| Ја гледаш ли кулата таму? |
ხ-დ----ქ ---კ-?
ხ____ ი_ კ_____
ხ-დ-ვ ი- კ-შ-ს-
---------------
ხედავ იქ კოშკს?
0
k-ed-v -k -'o-h-'-?
k_____ i_ k________
k-e-a- i- k-o-h-'-?
-------------------
khedav ik k'oshk's?
|
Ја гледаш ли кулата таму?
ხედავ იქ კოშკს?
khedav ik k'oshk's?
|
| Ја гледаш ли планината таму? |
ხედ-ვ-იქ მ-ა-?
ხ____ ი_ მ____
ხ-დ-ვ ი- მ-ა-?
--------------
ხედავ იქ მთას?
0
k-e-------m---?
k_____ i_ m____
k-e-a- i- m-a-?
---------------
khedav ik mtas?
|
Ја гледаш ли планината таму?
ხედავ იქ მთას?
khedav ik mtas?
|
| Го гледаш ли селото таму? |
ხ-დ-- იქ სოფ--ს?
ხ____ ი_ ს______
ხ-დ-ვ ი- ს-ფ-ლ-?
----------------
ხედავ იქ სოფელს?
0
k--dav-i--s-----?
k_____ i_ s______
k-e-a- i- s-p-l-?
-----------------
khedav ik sopels?
|
Го гледаш ли селото таму?
ხედავ იქ სოფელს?
khedav ik sopels?
|
| Ја гледаш ли реката таму? |
ხ-დავ -- --ინარ--?
ხ____ ი_ მ________
ხ-დ-ვ ი- მ-ი-ა-ე-?
------------------
ხედავ იქ მდინარეს?
0
k-e--v -k -d-n---s?
k_____ i_ m________
k-e-a- i- m-i-a-e-?
-------------------
khedav ik mdinares?
|
Ја гледаш ли реката таму?
ხედავ იქ მდინარეს?
khedav ik mdinares?
|
| Го гледаш ли мостот таму? |
ხედ---ი- -ი-ს?
ხ____ ი_ ხ____
ხ-დ-ვ ი- ხ-დ-?
--------------
ხედავ იქ ხიდს?
0
k--dav--k-khids?
k_____ i_ k_____
k-e-a- i- k-i-s-
----------------
khedav ik khids?
|
Го гледаш ли мостот таму?
ხედავ იქ ხიდს?
khedav ik khids?
|
| Го гледаш ли езерото таму? |
ხე-ა- -ქ -ბ-ს?
ხ____ ი_ ტ____
ხ-დ-ვ ი- ტ-ა-?
--------------
ხედავ იქ ტბას?
0
k--dav-ik---b--?
k_____ i_ t_____
k-e-a- i- t-b-s-
----------------
khedav ik t'bas?
|
Го гледаш ли езерото таму?
ხედავ იქ ტბას?
khedav ik t'bas?
|
| Таа птица таму, ми се допаѓа. |
ის--ი-ი --მწ---.
ი_ ჩ___ მ_______
ი- ჩ-ტ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ჩიტი მომწონს.
0
is -hit'i mo--s'-ns.
i_ c_____ m_________
i- c-i-'- m-m-s-o-s-
--------------------
is chit'i momts'ons.
|
Таа птица таму, ми се допаѓа.
ის ჩიტი მომწონს.
is chit'i momts'ons.
|
| Тоа дрво таму, ми се допаѓа. |
ის-ხე-მ---ონ-.
ი_ ხ_ მ_______
ი- ხ- მ-მ-ო-ს-
--------------
ის ხე მომწონს.
0
i--kh--m-m-s'-ns.
i_ k__ m_________
i- k-e m-m-s-o-s-
-----------------
is khe momts'ons.
|
Тоа дрво таму, ми се допаѓа.
ის ხე მომწონს.
is khe momts'ons.
|
| Тој камен овде, ми се допаѓа. |
ე----- მო---ნს.
ე_ ქ__ მ_______
ე- ქ-ა მ-მ-ო-ს-
---------------
ეს ქვა მომწონს.
0
es k-- mo-ts--ns.
e_ k__ m_________
e- k-a m-m-s-o-s-
-----------------
es kva momts'ons.
|
Тој камен овде, ми се допаѓа.
ეს ქვა მომწონს.
es kva momts'ons.
|
| Тој парк таму, ми се допаѓа. |
ის---რკ- მო-----.
ი_ პ____ მ_______
ი- პ-რ-ი მ-მ-ო-ს-
-----------------
ის პარკი მომწონს.
0
is---ark'--momt-'-ns.
i_ p______ m_________
i- p-a-k-i m-m-s-o-s-
---------------------
is p'ark'i momts'ons.
|
Тој парк таму, ми се допаѓа.
ის პარკი მომწონს.
is p'ark'i momts'ons.
|
| Таа градина таму, ми се допаѓа. |
ის-ბ----მ--წ-ნ-.
ი_ ბ___ მ_______
ი- ბ-ღ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ბაღი მომწონს.
0
i--ba-hi -omt-'-ns.
i_ b____ m_________
i- b-g-i m-m-s-o-s-
-------------------
is baghi momts'ons.
|
Таа градина таму, ми се допаѓа.
ის ბაღი მომწონს.
is baghi momts'ons.
|
| Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. |
ე- -ვა-ილ--მო-----.
ე_ ყ______ მ_______
ე- ყ-ა-ი-ი მ-მ-ო-ს-
-------------------
ეს ყვავილი მომწონს.
0
es q-a---i-m---s---s.
e_ q______ m_________
e- q-a-i-i m-m-s-o-s-
---------------------
es qvavili momts'ons.
|
Тоа цвеќе овде ми се допаѓа.
ეს ყვავილი მომწონს.
es qvavili momts'ons.
|
| Мислам дека ова е убаво. |
ვფი-რ---------ვე-იე---.
ვ_______ ე_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ვ-ნ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
0
vpi-ro-, es m--venie-i-.
v_______ e_ m___________
v-i-r-b- e- m-h-e-i-r-a-
------------------------
vpikrob, es mshvenieria.
|
Мислам дека ова е убаво.
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
vpikrob, es mshvenieria.
|
| Мислам дека ова е интересно. |
ვ--ქ-ო-, ---ს--ნ--რე---.
ვ_______ ე_ ს___________
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-ი-ტ-რ-ს-ა-
------------------------
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
0
vp--ro-- -----in-'---s-a.
v_______ e_ s____________
v-i-r-b- e- s-i-t-e-e-o-.
-------------------------
vpikrob, es saint'eresoa.
|
Мислам дека ова е интересно.
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
vpikrob, es saint'eresoa.
|
| Мислам дека ова е прекрасно. |
ვფი--ობ- ე--ძ-ლი-ნ ლ-მ-ზ--.
ვ_______ ე_ ძ_____ ლ_______
ვ-ი-რ-ბ- ე- ძ-ლ-ა- ლ-მ-ზ-ა-
---------------------------
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
0
vp------ -s -zalian l-ma-ia.
v_______ e_ d______ l_______
v-i-r-b- e- d-a-i-n l-m-z-a-
----------------------------
vpikrob, es dzalian lamazia.
|
Мислам дека ова е прекрасно.
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
vpikrob, es dzalian lamazia.
|
| Мислам дека ова е грдо. |
ვფიქრო-,-ეს-უშნოა.
ვ_______ ე_ უ_____
ვ-ი-რ-ბ- ე- უ-ნ-ა-
------------------
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
0
vpikro-, ----sh-o-.
v_______ e_ u______
v-i-r-b- e- u-h-o-.
-------------------
vpikrob, es ushnoa.
|
Мислам дека ова е грдо.
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
vpikrob, es ushnoa.
|
| Мислам дека ова е досадно. |
ვ-ი--ო-,-ე--მო-აწყენ-ა.
ვ_______ ე_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ს-წ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
0
v-ik--b,-es -osat---en-a.
v_______ e_ m____________
v-i-r-b- e- m-s-t-'-e-i-.
-------------------------
vpikrob, es mosats'qenia.
|
Мислам дека ова е досадно.
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
vpikrob, es mosats'qenia.
|
| Мислам дека ова е ужасно. |
ვფ--რობ---ს-----ნელ--.
ვ_______ ე_ ს_________
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-შ-ნ-ლ-ა-
----------------------
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
0
v-i-ro-,--s-s--hinel--.
v_______ e_ s__________
v-i-r-b- e- s-s-i-e-i-.
-----------------------
vpikrob, es sashinelia.
|
Мислам дека ова е ужасно.
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
vpikrob, es sashinelia.
|