Разговорник

mk Во ресторан 4   »   ro La restaurant 4

32 [триесет и два]

Во ресторан 4

Во ресторан 4

32 [treizeci şi doi]

La restaurant 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски романски Пушти Повеќе
Една порција помфрит со кечап. O-p-r-ie--e cartof---ră--ţi--u-ketchu-. O p_____ d_ c______ p______ c_ k_______ O p-r-i- d- c-r-o-i p-ă-i-i c- k-t-h-p- --------------------------------------- O porţie de cartofi prăjiţi cu ketchup. 0
И две со мајонез. Ş- -ouă--u -ai-----. Ş_ d___ c_ m________ Ş- d-u- c- m-i-n-z-. -------------------- Şi două cu maioneză. 0
И три порции со пржен колбас со сенф. Şi -r-- ---ţ-- d-----naţi-p---iţi cu--uş-ar. Ş_ t___ p_____ d_ c______ p______ c_ m______ Ş- t-e- p-r-i- d- c-r-a-i p-ă-i-i c- m-ş-a-. -------------------------------------------- Şi trei porţii de cârnaţi prăjiţi cu muştar. 0
Каков зеленчук имате? Ce-fe--d- --g-m- ave-i? C_ f__ d_ l_____ a_____ C- f-l d- l-g-m- a-e-i- ----------------------- Ce fel de legume aveţi? 0
Имате ли грав? Ave-i -a--l-? A____ f______ A-e-i f-s-l-? ------------- Aveţi fasole? 0
Имате ли карфиол? Aveţ--c----i--? A____ c________ A-e-i c-n-p-d-? --------------- Aveţi conopidă? 0
Јас со задоволство јадам пченка. Eu -ă--nc-c--p--c-r- p-ru--. E_ m_____ c_ p______ p______ E- m-n-n- c- p-ă-e-e p-r-m-. ---------------------------- Eu mănânc cu plăcere porumb. 0
Јас сакам да јадам краставици. E- m-n-nc c- p-ă--r- --stra-e--. E_ m_____ c_ p______ c__________ E- m-n-n- c- p-ă-e-e c-s-r-v-ţ-. -------------------------------- Eu mănânc cu plăcere castraveţi. 0
Јас сакам да јадам домати. E---ăn-n- ---plăc-re r-ş--. E_ m_____ c_ p______ r_____ E- m-n-n- c- p-ă-e-e r-ş-i- --------------------------- Eu mănânc cu plăcere roşii. 0
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? Mân-a---ş- ---z ---plă----? M______ ş_ p___ c_ p_______ M-n-a-i ş- p-a- c- p-ă-e-e- --------------------------- Mâncaţi şi praz cu plăcere? 0
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? Mâ-ca-i ---va-z- --ra-ă cu --ăc---? M______ ş_ v____ m_____ c_ p_______ M-n-a-i ş- v-r-ă m-r-t- c- p-ă-e-e- ----------------------------------- Mâncaţi şi varză murată cu plăcere? 0
Сакате ли да јадете исто така и леќа? Mâ-c-ţi----l--t---u plăce-e? M______ ş_ l____ c_ p_______ M-n-a-i ş- l-n-e c- p-ă-e-e- ---------------------------- Mâncaţi şi linte cu plăcere? 0
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? M-nâ-c--şi--- --r-ovi c----ă---e? M______ ş_ t_ m______ c_ p_______ M-n-n-i ş- t- m-r-o-i c- p-ă-e-e- --------------------------------- Mănânci şi tu morcovi cu plăcere? 0
Јадеш ли исто така радо и броколи? Mănâ--i ---tu b-occ----cu--lă-e--? M______ ş_ t_ b_______ c_ p_______ M-n-n-i ş- t- b-o-c-l- c- p-ă-e-e- ---------------------------------- Mănânci şi tu broccoli cu plăcere? 0
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? M--ân---şi-t---r-ei c- plăc--e? M______ ş_ t_ a____ c_ p_______ M-n-n-i ş- t- a-d-i c- p-ă-e-e- ------------------------------- Mănânci şi tu ardei cu plăcere? 0
Јас не сакам кромид. M-- nu--i----ce-ce--a. M__ n____ p____ c_____ M-e n---i p-a-e c-a-a- ---------------------- Mie nu-mi place ceapa. 0
Јас не сакам маслинки. Mi--nu--i p-a- -ăslin-l-. M__ n____ p___ m_________ M-e n---i p-a- m-s-i-e-e- ------------------------- Mie nu-mi plac măslinele. 0
Јас не сакам печурки. M-e -u-m- --ac c-upe-c-le. M__ n____ p___ c__________ M-e n---i p-a- c-u-e-c-l-. -------------------------- Mie nu-mi plac ciupercile. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -