| Една порција помфрит со кечап. |
-ک--رس سیب-ز-ی-ی--ر- ---- ---کچ--.
__ پ__ س__ ز____ س__ ک___ ب_ ک_____
-ک پ-س س-ب ز-ی-ی س-خ ک-د- ب- ک-ا-.-
------------------------------------
یک پرس سیب زمینی سرخ کرده با کچاپ.
0
yek p-rs-sib-----n--s-rkh--a-d-h -a-----aa----
___ p___ s__ z_____ s____ k_____ b_ k__________
-e- p-r- s-b z-m-n- s-r-h k-r-e- b- k-c-a-p--
------------------------------------------------
yek pers sib zamini sorkh kardeh ba kachaap.
|
Една порција помфрит со кечап.
یک پرس سیب زمینی سرخ کرده با کچاپ.
yek pers sib zamini sorkh kardeh ba kachaap.
|
| И две со мајонез. |
و -و---- س---زم--ی---خ-ک-د- ب--س---ا-ون-.
_ د_ پ__ س__ ز____ س__ ک___ ب_ س_ م_______
- د- پ-س س-ب ز-ی-ی س-خ ک-د- ب- س- م-ی-ن-.-
-------------------------------------------
و دو پرس سیب زمینی سرخ کرده با سس مایونز.
0
-- do p--s---b------- so------r--h b- sos-maa-oo--z.
__ d_ p___ s__ z_____ s____ k_____ b_ s__ m____________
-a d- p-r- s-b z-m-n- s-r-h k-r-e- b- s-s m-a-o-n-z--
--------------------------------------------------------
va do pers sib zamini sorkh kardeh ba sos maayoonez.
|
И две со мајонез.
و دو پرس سیب زمینی سرخ کرده با سس مایونز.
va do pers sib zamini sorkh kardeh ba sos maayoonez.
|
| И три порции со пржен колбас со сенф. |
-----پرس -و----س-- -رد---ا ----.
_ س_ پ__ س____ س__ ک___ ب_ خ_____
- س- پ-س س-س-س س-خ ک-د- ب- خ-د-.-
----------------------------------
و سه پرس سوسیس سرخ کرده با خردل.
0
-a-seh--ers -os---sork- -arde---a kh-rda-.
__ s__ p___ s____ s____ k_____ b_ k__________
-a s-h p-r- s-s-s s-r-h k-r-e- b- k-a-d-l--
----------------------------------------------
va seh pers sosis sorkh kardeh ba khardal.
|
И три порции со пржен колбас со сенф.
و سه پرس سوسیس سرخ کرده با خردل.
va seh pers sosis sorkh kardeh ba khardal.
|
| Каков зеленчук имате? |
چ---و----ز- --ر-د؟
__ ن__ س___ د______
-ه ن-ع س-ز- د-ر-د-
--------------------
چه نوع سبزی دارید؟
0
-he -o-sab---d-ari-?--
___ n_ s____ d_________
-h- n- s-b-i d-a-i-?--
------------------------
che no sabzi daarid?
|
Каков зеленчук имате?
چه نوع سبزی دارید؟
che no sabzi daarid?
|
| Имате ли грав? |
-و-یا-د-ر--؟
_____ د______
-و-ی- د-ر-د-
--------------
لوبیا دارید؟
0
--ob-a--aa--d?--
______ d_________
-o-b-a d-a-i-?--
------------------
loobia daarid?
|
Имате ли грав?
لوبیا دارید؟
loobia daarid?
|
| Имате ли карфиол? |
----لم -ا----
__ ک__ د______
-ل ک-م د-ر-د-
---------------
گل کلم دارید؟
0
g---k---- ---rid---
___ k____ d_________
-o- k-l-m d-a-i-?--
---------------------
gol kalam daarid?
|
Имате ли карфиол?
گل کلم دارید؟
gol kalam daarid?
|
| Јас со задоволство јадам пченка. |
---د-ست دارم--ر- -خ-ر-.
__ د___ د___ ذ__ ب______
-ن د-س- د-ر- ذ-ت ب-و-م-
-------------------------
من دوست دارم ذرت بخورم.
0
-a- d-ost -aar-m zo-at---kh-ra---
___ d____ d_____ z____ b___________
-a- d-o-t d-a-a- z-r-t b-k-o-a-.--
------------------------------------
man doost daaram zorat bokhoram.
|
Јас со задоволство јадам пченка.
من دوست دارم ذرت بخورم.
man doost daaram zorat bokhoram.
|
| Јас сакам да јадам краставици. |
-- --س--د-ر--خی----خورم.
__ د___ د___ خ___ ب______
-ن د-س- د-ر- خ-ا- ب-و-م-
--------------------------
من دوست دارم خیار بخورم.
0
-an---o-- da--am ------- -okh-ra--
___ d____ d_____ k______ b___________
-a- d-o-t d-a-a- k-i-a-r b-k-o-a-.--
--------------------------------------
man doost daaram khiyaar bokhoram.
|
Јас сакам да јадам краставици.
من دوست دارم خیار بخورم.
man doost daaram khiyaar bokhoram.
|
| Јас сакам да јадам домати. |
-- --س-----م ---ه -ر-گ- بخو-م-
__ د___ د___ گ___ ف____ ب______
-ن د-س- د-ر- گ-ج- ف-ن-ی ب-و-م-
--------------------------------
من دوست دارم گوجه فرنگی بخورم.
0
m-n d---t d--r-- -ojeh fa-a--i----h--am.-
___ d____ d_____ g____ f______ b___________
-a- d-o-t d-a-a- g-j-h f-r-n-i b-k-o-a-.--
--------------------------------------------
man doost daaram gojeh farangi bokhoram.
|
Јас сакам да јадам домати.
من دوست دارم گوجه فرنگی بخورم.
man doost daaram gojeh farangi bokhoram.
|
| Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? |
---ز-ه د-ست دا-ی-؟
______ د___ د______
-ی-ز-ه د-س- د-ر-د-
--------------------
پیازچه دوست دارید؟
0
p-ya-z-heh -o--- -aa-i----
__________ d____ d_________
-i-a-z-h-h d-o-t d-a-i-?--
----------------------------
piyaazcheh doost daarid?
|
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид?
پیازچه دوست دارید؟
piyaazcheh doost daarid?
|
| Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? |
ترشی ک-- دوس--دا-ید-
____ ک__ د___ د______
-ر-ی ک-م د-س- د-ر-د-
----------------------
ترشی کلم دوست دارید؟
0
t---h- --l-m doo-t ---r-d?-
______ k____ d____ d_________
-o-s-i k-l-m d-o-t d-a-i-?--
------------------------------
torshi kalam doost daarid?
|
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка?
ترشی کلم دوست دارید؟
torshi kalam doost daarid?
|
| Сакате ли да јадете исто така и леќа? |
عدس-د--ت دارید؟
___ د___ د______
-د- د-س- د-ر-د-
-----------------
عدس دوست دارید؟
0
ad-s --os- daar-d?
____ d____ d_________
-d-s d-o-t d-a-i-?--
----------------------
adas doost daarid?
|
Сакате ли да јадете исто така и леќа?
عدس دوست دارید؟
adas doost daarid?
|
| Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? |
-وی- -وست-د-ر-؟
____ د___ د_____
-و-ج د-س- د-ر-؟-
-----------------
هویج دوست داری؟
0
h-vi- do--t-d--ri--
_____ d____ d________
-a-i- d-o-t d-a-i--
----------------------
havij doost daari?
|
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови?
هویج دوست داری؟
havij doost daari?
|
| Јадеш ли исто така радо и броколи? |
-رو-ل--دوست -ا-ی؟
______ د___ د_____
-ر-ک-ی د-س- د-ر-؟-
-------------------
بروکلی دوست داری؟
0
-ro-k-i--o-s--da-----
_______ d____ d________
-r-o-l- d-o-t d-a-i--
------------------------
brookli doost daari?
|
Јадеш ли исто така радо и броколи?
بروکلی دوست داری؟
brookli doost daari?
|
| Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? |
ف--ل-------ت--ا--؟
____ ه_ د___ د_____
-ل-ل ه- د-س- د-ر-؟-
--------------------
فلفل هم دوست داری؟
0
-e--e---a---o----d--ri?--
______ h__ d____ d________
-e-f-l h-m d-o-t d-a-i--
---------------------------
felfel ham doost daari?
|
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки?
فلفل هم دوست داری؟
felfel ham doost daari?
|
| Јас не сакам кромид. |
-ن پ--ز د--ت ندا---
__ پ___ د___ ن______
-ن پ-ا- د-س- ن-ا-م-
---------------------
من پیاز دوست ندارم.
0
-a- p---a----ost-n--aar-m.-
___ p_____ d____ n___________
-a- p-y-a- d-o-t n-d-a-a-.--
------------------------------
man piyaaz doost nadaaram.
|
Јас не сакам кромид.
من پیاز دوست ندارم.
man piyaaz doost nadaaram.
|
| Јас не сакам маслинки. |
-ن-زیتون-د--ت-ند---.
__ ز____ د___ ن______
-ن ز-ت-ن د-س- ن-ا-م-
----------------------
من زیتون دوست ندارم.
0
-an-ze-too--do-s------ar---
___ z______ d____ n___________
-a- z-y-o-n d-o-t n-d-a-a-.--
-------------------------------
man zeytoon doost nadaaram.
|
Јас не сакам маслинки.
من زیتون دوست ندارم.
man zeytoon doost nadaaram.
|
| Јас не сакам печурки. |
من-قار--د--ت---ا---
__ ق___ د___ ن______
-ن ق-ر- د-س- ن-ا-م-
---------------------
من قارچ دوست ندارم.
0
-an-g-a---- -o----n--a-ram.--
___ g______ d____ n___________
-a- g-a-r-h d-o-t n-d-a-a-.--
-------------------------------
man ghaarch doost nadaaram.
|
Јас не сакам печурки.
من قارچ دوست ندارم.
man ghaarch doost nadaaram.
|