Разговорник

mk Мал разговор 3   »   de Small Talk 3

22 [дваесет и два]

Мал разговор 3

Мал разговор 3

22 [zweiundzwanzig]

Small Talk 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски германски Пушти Повеќе
Пушите ли? Ra--h-n S-e? R______ S___ R-u-h-n S-e- ------------ Rauchen Sie? 0
Порано да. F----r-ja. F_____ j__ F-ü-e- j-. ---------- Früher ja. 0
Но сега не пушам повеќе. Ab-r---t-t---uc-- ic--n-c----e--. A___ j____ r_____ i__ n____ m____ A-e- j-t-t r-u-h- i-h n-c-t m-h-. --------------------------------- Aber jetzt rauche ich nicht mehr. 0
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? S---t -s--i-,-w--n --h-rauc-e? S____ e_ S___ w___ i__ r______ S-ö-t e- S-e- w-n- i-h r-u-h-? ------------------------------ Stört es Sie, wenn ich rauche? 0
Не, воопшто не. Nei-- -----u- --cht. N____ a______ n_____ N-i-, a-s-l-t n-c-t- -------------------- Nein, absolut nicht. 0
Тоа не ми пречи. Das--tört m--- n--ht. D__ s____ m___ n_____ D-s s-ö-t m-c- n-c-t- --------------------- Das stört mich nicht. 0
Ќе се напиете ли нешто? Tr-nken Si-----as? T______ S__ e_____ T-i-k-n S-e e-w-s- ------------------ Trinken Sie etwas? 0
Еден коњак? E------o-n-c? E____ C______ E-n-n C-g-a-? ------------- Einen Cognac? 0
Не, подобро едно пиво. Ne-n, --eb-r-e-n --e-. N____ l_____ e__ B____ N-i-, l-e-e- e-n B-e-. ---------------------- Nein, lieber ein Bier. 0
Патувате ли многу? R-ise--Sie vi--? R_____ S__ v____ R-i-e- S-e v-e-? ---------------- Reisen Sie viel? 0
Да, тоа се најчесто службени патувања. Ja, -e--te-- si---d-s G---------e-s-n. J__ m_______ s___ d__ G_______________ J-, m-i-t-n- s-n- d-s G-s-h-f-s-e-s-n- -------------------------------------- Ja, meistens sind das Geschäftsreisen. 0
Но сега сме овде на одмор. Ab-- -et-t -----n wi--h--r-U-laub. A___ j____ m_____ w__ h___ U______ A-e- j-t-t m-c-e- w-r h-e- U-l-u-. ---------------------------------- Aber jetzt machen wir hier Urlaub. 0
Каква горештина! Wa--f-r---ne Hi-ze! W__ f__ e___ H_____ W-s f-r e-n- H-t-e- ------------------- Was für eine Hitze! 0
Да, денес е навистина жешко. Ja---e--- ist -s------i-----i-. J__ h____ i__ e_ w_______ h____ J-, h-u-e i-t e- w-r-l-c- h-i-. ------------------------------- Ja, heute ist es wirklich heiß. 0
Одиме на балконот. Gehe---i---uf---n Balko-. G____ w__ a__ d__ B______ G-h-n w-r a-f d-n B-l-o-. ------------------------- Gehen wir auf den Balkon. 0
Утре овде ќе има забава. M---e- gi---e--hie- -in--Pa---. M_____ g___ e_ h___ e___ P_____ M-r-e- g-b- e- h-e- e-n- P-r-y- ------------------------------- Morgen gibt es hier eine Party. 0
Ќе дојдете ли и Вие? Ko--e--S-e --ch? K_____ S__ a____ K-m-e- S-e a-c-? ---------------- Kommen Sie auch? 0
Да, и ние исто така сме поканети. Ja, --- -ind-a--- eingel-den. J__ w__ s___ a___ e__________ J-, w-r s-n- a-c- e-n-e-a-e-. ----------------------------- Ja, wir sind auch eingeladen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -