Разговорник

mk Излегување навечер   »   tr Gece çıkmak

44 [четириесет и четири]

Излегување навечер

Излегување навечер

44 [kırk dört]

Gece çıkmak

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски турски Пушти Повеќе
Има ли овде дискотека? B--a-- b-r-di-k---a--m-? B_____ b__ d____ v__ m__ B-r-d- b-r d-s-o v-r m-? ------------------------ Burada bir disko var mı? 0
Има ли овде ноќен клуб? Bura-a b-r ---e ---b- va- m-? B_____ b__ g___ k____ v__ m__ B-r-d- b-r g-c- k-u-ü v-r m-? ----------------------------- Burada bir gece klubü var mı? 0
Има ли овде кафеана? Bu--d----r----ahane-v---mı? B_____ b__ b_______ v__ m__ B-r-d- b-r b-r-h-n- v-r m-? --------------------------- Burada bir birahane var mı? 0
Што има вечерва во театар? T--a---da-bu--kşa---e v-r? T________ b_ a____ n_ v___ T-y-t-o-a b- a-ş-m n- v-r- -------------------------- Tiyatroda bu akşam ne var? 0
Што има вечерва во кино? S--e---a--u a-şa- ne -ar? S_______ b_ a____ n_ v___ S-n-m-d- b- a-ş-m n- v-r- ------------------------- Sinemada bu akşam ne var? 0
Што има вечерва на телевизија? Tele-i-y--d- ---akşa- n- ---? T___________ b_ a____ n_ v___ T-l-v-z-o-d- b- a-ş-m n- v-r- ----------------------------- Televizyonda bu akşam ne var? 0
Има ли уште билети за театар? Ti-a--o -çi-----a b-l-t va- --? T______ i___ d___ b____ v__ m__ T-y-t-o i-i- d-h- b-l-t v-r m-? ------------------------------- Tiyatro için daha bilet var mı? 0
Има ли уште билети за кино? S----a-i--n-d------l-- v-r -ı? S_____ i___ d___ b____ v__ m__ S-n-m- i-i- d-h- b-l-t v-r m-? ------------------------------ Sinema için daha bilet var mı? 0
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар? Ma- i-i--d-h- -i--t--ar-m-? M__ i___ d___ b____ v__ m__ M-ç i-i- d-h- b-l-t v-r m-? --------------------------- Maç için daha bilet var mı? 0
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади. E----kad--o--rma- -stiy-rum. E_ a_____ o______ i_________ E- a-k-d- o-u-m-k i-t-y-r-m- ---------------------------- En arkada oturmak istiyorum. 0
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината. Ort-da-her-ang- --- -e----otur-ak --t-y-r-m. O_____ h_______ b__ y____ o______ i_________ O-t-d- h-r-a-g- b-r y-r-e o-u-m-k i-t-y-r-m- -------------------------------------------- Ortada herhangi bir yerde oturmak istiyorum. 0
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред. En --de otur--k----i--r--. E_ ö___ o______ i_________ E- ö-d- o-u-m-k i-t-y-r-m- -------------------------- En önde oturmak istiyorum. 0
Можете ли да ми препорачате нешто? Bana --r-şe- ta-siy--ede-il---misini-? B___ b__ ş__ t______ e_______ m_______ B-n- b-r ş-y t-v-i-e e-e-i-i- m-s-n-z- -------------------------------------- Bana bir şey tavsiye edebilir misiniz? 0
Кога започнува претставата? G--t--i-ne -aman --şl-yo-? G______ n_ z____ b________ G-s-e-i n- z-m-n b-ş-ı-o-? -------------------------- Gösteri ne zaman başlıyor? 0
Можете ли да ми обезбедите една карта? B-na--i- b-let temin ed--il-----s--i-? B___ b__ b____ t____ e_______ m_______ B-n- b-r b-l-t t-m-n e-e-i-i- m-s-n-z- -------------------------------------- Bana bir bilet temin edebilir misiniz? 0
Има ли овде во близината игралиште за голф? Bu---- -ak--d- ----golf --ha-ı--ar--ı? B_____ y______ b__ g___ s_____ v__ m__ B-r-d- y-k-n-a b-r g-l- s-h-s- v-r m-? -------------------------------------- Burada yakında bir golf sahası var mı? 0
Има ли овде во близината тениско игралиште? B-r--a-yak--da b-r-teni--sa--s- -ar-m-? B_____ y______ b__ t____ s_____ v__ m__ B-r-d- y-k-n-a b-r t-n-s s-h-s- v-r m-? --------------------------------------- Burada yakında bir tenis sahası var mı? 0
Има ли овде во близината затворен базен? B-ra-- ya-ı-d- -apalı------ü-me -avu-u ----m-? B_____ y______ k_____ b__ y____ h_____ v__ m__ B-r-d- y-k-n-a k-p-l- b-r y-z-e h-v-z- v-r m-? ---------------------------------------------- Burada yakında kapalı bir yüzme havuzu var mı? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -