| Една порција помфрит со кечап. |
ერ-ი-კ-რტ-ფ--ი --რი- კეჩ--ი-.
ე___ კ________ (____ კ_______
ე-თ- კ-რ-ო-ი-ი (-რ-] კ-ჩ-პ-თ-
-----------------------------
ერთი კარტოფილი (ფრი] კეჩუპით.
0
e-ti-k'-r----il- (---- -'-c-u----.
e___ k__________ (____ k__________
e-t- k-a-t-o-i-i (-r-) k-e-h-p-i-.
----------------------------------
erti k'art'opili (pri) k'echup'it.
|
Една порција помфрит со кечап.
ერთი კარტოფილი (ფრი] კეჩუპით.
erti k'art'opili (pri) k'echup'it.
|
| И две со мајонез. |
დ-----ე- –-მ-იო-ე--თ.
დ_ ო____ – მ_________
დ- ო-ჯ-რ – მ-ი-ნ-ზ-თ-
---------------------
და ორჯერ – მაიონეზით.
0
d---r--r-- -a-one--t.
d_ o____ – m_________
d- o-j-r – m-i-n-z-t-
---------------------
da orjer – maionezit.
|
И две со мајонез.
და ორჯერ – მაიონეზით.
da orjer – maionezit.
|
| И три порции со пржен колбас со сенф. |
სა-ი -ე-წ---ი ს---ს----ოგვ--.
ს___ შ_______ ს_____ მ_______
ს-მ- შ-მ-ვ-რ- ს-ს-ს- მ-ო-ვ-თ-
-----------------------------
სამი შემწვარი სოსისი მდოგვით.
0
sa----hem---va-i---si---m-o---t.
s___ s__________ s_____ m_______
s-m- s-e-t-'-a-i s-s-s- m-o-v-t-
--------------------------------
sami shemts'vari sosisi mdogvit.
|
И три порции со пржен колбас со сенф.
სამი შემწვარი სოსისი მდოგვით.
sami shemts'vari sosisi mdogvit.
|
| Каков зеленчук имате? |
რ- ----ნეუ-ი გ-ქ-თ?
რ_ ბ________ გ_____
რ- ბ-ს-ნ-უ-ი გ-ქ-თ-
-------------------
რა ბოსტნეული გაქვთ?
0
ra-b-------li -----?
r_ b_________ g_____
r- b-s-'-e-l- g-k-t-
--------------------
ra bost'neuli gakvt?
|
Каков зеленчук имате?
რა ბოსტნეული გაქვთ?
ra bost'neuli gakvt?
|
| Имате ли грав? |
ლ--იო---- ა- ---ვ-?
ლ____ ხ__ ა_ გ_____
ლ-ბ-ო ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
-------------------
ლობიო ხომ არ გაქვთ?
0
lo-i--k----ar ---vt?
l____ k___ a_ g_____
l-b-o k-o- a- g-k-t-
--------------------
lobio khom ar gakvt?
|
Имате ли грав?
ლობიო ხომ არ გაქვთ?
lobio khom ar gakvt?
|
| Имате ли карфиол? |
ყვავ---ვან---ომბ-სტ--ხ---ა- -ა-ვ-?
ყ__________ კ_______ ხ__ ა_ გ_____
ყ-ა-ი-ო-ა-ი კ-მ-ო-ტ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
----------------------------------
ყვავილოვანი კომბოსტო ხომ არ გაქვთ?
0
q--v-l-va-- k-om----'o ---m -r--a-v-?
q__________ k_________ k___ a_ g_____
q-a-i-o-a-i k-o-b-s-'- k-o- a- g-k-t-
-------------------------------------
qvavilovani k'ombost'o khom ar gakvt?
|
Имате ли карфиол?
ყვავილოვანი კომბოსტო ხომ არ გაქვთ?
qvavilovani k'ombost'o khom ar gakvt?
|
| Јас со задоволство јадам пченка. |
მიყვარს -ი-ი---.
მ______ ს_______
მ-ყ-ა-ს ს-მ-ნ-ი-
----------------
მიყვარს სიმინდი.
0
mi-v--s-s--indi.
m______ s_______
m-q-a-s s-m-n-i-
----------------
miqvars simindi.
|
Јас со задоволство јадам пченка.
მიყვარს სიმინდი.
miqvars simindi.
|
| Јас сакам да јадам краставици. |
მ--ვ-რს --ტ-ი.
მ______ კ_____
მ-ყ-ა-ს კ-ტ-ი-
--------------
მიყვარს კიტრი.
0
m--v-rs-k'i-'ri.
m______ k_______
m-q-a-s k-i-'-i-
----------------
miqvars k'it'ri.
|
Јас сакам да јадам краставици.
მიყვარს კიტრი.
miqvars k'it'ri.
|
| Јас сакам да јадам домати. |
მიყ---ს-პო---ორ-.
მ______ პ________
მ-ყ-ა-ს პ-მ-დ-რ-.
-----------------
მიყვარს პომიდორი.
0
m--var---'o---or-.
m______ p_________
m-q-a-s p-o-i-o-i-
------------------
miqvars p'omidori.
|
Јас сакам да јадам домати.
მიყვარს პომიდორი.
miqvars p'omidori.
|
| Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? |
პრა----გიყვ-რ-?
პ_____ გ_______
პ-ა-ი- გ-ყ-ა-თ-
---------------
პრასიც გიყვართ?
0
p'---i-s -iq---t?
p_______ g_______
p-r-s-t- g-q-a-t-
-----------------
p'rasits giqvart?
|
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид?
პრასიც გიყვართ?
p'rasits giqvart?
|
| Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? |
მჟ-ვე-კ---ო---- გი--ა--?
მ____ კ________ გ_______
მ-ა-ე კ-მ-ო-ტ-ც გ-ყ-ა-თ-
------------------------
მჟავე კომბოსტოც გიყვართ?
0
mz-a---k--m--s-'ot---iqv---?
m_____ k___________ g_______
m-h-v- k-o-b-s-'-t- g-q-a-t-
----------------------------
mzhave k'ombost'ots giqvart?
|
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка?
მჟავე კომბოსტოც გიყვართ?
mzhave k'ombost'ots giqvart?
|
| Сакате ли да јадете исто така и леќа? |
ო-პ----იყვა--?
ო____ გ_______
ო-პ-ც გ-ყ-ა-თ-
--------------
ოსპიც გიყვართ?
0
osp'----g-qv---?
o______ g_______
o-p-i-s g-q-a-t-
----------------
osp'its giqvart?
|
Сакате ли да јадете исто така и леќа?
ოსპიც გიყვართ?
osp'its giqvart?
|
| Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? |
სტაფი--- გ-ყ-არ-?
ს_______ გ_______
ს-ა-ი-ო- გ-ყ-ა-ს-
-----------------
სტაფილოც გიყვარს?
0
s-----lots --q-a-s?
s_________ g_______
s-'-p-l-t- g-q-a-s-
-------------------
st'apilots giqvars?
|
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови?
სტაფილოც გიყვარს?
st'apilots giqvars?
|
| Јадеш ли исто така радо и броколи? |
ბ----ლიც--ი--ა--?
ბ_______ გ_______
ბ-ო-ო-ი- გ-ყ-ა-ს-
-----------------
ბროკოლიც გიყვარს?
0
bro-'-li-s giq-ar-?
b_________ g_______
b-o-'-l-t- g-q-a-s-
-------------------
brok'olits giqvars?
|
Јадеш ли исто така радо и броколи?
ბროკოლიც გიყვარს?
brok'olits giqvars?
|
| Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? |
წ--აკაც --ყვა-ს?
წ______ გ_______
წ-წ-კ-ც გ-ყ-ა-ს-
----------------
წიწაკაც გიყვარს?
0
t-'----ak--t- g-qva--?
t____________ g_______
t-'-t-'-k-a-s g-q-a-s-
----------------------
ts'its'ak'ats giqvars?
|
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки?
წიწაკაც გიყვარს?
ts'its'ak'ats giqvars?
|
| Јас не сакам кромид. |
ა--მი-ვ-რ- ----ი.
ა_ მ______ ხ_____
ა- მ-ყ-ა-ს ხ-ხ-ი-
-----------------
არ მიყვარს ხახვი.
0
ar ----a---khakhvi.
a_ m______ k_______
a- m-q-a-s k-a-h-i-
-------------------
ar miqvars khakhvi.
|
Јас не сакам кромид.
არ მიყვარს ხახვი.
ar miqvars khakhvi.
|
| Јас не сакам маслинки. |
არ-მიყვა-- --თისხ-ლი.
ა_ მ______ ზ_________
ა- მ-ყ-ა-ს ზ-თ-ს-ი-ი-
---------------------
არ მიყვარს ზეთისხილი.
0
a- miq-a----et--k-i--.
a_ m______ z__________
a- m-q-a-s z-t-s-h-l-.
----------------------
ar miqvars zetiskhili.
|
Јас не сакам маслинки.
არ მიყვარს ზეთისხილი.
ar miqvars zetiskhili.
|
| Јас не сакам печурки. |
არ მი---რს-ს--ო.
ა_ მ______ ს____
ა- მ-ყ-ა-ს ს-კ-.
----------------
არ მიყვარს სოკო.
0
ar -iqv--- -o-'o.
a_ m______ s_____
a- m-q-a-s s-k-o-
-----------------
ar miqvars sok'o.
|
Јас не сакам печурки.
არ მიყვარს სოკო.
ar miqvars sok'o.
|