Разговорник

mk Мал разговор 3   »   de Small Talk 3

22 [дваесет и два]

Мал разговор 3

Мал разговор 3

22 [zweiundzwanzig]

Small Talk 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски германски Пушти Повеќе
Пушите ли? R--c-e- -ie? R______ S___ R-u-h-n S-e- ------------ Rauchen Sie? 0
Порано да. Fr-h-- -a. F_____ j__ F-ü-e- j-. ---------- Früher ja. 0
Но сега не пушам повеќе. A-er --tzt----ch- ----nich- me-r. A___ j____ r_____ i__ n____ m____ A-e- j-t-t r-u-h- i-h n-c-t m-h-. --------------------------------- Aber jetzt rauche ich nicht mehr. 0
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? St-r- es-S-----e-- -ch rauc-e? S____ e_ S___ w___ i__ r______ S-ö-t e- S-e- w-n- i-h r-u-h-? ------------------------------ Stört es Sie, wenn ich rauche? 0
Не, воопшто не. Nein,----ol-----c--. N____ a______ n_____ N-i-, a-s-l-t n-c-t- -------------------- Nein, absolut nicht. 0
Тоа не ми пречи. D-s-st--t -i---nicht. D__ s____ m___ n_____ D-s s-ö-t m-c- n-c-t- --------------------- Das stört mich nicht. 0
Ќе се напиете ли нешто? Tr-nk-n Sie-e--a-? T______ S__ e_____ T-i-k-n S-e e-w-s- ------------------ Trinken Sie etwas? 0
Еден коњак? E---n-Co-nac? E____ C______ E-n-n C-g-a-? ------------- Einen Cognac? 0
Не, подобро едно пиво. Ne--,-l-e-er ein-B---. N____ l_____ e__ B____ N-i-, l-e-e- e-n B-e-. ---------------------- Nein, lieber ein Bier. 0
Патувате ли многу? Reis-n-S-- -iel? R_____ S__ v____ R-i-e- S-e v-e-? ---------------- Reisen Sie viel? 0
Да, тоа се најчесто службени патувања. J---me-s-en---i-- --s Ges-------e-sen. J__ m_______ s___ d__ G_______________ J-, m-i-t-n- s-n- d-s G-s-h-f-s-e-s-n- -------------------------------------- Ja, meistens sind das Geschäftsreisen. 0
Но сега сме овде на одмор. Ab-r -e-z- -ache---i- ---- U-la-b. A___ j____ m_____ w__ h___ U______ A-e- j-t-t m-c-e- w-r h-e- U-l-u-. ---------------------------------- Aber jetzt machen wir hier Urlaub. 0
Каква горештина! W-s fü- ein- ---z-! W__ f__ e___ H_____ W-s f-r e-n- H-t-e- ------------------- Was für eine Hitze! 0
Да, денес е навистина жешко. Ja, heute--s- e--wir--i-h-hei-. J__ h____ i__ e_ w_______ h____ J-, h-u-e i-t e- w-r-l-c- h-i-. ------------------------------- Ja, heute ist es wirklich heiß. 0
Одиме на балконот. G-h-n w---a-- -en -a-k--. G____ w__ a__ d__ B______ G-h-n w-r a-f d-n B-l-o-. ------------------------- Gehen wir auf den Balkon. 0
Утре овде ќе има забава. Morgen g--t -s--ie----ne-P--ty. M_____ g___ e_ h___ e___ P_____ M-r-e- g-b- e- h-e- e-n- P-r-y- ------------------------------- Morgen gibt es hier eine Party. 0
Ќе дојдете ли и Вие? K-m--n---e -uc-? K_____ S__ a____ K-m-e- S-e a-c-? ---------------- Kommen Sie auch? 0
Да, и ние исто така сме поканети. J-, w-r s--d au-h-e-ng--ade-. J__ w__ s___ a___ e__________ J-, w-r s-n- a-c- e-n-e-a-e-. ----------------------------- Ja, wir sind auch eingeladen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -