| Една порција помфрит со кечап. |
یک --س-س-ب زمی-- --خ--ر---با--چ--.
__ پ__ س__ ز____ س__ ک___ ب_ ک_____
-ک پ-س س-ب ز-ی-ی س-خ ک-د- ب- ک-ا-.-
------------------------------------
یک پرس سیب زمینی سرخ کرده با کچاپ.
0
--k--e-- sib zam--i so-k--k----h--- -a-------
___ p___ s__ z_____ s____ k_____ b_ k__________
-e- p-r- s-b z-m-n- s-r-h k-r-e- b- k-c-a-p--
------------------------------------------------
yek pers sib zamini sorkh kardeh ba kachaap.
|
Една порција помфрит со кечап.
یک پرس سیب زمینی سرخ کرده با کچاپ.
yek pers sib zamini sorkh kardeh ba kachaap.
|
| И две со мајонез. |
-----پر- --- -م-نی -----ر-ه-با س--ما--نز.
_ د_ پ__ س__ ز____ س__ ک___ ب_ س_ م_______
- د- پ-س س-ب ز-ی-ی س-خ ک-د- ب- س- م-ی-ن-.-
-------------------------------------------
و دو پرس سیب زمینی سرخ کرده با سس مایونز.
0
-a do--e----ib za-in---o-k- k---e--b----s-m-a--o--z.--
__ d_ p___ s__ z_____ s____ k_____ b_ s__ m____________
-a d- p-r- s-b z-m-n- s-r-h k-r-e- b- s-s m-a-o-n-z--
--------------------------------------------------------
va do pers sib zamini sorkh kardeh ba sos maayoonez.
|
И две со мајонез.
و دو پرس سیب زمینی سرخ کرده با سس مایونز.
va do pers sib zamini sorkh kardeh ba sos maayoonez.
|
| И три порции со пржен колбас со сенф. |
و سه-پرس--وسیس---- -رده --------
_ س_ پ__ س____ س__ ک___ ب_ خ_____
- س- پ-س س-س-س س-خ ک-د- ب- خ-د-.-
----------------------------------
و سه پرس سوسیس سرخ کرده با خردل.
0
va s-h--e-s -o-----o-kh --r-e- ba-kha-d----
__ s__ p___ s____ s____ k_____ b_ k__________
-a s-h p-r- s-s-s s-r-h k-r-e- b- k-a-d-l--
----------------------------------------------
va seh pers sosis sorkh kardeh ba khardal.
|
И три порции со пржен колбас со сенф.
و سه پرس سوسیس سرخ کرده با خردل.
va seh pers sosis sorkh kardeh ba khardal.
|
| Каков зеленчук имате? |
-- ن-ع--ب-- د---د؟
__ ن__ س___ د______
-ه ن-ع س-ز- د-ر-د-
--------------------
چه نوع سبزی دارید؟
0
-he-no-sab-i-daari---
___ n_ s____ d_________
-h- n- s-b-i d-a-i-?--
------------------------
che no sabzi daarid?
|
Каков зеленчук имате?
چه نوع سبزی دارید؟
che no sabzi daarid?
|
| Имате ли грав? |
-وب-ا-د--ی--
_____ د______
-و-ی- د-ر-د-
--------------
لوبیا دارید؟
0
l--b-- ---r-d--
______ d_________
-o-b-a d-a-i-?--
------------------
loobia daarid?
|
Имате ли грав?
لوبیا دارید؟
loobia daarid?
|
| Имате ли карфиол? |
------ -ار-د-
__ ک__ د______
-ل ک-م د-ر-د-
---------------
گل کلم دارید؟
0
g-l-kalam--aa--d?-
___ k____ d_________
-o- k-l-m d-a-i-?--
---------------------
gol kalam daarid?
|
Имате ли карфиол?
گل کلم دارید؟
gol kalam daarid?
|
| Јас со задоволство јадам пченка. |
من-دو---د-رم---- --ور--
__ د___ د___ ذ__ ب______
-ن د-س- د-ر- ذ-ت ب-و-م-
-------------------------
من دوست دارم ذرت بخورم.
0
-an--oos--d-ar-m-z-ra- bo--o-am-
___ d____ d_____ z____ b___________
-a- d-o-t d-a-a- z-r-t b-k-o-a-.--
------------------------------------
man doost daaram zorat bokhoram.
|
Јас со задоволство јадам пченка.
من دوست دارم ذرت بخورم.
man doost daaram zorat bokhoram.
|
| Јас сакам да јадам краставици. |
-- د-ست --رم خ----بخ-رم.
__ د___ د___ خ___ ب______
-ن د-س- د-ر- خ-ا- ب-و-م-
--------------------------
من دوست دارم خیار بخورم.
0
ma- -oos- ------ k---aa- --kh-r--.--
___ d____ d_____ k______ b___________
-a- d-o-t d-a-a- k-i-a-r b-k-o-a-.--
--------------------------------------
man doost daaram khiyaar bokhoram.
|
Јас сакам да јадам краставици.
من دوست دارم خیار بخورم.
man doost daaram khiyaar bokhoram.
|
| Јас сакам да јадам домати. |
---دو------م گوج----ن---ب--ر--
__ د___ د___ گ___ ف____ ب______
-ن د-س- د-ر- گ-ج- ف-ن-ی ب-و-م-
--------------------------------
من دوست دارم گوجه فرنگی بخورم.
0
--n---ost daara- goj---f----g- b-k----m-
___ d____ d_____ g____ f______ b___________
-a- d-o-t d-a-a- g-j-h f-r-n-i b-k-o-a-.--
--------------------------------------------
man doost daaram gojeh farangi bokhoram.
|
Јас сакам да јадам домати.
من دوست دارم گوجه فرنگی بخورم.
man doost daaram gojeh farangi bokhoram.
|
| Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? |
پ-ا-چه-د-ست --ر---
______ د___ د______
-ی-ز-ه د-س- د-ر-د-
--------------------
پیازچه دوست دارید؟
0
p--aazcheh d--s- -----d?-
__________ d____ d_________
-i-a-z-h-h d-o-t d-a-i-?--
----------------------------
piyaazcheh doost daarid?
|
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид?
پیازچه دوست دارید؟
piyaazcheh doost daarid?
|
| Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? |
--شی -ل- دو-ت د--ی-؟
____ ک__ د___ د______
-ر-ی ک-م د-س- د-ر-د-
----------------------
ترشی کلم دوست دارید؟
0
--r-hi---lam--o--- d-ari--
______ k____ d____ d_________
-o-s-i k-l-m d-o-t d-a-i-?--
------------------------------
torshi kalam doost daarid?
|
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка?
ترشی کلم دوست دارید؟
torshi kalam doost daarid?
|
| Сакате ли да јадете исто така и леќа? |
ع----وست-دا--د؟
___ د___ د______
-د- د-س- د-ر-د-
-----------------
عدس دوست دارید؟
0
-----d---- da-ri-?-
____ d____ d_________
-d-s d-o-t d-a-i-?--
----------------------
adas doost daarid?
|
Сакате ли да јадете исто така и леќа?
عدس دوست دارید؟
adas doost daarid?
|
| Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? |
هو-- -و-ت-د--ی-
____ د___ د_____
-و-ج د-س- د-ر-؟-
-----------------
هویج دوست داری؟
0
h--i- d-os----ar---
_____ d____ d________
-a-i- d-o-t d-a-i--
----------------------
havij doost daari?
|
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови?
هویج دوست داری؟
havij doost daari?
|
| Јадеш ли исто така радо и броколи? |
-ر--لی --س- دار-؟
______ د___ د_____
-ر-ک-ی د-س- د-ر-؟-
-------------------
بروکلی دوست داری؟
0
-----li d-ost--a-r---
_______ d____ d________
-r-o-l- d-o-t d-a-i--
------------------------
brookli doost daari?
|
Јадеш ли исто така радо и броколи?
بروکلی دوست داری؟
brookli doost daari?
|
| Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? |
فل-- ه- --ست دا--؟
____ ه_ د___ د_____
-ل-ل ه- د-س- د-ر-؟-
--------------------
فلفل هم دوست داری؟
0
--l--l h-m-doo-- d-ari?
______ h__ d____ d________
-e-f-l h-m d-o-t d-a-i--
---------------------------
felfel ham doost daari?
|
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки?
فلفل هم دوست داری؟
felfel ham doost daari?
|
| Јас не сакам кромид. |
م--پ--- دوس- ------
__ پ___ د___ ن______
-ن پ-ا- د-س- ن-ا-م-
---------------------
من پیاز دوست ندارم.
0
m-n p-ya------s- -a--ar----
___ p_____ d____ n___________
-a- p-y-a- d-o-t n-d-a-a-.--
------------------------------
man piyaaz doost nadaaram.
|
Јас не сакам кромид.
من پیاز دوست ندارم.
man piyaaz doost nadaaram.
|
| Јас не сакам маслинки. |
م--ز-تو--دو-ت ند-ر--
__ ز____ د___ ن______
-ن ز-ت-ن د-س- ن-ا-م-
----------------------
من زیتون دوست ندارم.
0
-a- --y-o----o--- ----a-a-.-
___ z______ d____ n___________
-a- z-y-o-n d-o-t n-d-a-a-.--
-------------------------------
man zeytoon doost nadaaram.
|
Јас не сакам маслинки.
من زیتون دوست ندارم.
man zeytoon doost nadaaram.
|
| Јас не сакам печурки. |
م- -ا-چ د-س- -دا---
__ ق___ د___ ن______
-ن ق-ر- د-س- ن-ا-م-
---------------------
من قارچ دوست ندارم.
0
m------a-ch-d--st nad--ram-
___ g______ d____ n___________
-a- g-a-r-h d-o-t n-d-a-a-.--
-------------------------------
man ghaarch doost nadaaram.
|
Јас не сакам печурки.
من قارچ دوست ندارم.
man ghaarch doost nadaaram.
|