Разговорник

mk Мал разговор 3   »   de Small Talk 3

22 [дваесет и два]

Мал разговор 3

Мал разговор 3

22 [zweiundzwanzig]

Small Talk 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски германски Пушти Повеќе
Пушите ли? Rau------ie? R______ S___ R-u-h-n S-e- ------------ Rauchen Sie? 0
Порано да. F--he- --. F_____ j__ F-ü-e- j-. ---------- Früher ja. 0
Но сега не пушам повеќе. A--r-je-zt-rau-he--c- ni-----ehr. A___ j____ r_____ i__ n____ m____ A-e- j-t-t r-u-h- i-h n-c-t m-h-. --------------------------------- Aber jetzt rauche ich nicht mehr. 0
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? St-rt----S-e--we-n--ch--auch-? S____ e_ S___ w___ i__ r______ S-ö-t e- S-e- w-n- i-h r-u-h-? ------------------------------ Stört es Sie, wenn ich rauche? 0
Не, воопшто не. Nei---a-so-ut-ni-h-. N____ a______ n_____ N-i-, a-s-l-t n-c-t- -------------------- Nein, absolut nicht. 0
Тоа не ми пречи. D-- st--t --c---i--t. D__ s____ m___ n_____ D-s s-ö-t m-c- n-c-t- --------------------- Das stört mich nicht. 0
Ќе се напиете ли нешто? T--nk-----e e-w--? T______ S__ e_____ T-i-k-n S-e e-w-s- ------------------ Trinken Sie etwas? 0
Еден коњак? E---- -og---? E____ C______ E-n-n C-g-a-? ------------- Einen Cognac? 0
Не, подобро едно пиво. N-in, l-eber-ein-B-e-. N____ l_____ e__ B____ N-i-, l-e-e- e-n B-e-. ---------------------- Nein, lieber ein Bier. 0
Патувате ли многу? R--sen--ie-----? R_____ S__ v____ R-i-e- S-e v-e-? ---------------- Reisen Sie viel? 0
Да, тоа се најчесто службени патувања. Ja--me---e-s ---d--a----sc-äf---e-s-n. J__ m_______ s___ d__ G_______________ J-, m-i-t-n- s-n- d-s G-s-h-f-s-e-s-n- -------------------------------------- Ja, meistens sind das Geschäftsreisen. 0
Но сега сме овде на одмор. A----jetz-----h---wir-h-e- Urla-b. A___ j____ m_____ w__ h___ U______ A-e- j-t-t m-c-e- w-r h-e- U-l-u-. ---------------------------------- Aber jetzt machen wir hier Urlaub. 0
Каква горештина! Was f-- --n- -i---! W__ f__ e___ H_____ W-s f-r e-n- H-t-e- ------------------- Was für eine Hitze! 0
Да, денес е навистина жешко. Ja,-h-ut- ist e----r--ic- he-ß. J__ h____ i__ e_ w_______ h____ J-, h-u-e i-t e- w-r-l-c- h-i-. ------------------------------- Ja, heute ist es wirklich heiß. 0
Одиме на балконот. Gehen--ir --f-den---l-on. G____ w__ a__ d__ B______ G-h-n w-r a-f d-n B-l-o-. ------------------------- Gehen wir auf den Balkon. 0
Утре овде ќе има забава. M---en -i-t es -ier -i-- --rty. M_____ g___ e_ h___ e___ P_____ M-r-e- g-b- e- h-e- e-n- P-r-y- ------------------------------- Morgen gibt es hier eine Party. 0
Ќе дојдете ли и Вие? K--men---e-auch? K_____ S__ a____ K-m-e- S-e a-c-? ---------------- Kommen Sie auch? 0
Да, и ние исто така сме поканети. J-, wir--in- -uch einge-ad-n. J__ w__ s___ a___ e__________ J-, w-r s-n- a-c- e-n-e-a-e-. ----------------------------- Ja, wir sind auch eingeladen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -