Разговорник

mk нешто смее   »   tr bir şeylere muktedir olmak, yapabilmek

73 [седумдесет и три]

нешто смее

нешто смее

73 [yetmiş üç]

bir şeylere muktedir olmak, yapabilmek

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски турски Пушти Повеќе
Смееш ли веќе да возиш автомобил? A---k-ar--a-k-l-a-m-n-----n va--mı? A____ a____ k_________ i___ v__ m__ A-t-k a-a-a k-l-a-m-n- i-i- v-r m-? ----------------------------------- Artık araba kullanmana izin var mı? 0
Смееш ли веќе да пиеш алкохол? A-t-- a---- a-man---------- --? A____ a____ a_____ i___ v__ m__ A-t-k a-k-l a-m-n- i-i- v-r m-? ------------------------------- Artık alkol almana izin var mı? 0
Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? A-t-k----t -ı--na -a-n-z ç-km----i-i- v---m-? A____ y___ d_____ y_____ ç______ i___ v__ m__ A-t-k y-r- d-ş-n- y-l-ı- ç-k-a-a i-i- v-r m-? --------------------------------------------- Artık yurt dışına yalnız çıkmana izin var mı? 0
смее m--t-di- olmak--y-pabi-mek m_______ o_____ y_________ m-k-e-i- o-m-k- y-p-b-l-e- -------------------------- muktedir olmak, yapabilmek 0
Смееме ли овде да пушиме? B-r-d- -i-----i--b--ir-m-y--? B_____ s_____ i_______ m_____ B-r-d- s-g-r- i-e-i-i- m-y-z- ----------------------------- Burada sigara içebilir miyiz? 0
Смее ли овде да се пуши? Burad- -igar--iç--e--l-y-r -u? B_____ s_____ i___________ m__ B-r-d- s-g-r- i-i-e-i-i-o- m-? ------------------------------ Burada sigara içilebiliyor mu? 0
Може ли да се плати со кредитна картичка? Kredi kartı------e-eb-liy---mu? K____ k_______ ö___________ m__ K-e-i k-r-ı-l- ö-e-e-i-i-o- m-? ------------------------------- Kredi kartıyla ödenebiliyor mu? 0
Може ли да се плати со чек? Çe--il---d---b-li-o----? Ç__ i__ ö___________ m__ Ç-k i-e ö-e-e-i-i-o- m-? ------------------------ Çek ile ödenebiliyor mu? 0
Може ли да се плати само во готово? Ya---z-p-ş----i -den-bi-i-o-? Y_____ p____ m_ ö____________ Y-l-ı- p-ş-n m- ö-e-e-i-i-o-? ----------------------------- Yalnız peşin mi ödenebiliyor? 0
Смеам ли само да телефонирам? B-r --le-on e-e-------i-i-? B__ t______ e_______ m_____ B-r t-l-f-n e-e-i-i- m-y-m- --------------------------- Bir telefon edebilir miyim? 0
Смеам ли само да прашам нешто? B-- ş-y -o-a----r--i--m? B__ ş__ s________ m_____ B-r ş-y s-r-b-l-r m-y-m- ------------------------ Bir şey sorabilir miyim? 0
Смеам ли само да кажам нешто? B-r---- -öy----bilir m----? B__ ş__ s___________ m_____ B-r ş-y s-y-e-e-i-i- m-y-m- --------------------------- Bir şey söyleyebilir miyim? 0
Тој не смее да спие во паркот. O -er-ek için- ----ta y--am-z (--in---la-ın-a-. O (_____ i____ p_____ y______ (____ a__________ O (-r-e- i-i-] p-r-t- y-t-m-z (-z-n a-l-m-n-a-. ----------------------------------------------- O (erkek için] parkta yatamaz (izin anlamında). 0
Тој не смее да спие во автомобилот. O --rk-- iç--]--t-m--il-- y-ta----(---n a--amı-da). O (_____ i____ o_________ y______ (____ a__________ O (-r-e- i-i-] o-o-o-i-d- y-t-m-z (-z-n a-l-m-n-a-. --------------------------------------------------- O (erkek için] otomobilde yatamaz (izin anlamında). 0
Тој не смее да спие на железничката станица. O ---k-k---i-]----n is--s--n-nd- yatamaz-(i-i--a-la---d--. O (_____ i____ t___ i___________ y______ (____ a__________ O (-r-e- i-i-] t-e- i-t-s-o-u-d- y-t-m-z (-z-n a-l-m-n-a-. ---------------------------------------------------------- O (erkek için] tren istasyonunda yatamaz (izin anlamında). 0
Смееме ли да седнеме? O-------ir -i---? O_________ m_____ O-u-a-i-i- m-y-z- ----------------- Oturabilir miyiz? 0
Смееме ли да го добиеме менито? Menü k--t--ı ---b---r-miy--? M___ k______ a_______ m_____ M-n- k-r-ı-ı a-a-i-i- m-y-z- ---------------------------- Menü kartını alabilir miyiz? 0
Смееме ли да платиме одвоено? A-rı -y-ı ------i--- -----? A___ a___ ö_________ m_____ A-r- a-r- ö-e-e-i-i- m-y-z- --------------------------- Ayrı ayrı ödeyebilir miyiz? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -