Разговорник

mk Мал разговор 3   »   es Pequeñas Conversaciones 3

22 [дваесет и два]

Мал разговор 3

Мал разговор 3

22 [veintidós]

Pequeñas Conversaciones 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шпански Пушти Повеќе
Пушите ли? ¿-u-- -u--e-)? ¿____ (_______ ¿-u-a (-s-e-)- -------------- ¿Fuma (usted)?
Порано да. Ant---s-. A____ s__ A-t-s s-. --------- Antes sí.
Но сега не пушам повеќе. P--o-aho---ya -o --m-. P___ a____ y_ n_ f____ P-r- a-o-a y- n- f-m-. ---------------------- Pero ahora ya no fumo.
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? ¿L- moles-a -u- -u--? ¿__ m______ q__ f____ ¿-e m-l-s-a q-e f-m-? --------------------- ¿Le molesta que fume?
Не, воопшто не. N--------sol---. N__ e_ a________ N-, e- a-s-l-t-. ---------------- No, en absoluto.
Тоа не ми пречи. No me--o--s-a. N_ m_ m_______ N- m- m-l-s-a- -------------- No me molesta.
Ќе се напиете ли нешто? ¿-uie---(-s---) b---- --go? ¿______ (______ b____ a____ ¿-u-e-e (-s-e-) b-b-r a-g-? --------------------------- ¿Quiere (usted) beber algo?
Еден коњак? ¿Un -----? ¿__ c_____ ¿-n c-ñ-c- ---------- ¿Un coñac?
Не, подобро едно пиво. N---p-e----o----------za. N__ p_______ u__ c_______ N-, p-e-i-r- u-a c-r-e-a- ------------------------- No, prefiero una cerveza.
Патувате ли многу? ¿--aja-(u---d- m-cho? ¿_____ (______ m_____ ¿-i-j- (-s-e-) m-c-o- --------------------- ¿Viaja (usted) mucho?
Да, тоа се најчесто службени патувања. S-- ----neg-c-os-l- may-rí--de-l-- veces. S__ p__ n_______ l_ m______ d_ l__ v_____ S-, p-r n-g-c-o- l- m-y-r-a d- l-s v-c-s- ----------------------------------------- Sí, por negocios la mayoría de las veces.
Но сега сме овде на одмор. P-ro --or--------s aq-í-d- v-c-c--n-s. P___ a____ e______ a___ d_ v__________ P-r- a-o-a e-t-m-s a-u- d- v-c-c-o-e-. -------------------------------------- Pero ahora estamos aquí de vacaciones.
Каква горештина! ¡Qué ----r! ¡___ c_____ ¡-u- c-l-r- ----------- ¡Qué calor!
Да, денес е навистина жешко. S-, ho- -ace r----ente--u--- -al--. S__ h__ h___ r________ m____ c_____ S-, h-y h-c- r-a-m-n-e m-c-o c-l-r- ----------------------------------- Sí, hoy hace realmente mucho calor.
Одиме на балконот. S---am-s -l------n. S_______ a_ b______ S-l-a-o- a- b-l-ó-. ------------------- Salgamos al balcón.
Утре овде ќе има забава. A-uí-h-br---na fi-s-a ma-a--. A___ h____ u__ f_____ m______ A-u- h-b-á u-a f-e-t- m-ñ-n-. ----------------------------- Aquí habrá una fiesta mañana.
Ќе дојдете ли и Вие? ¿V--n-n------e- -a-bién? ¿______ u______ t_______ ¿-i-n-n u-t-d-s t-m-i-n- ------------------------ ¿Vienen ustedes también?
Да, и ние исто така сме поканети. S-,--o-o-ro----no-otra- -a--i----s-amos-i---t---s----n-it---s. S__ n_______ / n_______ t______ e______ i________ / i_________ S-, n-s-t-o- / n-s-t-a- t-m-i-n e-t-m-s i-v-t-d-s / i-v-t-d-s- -------------------------------------------------------------- Sí, nosotros / nosotras también estamos invitados / invitadas.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -