| Јас имам еден термин кај лекар. |
ე--მთან ვ-- -აწ-რილი.
ე______ ვ__ ჩ________
ე-ი-თ-ნ ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
---------------------
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
0
ekimt-- -ar-------e--li.
e______ v__ c___________
e-i-t-n v-r c-a-s-e-i-i-
------------------------
ekimtan var chats'erili.
|
Јас имам еден термин кај лекар.
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
ekimtan var chats'erili.
|
| Терминот е во десет часот. |
ათ ს--თზ- -ა--ჩ-წერ-ლი.
ა_ ს_____ ვ__ ჩ________
ა- ს-ა-ზ- ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
-----------------------
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
0
at-----z----r-----s'-ril-.
a_ s_____ v__ c___________
a- s-a-z- v-r c-a-s-e-i-i-
--------------------------
at saatze var chats'erili.
|
Терминот е во десет часот.
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
at saatze var chats'erili.
|
| Како е вашето име? |
რ- ---ი-თ?
რ_ გ______
რ- გ-ვ-ა-?
----------
რა გქვიათ?
0
ra--kvia-?
r_ g______
r- g-v-a-?
----------
ra gkviat?
|
Како е вашето име?
რა გქვიათ?
ra gkviat?
|
| Седнете во чекалната Ве молам. |
თ- შ---ლება, -ოსაცდელ-ოთა-ში და----ნდი-!
თ_ შ________ მ_______ ო_____ დ__________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, მ-ს-ც-ე- ო-ა-შ- დ-ბ-ძ-ნ-ი-!
----------------------------------------
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
0
tu--heid---b-- --s---d-l ot-k-sh- -abr---n-i-!
t_ s__________ m________ o_______ d___________
t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t-
----------------------------------------------
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
|
Седнете во чекалната Ве молам.
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
|
| Лекарот ќе дојде веднаш. |
ე---- --ლა-ე-მ-ვა.
ე____ ა_____ მ____
ე-ი-ი ა-ლ-ვ- მ-ვ-.
------------------
ექიმი ახლავე მოვა.
0
e---i-a----ve--ova.
e____ a______ m____
e-i-i a-h-a-e m-v-.
-------------------
ekimi akhlave mova.
|
Лекарот ќе дојде веднаш.
ექიმი ახლავე მოვა.
ekimi akhlave mova.
|
| Каде сте осигурани? |
ს-დ--ა-თ -აზღვ-უ-ი?
ს__ ხ___ დ_________
ს-დ ხ-რ- დ-ზ-ვ-უ-ი-
-------------------
სად ხართ დაზღვეული?
0
sa--k-a---d-z-h---li?
s__ k____ d__________
s-d k-a-t d-z-h-e-l-?
---------------------
sad khart dazghveuli?
|
Каде сте осигурани?
სად ხართ დაზღვეული?
sad khart dazghveuli?
|
| Што можам да сторам за вас? |
რი- -ე-ი-ლ-ა--ა---მ-როთ?
რ__ შ_______ დ__________
რ-თ შ-მ-ძ-ი- დ-გ-ხ-ა-ო-?
------------------------
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
0
ri- she---zli----g-khm----?
r__ s_________ d___________
r-t s-e-i-z-i- d-g-k-m-r-t-
---------------------------
rit shemidzlia dagekhmarot?
|
Што можам да сторам за вас?
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
rit shemidzlia dagekhmarot?
|
| Имате ли болки? |
გტ----თ?
გ_______
გ-კ-ვ-თ-
--------
გტკივათ?
0
gt'-'--a-?
g_________
g-'-'-v-t-
----------
gt'k'ivat?
|
Имате ли болки?
გტკივათ?
gt'k'ivat?
|
| Каде ве боли? |
ს---გტკ--ათ?
ს__ გ_______
ს-დ გ-კ-ვ-თ-
------------
სად გტკივათ?
0
sad-gt'--i--t?
s__ g_________
s-d g-'-'-v-t-
--------------
sad gt'k'ivat?
|
Каде ве боли?
სად გტკივათ?
sad gt'k'ivat?
|
| Секогаш имам болки во грбот. |
ზურ----ტ----.
ზ____ მ______
ზ-რ-ი მ-კ-ვ-.
-------------
ზურგი მტკივა.
0
zur---m--k---a.
z____ m________
z-r-i m-'-'-v-.
---------------
zurgi mt'k'iva.
|
Секогаш имам болки во грбот.
ზურგი მტკივა.
zurgi mt'k'iva.
|
| Често имам главоболки. |
ხ---ა----ვ- -ტ--ვა.
ხ_____ თ___ მ______
ხ-ი-ა- თ-ვ- მ-კ-ვ-.
-------------------
ხშირად თავი მტკივა.
0
khs-ir-d -avi mt-k'-v-.
k_______ t___ m________
k-s-i-a- t-v- m-'-'-v-.
-----------------------
khshirad tavi mt'k'iva.
|
Често имам главоболки.
ხშირად თავი მტკივა.
khshirad tavi mt'k'iva.
|
| Понекогаш имам болки во стомакот. |
ზ--ჯე----ცელ- -ტ-ი--.
ზ_____ მ_____ მ______
ზ-გ-ე- მ-ც-ლ- მ-კ-ვ-.
---------------------
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
0
zo-je- mut-eli-mt---iv-.
z_____ m______ m________
z-g-e- m-t-e-i m-'-'-v-.
------------------------
zogjer mutseli mt'k'iva.
|
Понекогаш имам болки во стомакот.
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
zogjer mutseli mt'k'iva.
|
| Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам. |
თუ შ-იძ--ბ----მ-თ---იხ---თ!
თ_ შ_______ ზ____ გ________
თ- შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ გ-ი-ა-ე-!
---------------------------
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
0
t---h---zl--- -------aik-ade-!
t_ s_________ z____ g_________
t- s-e-d-l-b- z-m-t g-i-h-d-t-
------------------------------
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
|
Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам.
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
|
| Легнете на лежалката, Ве молам. |
თ- ---ძ-ე---ს----ზე დ-წე---!
თ_ შ_______ ს______ დ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- ს-წ-ლ-ე დ-წ-ქ-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
0
tu--he-dz--b---a--'---e dats-e--t!
t_ s_________ s________ d_________
t- s-e-d-l-b- s-t-'-l-e d-t-'-k-t-
----------------------------------
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
|
Легнете на лежалката, Ве молам.
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
|
| Крвниот притисок е во ред. |
წნე-- --ს-იგ---.
წ____ წ_________
წ-ე-ა წ-ს-ი-შ-ა-
----------------
წნევა წესრიგშია.
0
ts--ev----'es--gshia.
t______ t____________
t-'-e-a t-'-s-i-s-i-.
---------------------
ts'neva ts'esrigshia.
|
Крвниот притисок е во ред.
წნევა წესრიგშია.
ts'neva ts'esrigshia.
|
| Ќе ви дадам една инекција. |
ნ---ს გ---კ-თებ-.
ნ____ გ__________
ნ-მ-ს გ-გ-კ-თ-ბ-.
-----------------
ნემსს გაგიკეთებთ.
0
ne-ss ---i--et---.
n____ g___________
n-m-s g-g-k-e-e-t-
------------------
nemss gagik'etebt.
|
Ќе ви дадам една инекција.
ნემსს გაგიკეთებთ.
nemss gagik'etebt.
|
| Ќе ви дадам таблети. |
ტ-ბლ-ტ--ს---გ-ემ-.
ტ________ მ_______
ტ-ბ-ე-ე-ს მ-გ-ე-თ-
------------------
ტაბლეტებს მოგცემთ.
0
t'-b--t'-b- mog-semt.
t__________ m________
t-a-l-t-e-s m-g-s-m-.
---------------------
t'ablet'ebs mogtsemt.
|
Ќе ви дадам таблети.
ტაბლეტებს მოგცემთ.
t'ablet'ebs mogtsemt.
|
| Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека. |
რ-ც-პ-ს გ---გ------აფ--ა-ის-ვ-ს.
რ______ გ_________ ა____________
რ-ც-პ-ს გ-მ-გ-წ-რ- ა-თ-ა-ი-თ-ი-.
--------------------------------
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
0
r-t-e---'- gamo-i--'e-t -pt-a---tv--.
r_________ g___________ a____________
r-t-e-'-'- g-m-g-t-'-r- a-t-a-i-t-i-.
-------------------------------------
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.
|
Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека.
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.
|