Разговорник

mk Разгледување на градот   »   tr Şehir turu

42 [четириесет и два]

Разгледување на градот

Разгледување на градот

42 [kırk iki]

Şehir turu

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски турски Пушти Повеќе
Дали пазарот е отворен во недела? P-----eri -a--- g--l-ri -ç-k --? P________ P____ g______ a___ m__ P-z-r-e-i P-z-r g-n-e-i a-ı- m-? -------------------------------- Pazaryeri Pazar günleri açık mı? 0
Дали саемот е отворен во понеделник? F-a--P---r--si -ü--eri a--- --? F___ P________ g______ a___ m__ F-a- P-z-r-e-i g-n-e-i a-ı- m-? ------------------------------- Fuar Pazartesi günleri açık mı? 0
Дали изложбата е отворена во вторник? Se--i Sa-ı--ünl----a-ık mı? S____ S___ g______ a___ m__ S-r-i S-l- g-n-e-i a-ı- m-? --------------------------- Sergi Salı günleri açık mı? 0
Дали зоолошката градина е отворена во среда? H--va--- Bah-----Ça--a-b--g-n--r- ---k -ı? H_______ B______ Ç_______ g______ a___ m__ H-y-a-a- B-h-e-i Ç-r-a-b- g-n-e-i a-ı- m-? ------------------------------------------ Hayvanat Bahçesi Çarşamba günleri açık mı? 0
Дали музејот е отворен во четврток? M-ze P--ş--be g-------aç-- mı? M___ P_______ g______ a___ m__ M-z- P-r-e-b- g-n-e-i a-ı- m-? ------------------------------ Müze Perşembe günleri açık mı? 0
Дали галеријата е отворена во петок? Ga-e-----ma --nl-------k mı? G_____ C___ g______ a___ m__ G-l-r- C-m- g-n-e-i a-ı- m-? ---------------------------- Galeri Cuma günleri açık mı? 0
Смее ли да се фотографира? R-si---e---ye i-----a- --? R____ ç______ i___ v__ m__ R-s-m ç-k-e-e i-i- v-r m-? -------------------------- Resim çekmeye izin var mı? 0
Мора ли да се плати влез? Giriş -c-e-i -d-----g--eki--r--? G____ ü_____ ö_____ g___________ G-r-ş ü-r-t- ö-e-e- g-r-k-y-r-u- -------------------------------- Giriş ücreti ödemek gerekiyormu? 0
Колку чини влезот? Giri- -------ne ---ar? G____ ü_____ n_ k_____ G-r-ş ü-r-t- n- k-d-r- ---------------------- Giriş ücreti ne kadar? 0
Има ли некаков попуст за групи? G-up--r-iç-- ----in-i-im---r--ı? G______ i___ b__ i______ v__ m__ G-u-l-r i-i- b-r i-d-r-m v-r m-? -------------------------------- Gruplar için bir indirim var mı? 0
Има ли некаков попуст за деца? Ç-c---ar -çin b-r -n-ir-m -a---ı? Ç_______ i___ b__ i______ v__ m__ Ç-c-k-a- i-i- b-r i-d-r-m v-r m-? --------------------------------- Çocuklar için bir indirim var mı? 0
Има ли некаков попуст за студенти? Ü-i-ers--e--------leri--------r-ind--i---ar-m-? Ü_________ ö__________ i___ b__ i______ v__ m__ Ü-i-e-s-t- ö-r-n-i-e-i i-i- b-r i-d-r-m v-r m-? ----------------------------------------------- Üniversite öğrencileri için bir indirim var mı? 0
Каква е оваа зграда? Bu -e---n-sı? B_ n_ b______ B- n- b-n-s-? ------------- Bu ne binası? 0
Колку е стара оваа зграда? B----n--k-dar -s--? B___ n_ k____ e____ B-n- n- k-d-r e-k-? ------------------- Bina ne kadar eski? 0
Кој ја изградил оваа зграда? Binay- -im-----ı? B_____ k__ y_____ B-n-y- k-m y-p-ı- ----------------- Binayı kim yaptı? 0
Јас се интересирам за архитектура. Be--mi-ar-ı-la i-gile-iy--u-. B__ m_________ i_____________ B-n m-m-r-ı-l- i-g-l-n-y-r-m- ----------------------------- Ben mimarlıkla ilgileniyorum. 0
Јас се интересирам за уметност. B-- ----t i-e i---l-ni-oru-. B__ s____ i__ i_____________ B-n s-n-t i-e i-g-l-n-y-r-m- ---------------------------- Ben sanat ile ilgileniyorum. 0
Јас се интересирам за сликарство. Re--m-i-e-il----n-yorum. R____ i__ i_____________ R-s-m i-e i-g-l-n-y-r-m- ------------------------ Resim ile ilgileniyorum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -