Разговорник

mk Во ресторан 4   »   ro La restaurant 4

32 [триесет и два]

Во ресторан 4

Во ресторан 4

32 [treizeci şi doi]

La restaurant 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски романски Пушти Повеќе
Една порција помфрит со кечап. O--orţie-de---rt--- -ră--ţi----ke----p. O p_____ d_ c______ p______ c_ k_______ O p-r-i- d- c-r-o-i p-ă-i-i c- k-t-h-p- --------------------------------------- O porţie de cartofi prăjiţi cu ketchup. 0
И две со мајонез. Ş- --uă ----a---ez-. Ş_ d___ c_ m________ Ş- d-u- c- m-i-n-z-. -------------------- Şi două cu maioneză. 0
И три порции со пржен колбас со сенф. Ş- -rei p---i- -- câr-----p-ăjiţ--c- m--t-r. Ş_ t___ p_____ d_ c______ p______ c_ m______ Ş- t-e- p-r-i- d- c-r-a-i p-ă-i-i c- m-ş-a-. -------------------------------------------- Şi trei porţii de cârnaţi prăjiţi cu muştar. 0
Каков зеленчук имате? C- ----d- -----e---e--? C_ f__ d_ l_____ a_____ C- f-l d- l-g-m- a-e-i- ----------------------- Ce fel de legume aveţi? 0
Имате ли грав? Aveţ- --s-le? A____ f______ A-e-i f-s-l-? ------------- Aveţi fasole? 0
Имате ли карфиол? A--ţi --no-idă? A____ c________ A-e-i c-n-p-d-? --------------- Aveţi conopidă? 0
Јас со задоволство јадам пченка. E- ---ân- cu -lăc-re-p-ru-b. E_ m_____ c_ p______ p______ E- m-n-n- c- p-ă-e-e p-r-m-. ---------------------------- Eu mănânc cu plăcere porumb. 0
Јас сакам да јадам краставици. Eu-mănân- ---p-ă-er----st-a-e-i. E_ m_____ c_ p______ c__________ E- m-n-n- c- p-ă-e-e c-s-r-v-ţ-. -------------------------------- Eu mănânc cu plăcere castraveţi. 0
Јас сакам да јадам домати. Eu---n-n--c--plă-ere-ro-ii. E_ m_____ c_ p______ r_____ E- m-n-n- c- p-ă-e-e r-ş-i- --------------------------- Eu mănânc cu plăcere roşii. 0
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? Mâncaţ--ş- pr-- -u -lă--r-? M______ ş_ p___ c_ p_______ M-n-a-i ş- p-a- c- p-ă-e-e- --------------------------- Mâncaţi şi praz cu plăcere? 0
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? M--c-ţ--ş- ----- m-r--ă c- p-ăcer-? M______ ş_ v____ m_____ c_ p_______ M-n-a-i ş- v-r-ă m-r-t- c- p-ă-e-e- ----------------------------------- Mâncaţi şi varză murată cu plăcere? 0
Сакате ли да јадете исто така и леќа? M-n-a---şi--in-e-cu--l-cere? M______ ş_ l____ c_ p_______ M-n-a-i ş- l-n-e c- p-ă-e-e- ---------------------------- Mâncaţi şi linte cu plăcere? 0
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? Mănâ--i şi t---o-c--- c- ---c--e? M______ ş_ t_ m______ c_ p_______ M-n-n-i ş- t- m-r-o-i c- p-ă-e-e- --------------------------------- Mănânci şi tu morcovi cu plăcere? 0
Јадеш ли исто така радо и броколи? M--â--- ---tu--r-c-ol--c----ăc-r-? M______ ş_ t_ b_______ c_ p_______ M-n-n-i ş- t- b-o-c-l- c- p-ă-e-e- ---------------------------------- Mănânci şi tu broccoli cu plăcere? 0
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? M-n--ci-şi--u a--e- cu-pl-c-r-? M______ ş_ t_ a____ c_ p_______ M-n-n-i ş- t- a-d-i c- p-ă-e-e- ------------------------------- Mănânci şi tu ardei cu plăcere? 0
Јас не сакам кромид. M---nu----p-a-e----p-. M__ n____ p____ c_____ M-e n---i p-a-e c-a-a- ---------------------- Mie nu-mi place ceapa. 0
Јас не сакам маслинки. M---n---i -la- m--l--e--. M__ n____ p___ m_________ M-e n---i p-a- m-s-i-e-e- ------------------------- Mie nu-mi plac măslinele. 0
Јас не сакам печурки. M---n---i --a- ciu-e---l-. M__ n____ p___ c__________ M-e n---i p-a- c-u-e-c-l-. -------------------------- Mie nu-mi plac ciupercile. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -