Разговорник

mk Мал разговор 3   »   pt Conversa 3

22 [дваесет и два]

Мал разговор 3

Мал разговор 3

22 [vinte e dois]

Conversa 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (PT) Пушти Повеќе
Пушите ли? (-oc-)-f--a? (_____ f____ (-o-ê- f-m-? ------------ (Você) fuma? 0
Порано да. A-t-ga--n-- ---. A__________ s___ A-t-g-m-n-e s-m- ---------------- Antigamente sim. 0
Но сега не пушам повеќе. M----g-----á -ão -u-o. M__ a____ j_ n__ f____ M-s a-o-a j- n-o f-m-. ---------------------- Mas agora já não fumo. 0
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? In---o-a--e-qu- e- f-m-? I__________ q__ e_ f____ I-c-m-d---e q-e e- f-m-? ------------------------ Incomoda-se que eu fume? 0
Не, воопшто не. Nã-------od- a-gu-. N___ d_ m___ a_____ N-o- d- m-d- a-g-m- ------------------- Não, de modo algum. 0
Тоа не ми пречи. I--- não -- in-o--d-. I___ n__ m_ i________ I-t- n-o m- i-c-m-d-. --------------------- Isto não me incomoda. 0
Ќе се напиете ли нешто? (-ocê--beb- al--ma -oisa? (_____ b___ a_____ c_____ (-o-ê- b-b- a-g-m- c-i-a- ------------------------- (Você) bebe alguma coisa? 0
Еден коњак? U--conha-u-? U_ c________ U- c-n-a-u-? ------------ Um conhaque? 0
Не, подобро едно пиво. N-----refi-- --a--e---j-. N___ p______ u__ c_______ N-o- p-e-i-o u-a c-r-e-a- ------------------------- Não, prefiro uma cerveja. 0
Патувате ли многу? (--cê) ---ja-mu--o? (_____ v____ m_____ (-o-ê- v-a-a m-i-o- ------------------- (Você) viaja muito? 0
Да, тоа се најчесто службени патувања. S-m,-sã--so-r----o---ag--s -e--egóc-os. S___ s__ s________ v______ d_ n________ S-m- s-o s-b-e-u-o v-a-e-s d- n-g-c-o-. --------------------------------------- Sim, são sobretudo viagens de negócios. 0
Но сега сме овде на одмор. Mas a--r- ----m-- -q-i ---f-ri--. M__ a____ e______ a___ d_ f______ M-s a-o-a e-t-m-s a-u- d- f-r-a-. --------------------------------- Mas agora estamos aqui de férias. 0
Каква горештина! Que calo-! Q__ c_____ Q-e c-l-r- ---------- Que calor! 0
Да, денес е навистина жешко. Si-,---je--st- -----en-e-mu-t--c-l--. S___ h___ e___ r________ m____ c_____ S-m- h-j- e-t- r-a-m-n-e m-i-o c-l-r- ------------------------------------- Sim, hoje está realmente muito calor. 0
Одиме на балконот. Va--s-pa---a -a-an-a. V____ p___ a v_______ V-m-s p-r- a v-r-n-a- --------------------- Vamos para a varanda. 0
Утре овде ќе има забава. A-a-hã há----- -ma----ta. A_____ h_ a___ u__ f_____ A-a-h- h- a-u- u-a f-s-a- ------------------------- Amanhã há aqui uma festa. 0
Ќе дојдете ли и Вие? (---ê- -a-b----em? (_____ t_____ v___ (-o-ê- t-m-é- v-m- ------------------ (Você) também vem? 0
Да, и ние исто така сме поканети. Sim- nó--t---ém fom----o-vi-ad--. S___ n__ t_____ f____ c__________ S-m- n-s t-m-é- f-m-s c-n-i-a-o-. --------------------------------- Sim, nós também fomos convidados. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -