Разговорник

mk Во природа   »   tr Doğada

26 [дваесет и шест]

Во природа

Во природа

26 [yirmi altı]

Doğada

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски турски Пушти Повеќе
Ја гледаш ли кулата таму? Orad--- ----yi -örü--- musun? O______ k_____ g______ m_____ O-a-a-i k-l-y- g-r-y-r m-s-n- ----------------------------- Oradaki kuleyi görüyor musun? 0
Ја гледаш ли планината таму? Or--a-i d--ı-------r----u-? O______ d___ g______ m_____ O-a-a-i d-ğ- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki dağı görüyor musun? 0
Го гледаш ли селото таму? Or-da-i --yü--örü-or ----n? O______ k___ g______ m_____ O-a-a-i k-y- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki köyü görüyor musun? 0
Ја гледаш ли реката таму? Or--ak--ne-r----rüyo- ---un? O______ n____ g______ m_____ O-a-a-i n-h-i g-r-y-r m-s-n- ---------------------------- Oradaki nehri görüyor musun? 0
Го гледаш ли мостот таму? O-a-a-- --prü-- g----o--mus-n? O______ k______ g______ m_____ O-a-a-i k-p-ü-ü g-r-y-r m-s-n- ------------------------------ Oradaki köprüyü görüyor musun? 0
Го гледаш ли езерото таму? Orad--i--ö-ü g-r---- mu--n? O______ g___ g______ m_____ O-a-a-i g-l- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki gölü görüyor musun? 0
Таа птица таму, ми се допаѓа. Şu-ada-i-(-------- --ş-hoşu-a-----yo-. Ş_______ (________ k__ h_____ g_______ Ş-r-d-k- (-r-d-k-) k-ş h-ş-m- g-d-y-r- -------------------------------------- Şuradaki (oradaki) kuş hoşuma gidiyor. 0
Тоа дрво таму, ми се допаѓа. Ş-r---k- (oradaki- -----h-ş-ma--idiy--. Ş_______ (________ a___ h_____ g_______ Ş-r-d-k- (-r-d-k-) a-a- h-ş-m- g-d-y-r- --------------------------------------- Şuradaki (oradaki) ağaç hoşuma gidiyor. 0
Тој камен овде, ми се допаѓа. Bu-ada-i ta- hoş-m---i-----. B_______ t__ h_____ g_______ B-r-d-k- t-ş h-ş-m- g-d-y-r- ---------------------------- Buradaki taş hoşuma gidiyor. 0
Тој парк таму, ми се допаѓа. O-ada-- (-ur--aki)--ark -o-u-a-gi-i--r. O______ (_________ p___ h_____ g_______ O-a-a-i (-u-a-a-i- p-r- h-ş-m- g-d-y-r- --------------------------------------- Oradaki (şuradaki) park hoşuma gidiyor. 0
Таа градина таму, ми се допаѓа. O-a------ş-rad---)--a--e----u-- -id-y-r. O______ (_________ b____ h_____ g_______ O-a-a-i (-u-a-a-i- b-h-e h-ş-m- g-d-y-r- ---------------------------------------- Oradaki (şuradaki) bahçe hoşuma gidiyor. 0
Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. B-ra-a-i-------ho-u-- -idiy--. B_______ ç____ h_____ g_______ B-r-d-k- ç-ç-k h-ş-m- g-d-y-r- ------------------------------ Buradaki çiçek hoşuma gidiyor. 0
Мислам дека ова е убаво. Bu-u h-- --l-yo-um. B___ h__ b_________ B-n- h-ş b-l-y-r-m- ------------------- Bunu hoş buluyorum. 0
Мислам дека ова е интересно. Bu-u---gi-ç -u-uy---m. B___ i_____ b_________ B-n- i-g-n- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu ilginç buluyorum. 0
Мислам дека ова е прекрасно. B--- -a---- --lu--r-m. B___ h_____ b_________ B-n- h-r-k- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu harika buluyorum. 0
Мислам дека ова е грдо. B-nu -------b---y-r--. B___ ç_____ b_________ B-n- ç-r-i- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu çirkin buluyorum. 0
Мислам дека ова е досадно. B-n---ıkıc- -u-uy----. B___ s_____ b_________ B-n- s-k-c- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu sıkıcı buluyorum. 0
Мислам дека ова е ужасно. Bu-----rk-n- bu-u--r-m. B___ k______ b_________ B-n- k-r-u-ç b-l-y-r-m- ----------------------- Bunu korkunç buluyorum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -