Разговорник

mk Во природа   »   tr Doğada

26 [дваесет и шест]

Во природа

Во природа

26 [yirmi altı]

Doğada

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски турски Пушти Повеќе
Ја гледаш ли кулата таму? Or--ak- kul----gö-ü-or------? O______ k_____ g______ m_____ O-a-a-i k-l-y- g-r-y-r m-s-n- ----------------------------- Oradaki kuleyi görüyor musun? 0
Ја гледаш ли планината таму? O-a-aki -a------ü-o--m----? O______ d___ g______ m_____ O-a-a-i d-ğ- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki dağı görüyor musun? 0
Го гледаш ли селото таму? O-a---i---yü--ör-----mu--n? O______ k___ g______ m_____ O-a-a-i k-y- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki köyü görüyor musun? 0
Ја гледаш ли реката таму? O---aki--eh---gör--or--u-u-? O______ n____ g______ m_____ O-a-a-i n-h-i g-r-y-r m-s-n- ---------------------------- Oradaki nehri görüyor musun? 0
Го гледаш ли мостот таму? Oradaki---prüyü g-rüyo--mu-u-? O______ k______ g______ m_____ O-a-a-i k-p-ü-ü g-r-y-r m-s-n- ------------------------------ Oradaki köprüyü görüyor musun? 0
Го гледаш ли езерото таму? O---aki gö-- gö--y-- m--u-? O______ g___ g______ m_____ O-a-a-i g-l- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki gölü görüyor musun? 0
Таа птица таму, ми се допаѓа. Şu-----i-(or-d-k-- k-ş--o-uma--idi--r. Ş_______ (________ k__ h_____ g_______ Ş-r-d-k- (-r-d-k-) k-ş h-ş-m- g-d-y-r- -------------------------------------- Şuradaki (oradaki) kuş hoşuma gidiyor. 0
Тоа дрво таму, ми се допаѓа. Ş------i (-r-d---)--ğ-ç -----a-g-diy--. Ş_______ (________ a___ h_____ g_______ Ş-r-d-k- (-r-d-k-) a-a- h-ş-m- g-d-y-r- --------------------------------------- Şuradaki (oradaki) ağaç hoşuma gidiyor. 0
Тој камен овде, ми се допаѓа. B---dak- -aş-hoş--a gidi--r. B_______ t__ h_____ g_______ B-r-d-k- t-ş h-ş-m- g-d-y-r- ---------------------------- Buradaki taş hoşuma gidiyor. 0
Тој парк таму, ми се допаѓа. O----k--(-ur-da-i--park -o-uma --diy--. O______ (_________ p___ h_____ g_______ O-a-a-i (-u-a-a-i- p-r- h-ş-m- g-d-y-r- --------------------------------------- Oradaki (şuradaki) park hoşuma gidiyor. 0
Таа градина таму, ми се допаѓа. O-a--k- -ş-rad-----bah-- --şuma --diy--. O______ (_________ b____ h_____ g_______ O-a-a-i (-u-a-a-i- b-h-e h-ş-m- g-d-y-r- ---------------------------------------- Oradaki (şuradaki) bahçe hoşuma gidiyor. 0
Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. B--ada-i--iç-k ho--m- -i-i---. B_______ ç____ h_____ g_______ B-r-d-k- ç-ç-k h-ş-m- g-d-y-r- ------------------------------ Buradaki çiçek hoşuma gidiyor. 0
Мислам дека ова е убаво. Bu-u h-------y----. B___ h__ b_________ B-n- h-ş b-l-y-r-m- ------------------- Bunu hoş buluyorum. 0
Мислам дека ова е интересно. Bunu-i--in--bu--y---m. B___ i_____ b_________ B-n- i-g-n- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu ilginç buluyorum. 0
Мислам дека ова е прекрасно. Bu-u h-r-ka bul-yorum. B___ h_____ b_________ B-n- h-r-k- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu harika buluyorum. 0
Мислам дека ова е грдо. B-n---i-k-n--u-uyo-u-. B___ ç_____ b_________ B-n- ç-r-i- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu çirkin buluyorum. 0
Мислам дека ова е досадно. Bunu--ıkıcı --lu-o-u-. B___ s_____ b_________ B-n- s-k-c- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu sıkıcı buluyorum. 0
Мислам дека ова е ужасно. B-nu -or--nç -ul-yo-u-. B___ k______ b_________ B-n- k-r-u-ç b-l-y-r-m- ----------------------- Bunu korkunç buluyorum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -