Разговорник

mk Разгледување на градот   »   ro Vizitarea oraşului

42 [четириесет и два]

Разгледување на градот

Разгледување на градот

42 [patruzeci şi doi]

Vizitarea oraşului

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски романски Пушти Повеќе
Дали пазарот е отворен во недела? E-te des-hi------ţa--u--n---? E___ d_______ p____ d________ E-t- d-s-h-s- p-a-a d-m-n-c-? ----------------------------- Este deschisă piaţa duminica? 0
Дали саемот е отворен во понеделник? E--- d--chi--târ-ul ---e-? E___ d______ t_____ l_____ E-t- d-s-h-s t-r-u- l-n-a- -------------------------- Este deschis târgul lunea? 0
Дали изложбата е отворена во вторник? Es-e de-chis- exp-zi--a-ma-ţ--? E___ d_______ e________ m______ E-t- d-s-h-s- e-p-z-ţ-a m-r-e-? ------------------------------- Este deschisă expoziţia marţea? 0
Дали зоолошката градина е отворена во среда? Es-e----ch-să g--d-n---o----i-ă-mi--curea? E___ d_______ g______ z________ m_________ E-t- d-s-h-s- g-ă-i-a z-o-o-i-ă m-e-c-r-a- ------------------------------------------ Este deschisă grădina zoologică miercurea? 0
Дали музејот е отворен во четврток? E--e-des-hi- --zeu- j-ia? E___ d______ m_____ j____ E-t- d-s-h-s m-z-u- j-i-? ------------------------- Este deschis muzeul joia? 0
Дали галеријата е отворена во петок? E--e--e---i---g-l--i--v-ner-a? E___ d_______ g______ v_______ E-t- d-s-h-s- g-l-r-a v-n-r-a- ------------------------------ Este deschisă galeria vinerea? 0
Смее ли да се фотографира? Se poate -ot-----i-? S_ p____ f__________ S- p-a-e f-t-g-a-i-? -------------------- Se poate fotografia? 0
Мора ли да се плати влез? T----i----ăt----i-t--r-? T______ p______ i_______ T-e-u-e p-ă-i-ă i-t-a-e- ------------------------ Trebuie plătită intrare? 0
Колку чини влезот? Câ- ---tă----ra---? C__ c____ i________ C-t c-s-ă i-t-a-e-? ------------------- Cât costă intrarea? 0
Има ли некаков попуст за групи? E-is-- --r--uc--e --n-ru --u---i? E_____ o r_______ p_____ g_______ E-i-t- o r-d-c-r- p-n-r- g-u-u-i- --------------------------------- Există o reducere pentru grupuri? 0
Има ли некаков попуст за деца? E-ist- o r----er- -ent-u---p--? E_____ o r_______ p_____ c_____ E-i-t- o r-d-c-r- p-n-r- c-p-i- ------------------------------- Există o reducere pentru copii? 0
Има ли некаков попуст за студенти? Ex---ă - -edu---- p-n-r- -tud-nţ-? E_____ o r_______ p_____ s________ E-i-t- o r-d-c-r- p-n-r- s-u-e-ţ-? ---------------------------------- Există o reducere pentru studenţi? 0
Каква е оваа зграда? C--f-l-d-----d-re---t- a-east-? C_ f__ d_ c______ e___ a_______ C- f-l d- c-ă-i-e e-t- a-e-s-a- ------------------------------- Ce fel de clădire este aceasta? 0
Колку е стара оваа зграда? C---d--ve-h- --te c----r-a? C__ d_ v____ e___ c________ C-t d- v-c-e e-t- c-ă-i-e-? --------------------------- Cât de veche este clădirea? 0
Кој ја изградил оваа зграда? Cin--a-co-str--t ---di-e-? C___ a c________ c________ C-n- a c-n-t-u-t c-ă-i-e-? -------------------------- Cine a construit clădirea? 0
Јас се интересирам за архитектура. M----te-e--az- -r-i---t--a. M_ i__________ a___________ M- i-t-r-s-a-ă a-h-t-c-u-a- --------------------------- Mă interesează arhitectura. 0
Јас се интересирам за уметност. Mă -ntere---z---r--. M_ i__________ a____ M- i-t-r-s-a-ă a-t-. -------------------- Mă interesează arta. 0
Јас се интересирам за сликарство. M-----ere--ază---c----. M_ i__________ p_______ M- i-t-r-s-a-ă p-c-u-a- ----------------------- Mă interesează pictura. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -