| Една порција помфрит со кечап. |
Μία μερ-δα --τ-τες-τ--α--τές-με-κέ-σ--.
Μ__ μ_____ π______ τ________ μ_ κ______
Μ-α μ-ρ-δ- π-τ-τ-ς τ-γ-ν-τ-ς μ- κ-τ-α-.
---------------------------------------
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ.
0
Mí- -er--a p-tá--s -ēg-n-tés-me k-ts-p.
M__ m_____ p______ t________ m_ k______
M-a m-r-d- p-t-t-s t-g-n-t-s m- k-t-a-.
---------------------------------------
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
|
Една порција помфрит со кечап.
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ.
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
|
| И две со мајонез. |
Κα--δύο-μ-ρ-δ-ς ---μ--ιονέζα.
Κ__ δ__ μ______ μ_ μ_________
Κ-ι δ-ο μ-ρ-δ-ς μ- μ-γ-ο-έ-α-
-----------------------------
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα.
0
K-i -ý- merí-es -- ma-i-n---.
K__ d__ m______ m_ m_________
K-i d-o m-r-d-s m- m-g-o-é-a-
-----------------------------
Kai dýo merídes me magionéza.
|
И две со мајонез.
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα.
Kai dýo merídes me magionéza.
|
| И три порции со пржен колбас со сенф. |
Κ-ι -ρ-ις με-ί-ες ψ-τό -ου-ά---ο-με μ-υστ-ρδα.
Κ__ τ____ μ______ ψ___ λ________ μ_ μ_________
Κ-ι τ-ε-ς μ-ρ-δ-ς ψ-τ- λ-υ-ά-ι-ο μ- μ-υ-τ-ρ-α-
----------------------------------------------
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα.
0
K-- ----s mer-----p--tó --u----k--m--m-us-----.
K__ t____ m______ p____ l________ m_ m_________
K-i t-e-s m-r-d-s p-ē-ó l-u-á-i-o m- m-u-t-r-a-
-----------------------------------------------
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
|
И три порции со пржен колбас со сенф.
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα.
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
|
| Каков зеленчук имате? |
Τι-λ--α--κά έχ---;
Τ_ λ_______ έ_____
Τ- λ-χ-ν-κ- έ-ε-ε-
------------------
Τι λαχανικά έχετε;
0
T- l-chan--á é-he-e?
T_ l________ é______
T- l-c-a-i-á é-h-t-?
--------------------
Ti lachaniká échete?
|
Каков зеленчук имате?
Τι λαχανικά έχετε;
Ti lachaniká échete?
|
| Имате ли грав? |
Έ-----φ-σο-ά--α;
Έ____ φ_________
Έ-ε-ε φ-σ-λ-κ-α-
----------------
Έχετε φασολάκια;
0
Éc-et--phaso----a?
É_____ p__________
É-h-t- p-a-o-á-i-?
------------------
Échete phasolákia?
|
Имате ли грав?
Έχετε φασολάκια;
Échete phasolákia?
|
| Имате ли карфиол? |
Έχ--ε-κ----υπ-δ-;
Έ____ κ__________
Έ-ε-ε κ-υ-ο-π-δ-;
-----------------
Έχετε κουνουπίδι;
0
Éche---k--noupí-i?
É_____ k__________
É-h-t- k-u-o-p-d-?
------------------
Échete kounoupídi?
|
Имате ли карфиол?
Έχετε κουνουπίδι;
Échete kounoupídi?
|
| Јас со задоволство јадам пченка. |
Μο----------ο κ-λα-πό-ι.
Μ__ α_____ τ_ κ_________
Μ-υ α-έ-ε- τ- κ-λ-μ-ό-ι-
------------------------
Μου αρέσει το καλαμπόκι.
0
Mo--ar-sei-to-k-lam--k-.
M__ a_____ t_ k_________
M-u a-é-e- t- k-l-m-ó-i-
------------------------
Mou arései to kalampóki.
|
Јас со задоволство јадам пченка.
Μου αρέσει το καλαμπόκι.
Mou arései to kalampóki.
|
| Јас сакам да јадам краставици. |
Μ-υ α-έ-ο---τα ---ο-ρ--.
Μ__ α______ τ_ α________
Μ-υ α-έ-ο-ν τ- α-γ-ύ-ι-.
------------------------
Μου αρέσουν τα αγγούρια.
0
M-u--r-s--- -- ang---i-.
M__ a______ t_ a________
M-u a-é-o-n t- a-g-ú-i-.
------------------------
Mou arésoun ta angoúria.
|
Јас сакам да јадам краставици.
Μου αρέσουν τα αγγούρια.
Mou arésoun ta angoúria.
|
| Јас сакам да јадам домати. |
Μ-- αρ---υ---ι--το-άτες.
Μ__ α______ ο_ ν________
Μ-υ α-έ-ο-ν ο- ν-ο-ά-ε-.
------------------------
Μου αρέσουν οι ντομάτες.
0
Mo---rés-u---i --om-tes.
M__ a______ o_ n________
M-u a-é-o-n o- n-o-á-e-.
------------------------
Mou arésoun oi ntomátes.
|
Јас сакам да јадам домати.
Μου αρέσουν οι ντομάτες.
Mou arésoun oi ntomátes.
|
| Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? |
Σ----ρέσ-υ--και ε-άς ---π-ά--;
Σ__ α______ κ__ ε___ τ_ π_____
Σ-ς α-έ-ο-ν κ-ι ε-ά- τ- π-ά-α-
------------------------------
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα;
0
Sa--------n-k---e----------s-?
S__ a______ k__ e___ t_ p_____
S-s a-é-o-n k-i e-á- t- p-á-a-
------------------------------
Sas arésoun kai esás ta prása?
|
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид?
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα;
Sas arésoun kai esás ta prása?
|
| Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? |
Σα--α-έ------ι ---ς τ---ιν--άχα--;
Σ__ α_____ κ__ ε___ τ_ ξ__________
Σ-ς α-έ-ε- κ-ι ε-ά- τ- ξ-ν-λ-χ-ν-;
----------------------------------
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο;
0
Sas-ar--ei --i e--s -----nol-c-a-o?
S__ a_____ k__ e___ t_ x___________
S-s a-é-e- k-i e-á- t- x-n-l-c-a-o-
-----------------------------------
Sas arései kai esás to xinoláchano?
|
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка?
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο;
Sas arései kai esás to xinoláchano?
|
| Сакате ли да јадете исто така и леќа? |
Σας-αρ-σου- και ε-άς-οι-φα-ές;
Σ__ α______ κ__ ε___ ο_ φ_____
Σ-ς α-έ-ο-ν κ-ι ε-ά- ο- φ-κ-ς-
------------------------------
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές;
0
S-- arésoun--a---sás-oi--ha-é-?
S__ a______ k__ e___ o_ p______
S-s a-é-o-n k-i e-á- o- p-a-é-?
-------------------------------
Sas arésoun kai esás oi phakés?
|
Сакате ли да јадете исто така и леќа?
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές;
Sas arésoun kai esás oi phakés?
|
| Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? |
Σ-- α-έσου- κ-- -έ-- -α-----τα;
Σ__ α______ κ__ σ___ τ_ κ______
Σ-υ α-έ-ο-ν κ-ι σ-ν- τ- κ-ρ-τ-;
-------------------------------
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα;
0
S-- --é-oun-k-i-sén- ta----ó-a?
S__ a______ k__ s___ t_ k______
S-u a-é-o-n k-i s-n- t- k-r-t-?
-------------------------------
Sou arésoun kai séna ta karóta?
|
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови?
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα;
Sou arésoun kai séna ta karóta?
|
| Јадеш ли исто така радо и броколи? |
Σ-- -ρέ--ι και --ν--το-μ--όκ-λο;
Σ__ α_____ κ__ σ___ τ_ μ________
Σ-υ α-έ-ε- κ-ι σ-ν- τ- μ-ρ-κ-λ-;
--------------------------------
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο;
0
S----r--e--kai-s-na-t- mpr-kolo?
S__ a_____ k__ s___ t_ m________
S-u a-é-e- k-i s-n- t- m-r-k-l-?
--------------------------------
Sou arései kai séna to mprókolo?
|
Јадеш ли исто така радо и броколи?
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο;
Sou arései kai séna to mprókolo?
|
| Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? |
Σ-- ----ει-κ-ι-σέ-α η-πιπ-ριά;
Σ__ α_____ κ__ σ___ η π_______
Σ-υ α-έ-ε- κ-ι σ-ν- η π-π-ρ-ά-
------------------------------
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά;
0
So- -r---i-ka--s--a-ē p---r-á?
S__ a_____ k__ s___ ē p_______
S-u a-é-e- k-i s-n- ē p-p-r-á-
------------------------------
Sou arései kai séna ē piperiá?
|
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки?
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά;
Sou arései kai séna ē piperiá?
|
| Јас не сакам кромид. |
Δ-ν -ου-αρέ--- -ο--ρ-μμ---.
Δ__ μ__ α_____ τ_ κ________
Δ-ν μ-υ α-έ-ε- τ- κ-ε-μ-δ-.
---------------------------
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι.
0
De- m-- -r---- t--kr-mmýdi.
D__ m__ a_____ t_ k________
D-n m-u a-é-e- t- k-e-m-d-.
---------------------------
Den mou arései to kremmýdi.
|
Јас не сакам кромид.
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι.
Den mou arései to kremmýdi.
|
| Јас не сакам маслинки. |
Δε--μ-----έσ-υ- ο- ε-ιέ-.
Δ__ μ__ α______ ο_ ε_____
Δ-ν μ-υ α-έ-ο-ν ο- ε-ι-ς-
-------------------------
Δεν μου αρέσουν οι ελιές.
0
Den-mou a-é-oun-oi-e--és.
D__ m__ a______ o_ e_____
D-n m-u a-é-o-n o- e-i-s-
-------------------------
Den mou arésoun oi eliés.
|
Јас не сакам маслинки.
Δεν μου αρέσουν οι ελιές.
Den mou arésoun oi eliés.
|
| Јас не сакам печурки. |
Δεν μ-υ α---ο----- --νιτ---α.
Δ__ μ__ α______ τ_ μ_________
Δ-ν μ-υ α-έ-ο-ν τ- μ-ν-τ-ρ-α-
-----------------------------
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια.
0
D-n---- a---o-n t--manitária.
D__ m__ a______ t_ m_________
D-n m-u a-é-o-n t- m-n-t-r-a-
-----------------------------
Den mou arésoun ta manitária.
|
Јас не сакам печурки.
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια.
Den mou arésoun ta manitária.
|