| Ја гледаш ли кулата таму? |
-تر- ذلك البر----ا-؟
____ ذ__ ا____ ه____
-ت-ى ذ-ك ا-ب-ج ه-ا-؟
---------------------
أترى ذلك البرج هناك؟
0
ʾAt----d-ā-ika ----u-j---n-k-?
ʾ_____ d______ a______ h______
ʾ-t-r- d-ā-i-a a---u-j h-n-k-?
------------------------------
ʾAtarā dhālika al-burj hunāka?
|
Ја гледаш ли кулата таму?
أترى ذلك البرج هناك؟
ʾAtarā dhālika al-burj hunāka?
|
| Ја гледаш ли планината таму? |
-ترى-----ا-ج-ل-هن-ك؟
____ ذ__ ا____ ه____
-ت-ى ذ-ك ا-ج-ل ه-ا-؟
---------------------
أترى ذلك الجبل هناك؟
0
ʾAt-r- d-āli---a---a--- h-nāka?
ʾ_____ d______ a_______ h______
ʾ-t-r- d-ā-i-a a---a-a- h-n-k-?
-------------------------------
ʾAtarā dhālika al-jabal hunāka?
|
Ја гледаш ли планината таму?
أترى ذلك الجبل هناك؟
ʾAtarā dhālika al-jabal hunāka?
|
| Го гледаш ли селото таму? |
أ-رى-تل--ا-قرية-ه-ا-؟
____ ت__ ا_____ ه____
-ت-ى ت-ك ا-ق-ي- ه-ا-؟
----------------------
أترى تلك القرية هناك؟
0
ʾAta-ā-ti----al-qa--a ---ā--?
ʾ_____ t____ a_______ h______
ʾ-t-r- t-l-a a---a-y- h-n-k-?
-----------------------------
ʾAtarā tilka al-qarya hunāka?
|
Го гледаш ли селото таму?
أترى تلك القرية هناك؟
ʾAtarā tilka al-qarya hunāka?
|
| Ја гледаш ли реката таму? |
-ت-- ذ-- الن-------؟
____ ذ__ ا____ ه____
-ت-ى ذ-ك ا-ن-ر ه-ا-؟
---------------------
أترى ذلك النهر هناك؟
0
ʾ----- -hā--k--al-n--- ----k-?
ʾ_____ d______ a______ h______
ʾ-t-r- d-ā-i-a a---a-r h-n-k-?
------------------------------
ʾAtarā dhālika al-nahr hunāka?
|
Ја гледаш ли реката таму?
أترى ذلك النهر هناك؟
ʾAtarā dhālika al-nahr hunāka?
|
| Го гледаш ли мостот таму? |
-ت-ى ذ---ا-----ه---؟
____ ذ__ ا____ ه____
-ت-ى ذ-ك ا-ج-ر ه-ا-؟
---------------------
أترى ذلك الجسر هناك؟
0
ʾA-a-ā --āl--a ----i-r hu---a?
ʾ_____ d______ a______ h______
ʾ-t-r- d-ā-i-a a---i-r h-n-k-?
------------------------------
ʾAtarā dhālika al-jisr hunāka?
|
Го гледаш ли мостот таму?
أترى ذلك الجسر هناك؟
ʾAtarā dhālika al-jisr hunāka?
|
| Го гледаш ли езерото таму? |
---ى-ت---ال-ح----ه-ا-؟
____ ت__ ا______ ه____
-ت-ى ت-ك ا-ب-ي-ة ه-ا-؟
-----------------------
أترى تلك البحيرة هناك؟
0
ʾAtar- -ilka--l--aḥ--- --nāk-?
ʾ_____ t____ a________ h______
ʾ-t-r- t-l-a a---a-ī-a h-n-k-?
------------------------------
ʾAtarā tilka al-baḥīra hunāka?
|
Го гледаш ли езерото таму?
أترى تلك البحيرة هناك؟
ʾAtarā tilka al-baḥīra hunāka?
|
| Таа птица таму, ми се допаѓа. |
ي-ج-ن- -----لطي- ----.
______ ذ__ ا____ ه____
-ع-ب-ي ذ-ك ا-ط-ر ه-ا-.
-----------------------
يعجبني ذلك الطير هناك.
0
Ya--ibun--dh-l-ka ---ṭ-yr hu--ka.
Y________ d______ a______ h______
Y-ʿ-i-u-ī d-ā-i-a a---a-r h-n-k-.
---------------------------------
Yaʿjibunī dhālika al-ṭayr hunāka.
|
Таа птица таму, ми се допаѓа.
يعجبني ذلك الطير هناك.
Yaʿjibunī dhālika al-ṭayr hunāka.
|
| Тоа дрво таму, ми се допаѓа. |
-ع--ني-ت-- -لشجرة-ه-ا-.
______ ت__ ا_____ ه____
-ع-ب-ي ت-ك ا-ش-ر- ه-ا-.
------------------------
تعجبني تلك الشجرة هناك.
0
T---i-u---tilk--a--s-aj-r---unā--.
T________ t____ a_________ h______
T-ʿ-i-u-ī t-l-a a---h-j-r- h-n-k-.
----------------------------------
Tuʿjibunī tilka al-shajara hunāka.
|
Тоа дрво таму, ми се допаѓа.
تعجبني تلك الشجرة هناك.
Tuʿjibunī tilka al-shajara hunāka.
|
| Тој камен овде, ми се допаѓа. |
-ع------ذ- --ص-رة.
______ ه__ ا______
-ع-ب-ي ه-ه ا-ص-ر-.
-------------------
تعجبني هذه الصخرة.
0
T-ʿj--u-- h---i---al-ṣ--h-a.
T________ h______ a_________
T-ʿ-i-u-ī h-d-i-i a---a-h-a-
----------------------------
Tuʿjibunī hādhihi al-ṣakhra.
|
Тој камен овде, ми се допаѓа.
تعجبني هذه الصخرة.
Tuʿjibunī hādhihi al-ṣakhra.
|
| Тој парк таму, ми се допаѓа. |
ي--ب-ي --ك-الم-ت-ه هناك.
______ ذ__ ا______ ه____
-ع-ب-ي ذ-ك ا-م-ت-ه ه-ا-.
-------------------------
يعجبني ذلك المنتزه هناك.
0
Yaʿji--nī-dh--i---a------a-a----nāk-.
Y________ d______ a__________ h______
Y-ʿ-i-u-ī d-ā-i-a a---u-t-z-h h-n-k-.
-------------------------------------
Yaʿjibunī dhālika al-muntazah hunāka.
|
Тој парк таму, ми се допаѓа.
يعجبني ذلك المنتزه هناك.
Yaʿjibunī dhālika al-muntazah hunāka.
|
| Таа градина таму, ми се допаѓа. |
--جب-ي--لك-ا-حديق- ه---.
______ ت__ ا______ ه____
-ع-ب-ي ت-ك ا-ح-ي-ة ه-ا-.
-------------------------
تعجبني تلك الحديقة هناك.
0
T--j---nī tilk- a------q- -u-ā--.
T________ t____ a________ h______
T-ʿ-i-u-ī t-l-a a---a-ī-a h-n-k-.
---------------------------------
Tuʿjibunī tilka al-ḥadīqa hunāka.
|
Таа градина таму, ми се допаѓа.
تعجبني تلك الحديقة هناك.
Tuʿjibunī tilka al-ḥadīqa hunāka.
|
| Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. |
تع--ن--هذه -لز-ر-.
______ ه__ ا______
-ع-ب-ي ه-ه ا-ز-ر-.
-------------------
تعجبني هذه الزهرة.
0
T-ʿj--unī-h-d-i-i--l-za--a.
T________ h______ a________
T-ʿ-i-u-ī h-d-i-i a---a-r-.
---------------------------
Tuʿjibunī hādhihi al-zahra.
|
Тоа цвеќе овде ми се допаѓа.
تعجبني هذه الزهرة.
Tuʿjibunī hādhihi al-zahra.
|
| Мислам дека ова е убаво. |
أج---ذ--ج-ي-اً.
___ ه__ ج_____
-ج- ه-ا ج-ي-ا-.
----------------
أجد هذا جميلاً.
0
ʾ--i-u hād-- ja-ī-an.
ʾ_____ h____ j_______
ʾ-j-d- h-d-ā j-m-l-n-
---------------------
ʾAjidu hādhā jamīlan.
|
Мислам дека ова е убаво.
أجد هذا جميلاً.
ʾAjidu hādhā jamīlan.
|
| Мислам дека ова е интересно. |
أجد هذا ----- --ا--مام.
أ__ ه__ م____ ل________
أ-د ه-ا م-ي-ا ل-ا-ت-ا-.
-----------------------
أجد هذا مثيرا للاهتمام.
0
ʾ-j--- h---- -u-hī-a- ----i---m-m.
ʾ_____ h____ m_______ l___________
ʾ-j-d- h-d-ā m-t-ī-a- l-l-i-t-m-m-
----------------------------------
ʾAjidu hādhā muthīran lil-ihtimām.
|
Мислам дека ова е интересно.
أجد هذا مثيرا للاهتمام.
ʾAjidu hādhā muthīran lil-ihtimām.
|
| Мислам дека ова е прекрасно. |
--د هذا-ر-ئ-ا-.
___ ه__ ر_____
-ج- ه-ا ر-ئ-ا-.
----------------
أجد هذا رائعاً.
0
ʾ---du hā-h- -āʾ-ʿ-n.
ʾ_____ h____ r_______
ʾ-j-d- h-d-ā r-ʾ-ʿ-n-
---------------------
ʾAjidu hādhā rāʾiʿan.
|
Мислам дека ова е прекрасно.
أجد هذا رائعاً.
ʾAjidu hādhā rāʾiʿan.
|
| Мислам дека ова е грдо. |
-جد---- ق-ي---.
___ ه__ ق_____
-ج- ه-ا ق-ي-ا-.
----------------
أجد هذا قبيحاً.
0
ʾ--id------ā -ab-ḥ-n.
ʾ_____ h____ q_______
ʾ-j-d- h-d-ā q-b-ḥ-n-
---------------------
ʾAjidu hādhā qabīḥan.
|
Мислам дека ова е грдо.
أجد هذا قبيحاً.
ʾAjidu hādhā qabīḥan.
|
| Мислам дека ова е досадно. |
--------م-----.
___ ه__ مُ____
-ج- ه-ا م-م-ا-.
----------------
أجد هذا مُملاً.
0
ʾA--du h--hā-m-------.
ʾ_____ h____ m________
ʾ-j-d- h-d-ā m-m-l-a-.
----------------------
ʾAjidu hādhā mumillan.
|
Мислам дека ова е досадно.
أجد هذا مُملاً.
ʾAjidu hādhā mumillan.
|
| Мислам дека ова е ужасно. |
أ-د---ا ف--عا-.
أ__ ه__ ف_____
أ-د ه-ا ف-ي-ا-.
---------------
أجد هذا فظيعاً.
0
ʾ-ji-u h-d-----ẓī-an.
ʾ_____ h____ f_______
ʾ-j-d- h-d-ā f-ẓ-ʿ-n-
---------------------
ʾAjidu hādhā faẓīʿan.
|
Мислам дека ова е ужасно.
أجد هذا فظيعاً.
ʾAjidu hādhā faẓīʿan.
|