Разговорник

mk Во природа   »   tr Doğada

26 [дваесет и шест]

Во природа

Во природа

26 [yirmi altı]

Doğada

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски турски Пушти Повеќе
Ја гледаш ли кулата таму? Or--aki-ku-eyi-gö--y-- -usu-? O______ k_____ g______ m_____ O-a-a-i k-l-y- g-r-y-r m-s-n- ----------------------------- Oradaki kuleyi görüyor musun? 0
Ја гледаш ли планината таму? Orada-i --ğ- g--ü-o- ---u-? O______ d___ g______ m_____ O-a-a-i d-ğ- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki dağı görüyor musun? 0
Го гледаш ли селото таму? Or-da-- k--ü ------r m--u-? O______ k___ g______ m_____ O-a-a-i k-y- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki köyü görüyor musun? 0
Ја гледаш ли реката таму? O-a-a---n-------rüyo- m-su-? O______ n____ g______ m_____ O-a-a-i n-h-i g-r-y-r m-s-n- ---------------------------- Oradaki nehri görüyor musun? 0
Го гледаш ли мостот таму? Oradak- k-prüy--g--ü--r mu-u-? O______ k______ g______ m_____ O-a-a-i k-p-ü-ü g-r-y-r m-s-n- ------------------------------ Oradaki köprüyü görüyor musun? 0
Го гледаш ли езерото таму? O--d--- g--ü----üyor-m--u-? O______ g___ g______ m_____ O-a-a-i g-l- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki gölü görüyor musun? 0
Таа птица таму, ми се допаѓа. Şu--da-i-(or-------kuş h--------di--r. Ş_______ (________ k__ h_____ g_______ Ş-r-d-k- (-r-d-k-) k-ş h-ş-m- g-d-y-r- -------------------------------------- Şuradaki (oradaki) kuş hoşuma gidiyor. 0
Тоа дрво таму, ми се допаѓа. Ş----ak- (-ra-a--)-a-aç-hoş--a --d----. Ş_______ (________ a___ h_____ g_______ Ş-r-d-k- (-r-d-k-) a-a- h-ş-m- g-d-y-r- --------------------------------------- Şuradaki (oradaki) ağaç hoşuma gidiyor. 0
Тој камен овде, ми се допаѓа. B-radak- t-- --ş-ma ---iyo-. B_______ t__ h_____ g_______ B-r-d-k- t-ş h-ş-m- g-d-y-r- ---------------------------- Buradaki taş hoşuma gidiyor. 0
Тој парк таму, ми се допаѓа. Or--aki (şu-ada--)-pa-k--oşu---gid---r. O______ (_________ p___ h_____ g_______ O-a-a-i (-u-a-a-i- p-r- h-ş-m- g-d-y-r- --------------------------------------- Oradaki (şuradaki) park hoşuma gidiyor. 0
Таа градина таму, ми се допаѓа. Ora---------adaki- bahç--ho-----gi-iy--. O______ (_________ b____ h_____ g_______ O-a-a-i (-u-a-a-i- b-h-e h-ş-m- g-d-y-r- ---------------------------------------- Oradaki (şuradaki) bahçe hoşuma gidiyor. 0
Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. Bu--d----ç-ç---hoş-ma-g--i---. B_______ ç____ h_____ g_______ B-r-d-k- ç-ç-k h-ş-m- g-d-y-r- ------------------------------ Buradaki çiçek hoşuma gidiyor. 0
Мислам дека ова е убаво. B-nu -o- bul--or-m. B___ h__ b_________ B-n- h-ş b-l-y-r-m- ------------------- Bunu hoş buluyorum. 0
Мислам дека ова е интересно. B-----l-i-ç ---u-o-um. B___ i_____ b_________ B-n- i-g-n- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu ilginç buluyorum. 0
Мислам дека ова е прекрасно. Bun--h-r-ka -uluyor--. B___ h_____ b_________ B-n- h-r-k- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu harika buluyorum. 0
Мислам дека ова е грдо. Bu-u----ki--bu-uyor--. B___ ç_____ b_________ B-n- ç-r-i- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu çirkin buluyorum. 0
Мислам дека ова е досадно. Bun--s--ı-ı bu--y---m. B___ s_____ b_________ B-n- s-k-c- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu sıkıcı buluyorum. 0
Мислам дека ова е ужасно. Bun- --rk--ç--uluyor-m. B___ k______ b_________ B-n- k-r-u-ç b-l-y-r-m- ----------------------- Bunu korkunç buluyorum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -