Разговорник

mk Во дискотека   »   tr Diskoda

46 [четириесет и шест]

Во дискотека

Во дискотека

46 [kırk altı]

Diskoda

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски турски Пушти Повеќе
Дали е слободно ова место? Bur-s---oş---? B_____ b__ m__ B-r-s- b-ş m-? -------------- Burası boş mu? 0
Смеам ли да седнам покрај вас? Y-n-------tu-a--l-r-m--im? Y_______ o_________ m_____ Y-n-n-z- o-u-a-i-i- m-y-m- -------------------------- Yanınıza oturabilir miyim? 0
Со задоволство. M---u--ye--e. M____________ M-m-u-i-e-l-. ------------- Memnuniyetle. 0
Како ви се допаѓа музиката? M-z-ği n-sıl bu-uyo-s-n-z? M_____ n____ b____________ M-z-ğ- n-s-l b-l-y-r-u-u-? -------------------------- Müziği nasıl buluyorsunuz? 0
Малку е прегласна. Bi-a--f-zla --r-l-ü-ü. B____ f____ g_________ B-r-z f-z-a g-r-l-ü-ü- ---------------------- Biraz fazla gürültülü. 0
Но групата свири сосема добро. A-- --k--tra çok---i ça---or. A__ o_______ ç__ i__ ç_______ A-a o-k-s-r- ç-k i-i ç-l-y-r- ----------------------------- Ama orkestra çok iyi çalıyor. 0
Често ли сте овде? Bur-ya --k s-- -el-r -i-----? B_____ s__ s__ g____ m_______ B-r-y- s-k s-k g-l-r m-s-n-z- ----------------------------- Buraya sık sık gelir misiniz? 0
Не, ова е прв пат. Ha-ır, -- i-k----er. H_____ b_ i__ s_____ H-y-r- b- i-k s-f-r- -------------------- Hayır, bu ilk sefer. 0
Не сум бил / била овде никогаш. Bur-ya hi- -e-m----. B_____ h__ g________ B-r-y- h-ç g-l-e-i-. -------------------- Buraya hiç gelmedim. 0
Танцувате ли? Da-- ---r--is-niz? D___ e___ m_______ D-n- e-e- m-s-n-z- ------------------ Dans eder misiniz? 0
Можеби подоцна. B-lki--a-a-s----. B____ d___ s_____ B-l-i d-h- s-n-a- ----------------- Belki daha sonra. 0
Јас не умеам да танцувам така добро. Ben --i-d-n- edemi-or--. B__ i__ d___ e__________ B-n i-i d-n- e-e-i-o-u-. ------------------------ Ben iyi dans edemiyorum. 0
Тоа е сосема едноставно. B---o--basi-. B_ ç__ b_____ B- ç-k b-s-t- ------------- Bu çok basit. 0
Јас ќе ви покажам. Si-e--ö-t-r-yi-. S___ g__________ S-z- g-s-e-e-i-. ---------------- Size göstereyim. 0
Не, подобро друг пат. H-yı-- ----y--i-b-ş---b-r--e-ere. H_____ e_ i____ b____ b__ s______ H-y-r- e- i-i-i b-ş-a b-r s-f-r-. --------------------------------- Hayır, en iyisi başka bir sefere. 0
Чекате ли некого? Bir-ni--i b-k---o--u-uz? B_____ m_ b_____________ B-r-n- m- b-k-i-o-s-n-z- ------------------------ Birini mi bekliyorsunuz? 0
Да, мојот пријател. E---------d-ş--ı. E____ a__________ E-e-, a-k-d-ş-m-. ----------------- Evet, arkadaşımı. 0
Еве го позади, доаѓа! Ordan--rkad-n---liyor-ya! -erkek--ç-n) O____ a______ g______ y__ (_____ i____ O-d-n a-k-d-n g-l-y-r y-! (-r-e- i-i-) -------------------------------------- Ordan arkadan geliyor ya! (erkek için) 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -