--- s--ka!
Y___ s_____
Y-k- s-e-a-
-----------
Yaka speka!
Каква горештина!
Яка спека!
Yaka speka!
Да, денес е навистина жешко.
Так,-сьогод-------н- -п-----о.
Т___ с_______ д_____ с________
Т-к- с-о-о-н- д-й-н- с-е-о-н-.
------------------------------
Так, сьогодні дійсно спекотно.
0
T--,-s--ho-ni-d--̆--- s--k----.
T___ s_______ d_____ s________
T-k- s-o-o-n- d-y-s-o s-e-o-n-.
-------------------------------
Tak, sʹohodni diy̆sno spekotno.
Да, денес е навистина жешко.
Так, сьогодні дійсно спекотно.
Tak, sʹohodni diy̆sno spekotno.
Одиме на балконот.
Хо--мо н- ба-к--.
Х_____ н_ б______
Х-д-м- н- б-л-о-.
-----------------
Ходімо на балкон.
0
Kh-d--o -- b-l---.
K______ n_ b______
K-o-i-o n- b-l-o-.
------------------
Khodimo na balkon.
Одиме на балконот.
Ходімо на балкон.
Khodimo na balkon.
Утре овде ќе има забава.
За-тра-т-т-буде---ч----.
З_____ т__ б___ в_______
З-в-р- т-т б-д- в-ч-р-а-
------------------------
Завтра тут буде вечірка.
0
Zavt-- --t bude v-c---ka.
Z_____ t__ b___ v________
Z-v-r- t-t b-d- v-c-i-k-.
-------------------------
Zavtra tut bude vechirka.
Утре овде ќе има забава.
Завтра тут буде вечірка.
Zavtra tut bude vechirka.
Ќе дојдете ли и Вие?
Ви та--- -р-й----?
В_ т____ п________
В- т-к-ж п-и-д-т-?
------------------
Ви також прийдете?
0
V- t-k-zh ---y̆det-?
V_ t_____ p________
V- t-k-z- p-y-̆-e-e-
--------------------
Vy takozh pryy̆dete?
Ќе дојдете ли и Вие?
Ви також прийдете?
Vy takozh pryy̆dete?
Да, и ние исто така сме поканети.
Т----ми --кож з--р-ш-ні.
Т___ м_ т____ з_________
Т-к- м- т-к-ж з-п-о-е-і-
------------------------
Так, ми також запрошені.
0
Ta-- -- -a-----za-----eni.
T___ m_ t_____ z__________
T-k- m- t-k-z- z-p-o-h-n-.
--------------------------
Tak, my takozh zaprosheni.
Да, и ние исто така сме поканети.
Так, ми також запрошені.
Tak, my takozh zaprosheni.