Разговорник

mk Во ресторан 4   »   et Restoranis 4

32 [триесет и два]

Во ресторан 4

Во ресторан 4

32 [kolmkümmend kaks]

Restoranis 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски естонски Пушти Повеќе
Една порција помфрит со кечап. Ühed -----ar---i- -e--up--a. Ü___ f___________ k_________ Ü-e- f-i-k-r-u-i- k-t-u-i-a- ---------------------------- Ühed friikartulid ketšupiga. 0
И две со мајонез. J--ka----ortsjo--t--aj--e---ga. J_ k___ p_________ m___________ J- k-k- p-r-s-o-i- m-j-n-e-i-a- ------------------------------- Ja kaks portsjonit majoneesiga. 0
И три порции со пржен колбас со сенф. J----lm -o-ts-o-i------v-r--- si-----a. J_ k___ p_________ p_________ s________ J- k-l- p-r-s-o-i- p-a-v-r-t- s-n-p-g-. --------------------------------------- Ja kolm portsjonit praevorste sinepiga. 0
Каков зеленчук имате? Mill-se-d -öög-vi--u---i- on? M________ k_________ t___ o__ M-l-i-e-d k-ö-i-i-j- t-i- o-? ----------------------------- Milliseid köögivilju teil on? 0
Имате ли грав? Ka- -e---on--be? K__ t___ o_ u___ K-s t-i- o- u-e- ---------------- Kas teil on ube? 0
Имате ли карфиол? Ka- te----n --ll--ps---? K__ t___ o_ l___________ K-s t-i- o- l-l-k-p-a-t- ------------------------ Kas teil on lillkapsast? 0
Јас со задоволство јадам пченка. M---ö-n-h-- --ele-a m-is-. M_ s___ h__ m______ m_____ M- s-ö- h-a m-e-e-a m-i-i- -------------------------- Ma söön hea meelega maisi. 0
Јас сакам да јадам краставици. M- söön --a --el-ga ---ki. M_ s___ h__ m______ k_____ M- s-ö- h-a m-e-e-a k-r-i- -------------------------- Ma söön hea meelega kurki. 0
Јас сакам да јадам домати. Ma--öön-hea m-e-ega--o-----d. M_ s___ h__ m______ t________ M- s-ö- h-a m-e-e-a t-m-t-i-. ----------------------------- Ma söön hea meelega tomateid. 0
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? S-öt- -e m--l-a-ti--- sibul-t? S____ t_ m________ k_ s_______ S-ö-e t- m-e-s-s-i k- s-b-l-t- ------------------------------ Sööte te meelsasti ka sibulat? 0
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? S-ö----- --els--t- -- -apu---s-st? S____ t_ m________ k_ h___________ S-ö-e t- m-e-s-s-i k- h-p-k-p-a-t- ---------------------------------- Sööte te meelsasti ka hapukapsast? 0
Сакате ли да јадете исто така и леќа? S-öt---e -----a-ti--a-----si? S____ t_ m________ k_ l______ S-ö-e t- m-e-s-s-i k- l-ä-s-? ----------------------------- Sööte te meelsasti ka läätsi? 0
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? Söö--s- m---sas-- ----orga-deid? S___ s_ m________ k_ p__________ S-ö- s- m-e-s-s-i k- p-r-a-d-i-? -------------------------------- Sööd sa meelsasti ka porgandeid? 0
Јадеш ли исто така радо и броколи? S-ö- -a-m--ls-s-i -a---okol-t? S___ s_ m________ k_ b________ S-ö- s- m-e-s-s-i k- b-o-o-i-? ------------------------------ Sööd sa meelsasti ka brokolit? 0
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? Sö-d -a m-e-sa-ti -a-p-p--kat? S___ s_ m________ k_ p________ S-ö- s- m-e-s-s-i k- p-p-i-a-? ------------------------------ Sööd sa meelsasti ka paprikat? 0
Јас не сакам кромид. Mul---e--mee--i---bul. M____ e_ m_____ s_____ M-l-e e- m-e-d- s-b-l- ---------------------- Mulle ei meeldi sibul. 0
Јас не сакам маслинки. M--l- -i me-ld--ol--vid. M____ e_ m_____ o_______ M-l-e e- m-e-d- o-i-v-d- ------------------------ Mulle ei meeldi oliivid. 0
Јас не сакам печурки. Mu----ei m--ldi --ened. M____ e_ m_____ s______ M-l-e e- m-e-d- s-e-e-. ----------------------- Mulle ei meeldi seened. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -