Разговорник

mk Присвојни заменки 1   »   tr İyelik zamiri 1

66 [шеесет и шест]

Присвојни заменки 1

Присвојни заменки 1

66 [altmış altı]

İyelik zamiri 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски турски Пушти Повеќе
јас – мој be- –--e--m b__ – b____ b-n – b-n-m ----------- ben – benim 0
Неможам да го најдам мојот / својот клуч. A--ht--ım- --l-mıy---m. A_________ b___________ A-a-t-r-m- b-l-m-y-r-m- ----------------------- Anahtarımı bulamıyorum. 0
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. Bi-e---i--u-a--yo-um. B_______ b___________ B-l-t-m- b-l-m-y-r-m- --------------------- Biletimi bulamıyorum. 0
ти – твој sen - --n-n s__ – s____ s-n – s-n-n ----------- sen – senin 0
Го најде ли твојот / својот клуч? An-hta---ı b-l-un---? A_________ b_____ m__ A-a-t-r-n- b-l-u- m-? --------------------- Anahtarını buldun mu? 0
Го најде ли твојот / својот возен билет? Bi-etin--bu--u---u? B_______ b_____ m__ B-l-t-n- b-l-u- m-? ------------------- Biletini buldun mu? 0
тој – негов o – -n----erkek) o – o___ (______ o – o-u- (-r-e-) ---------------- o – onun (erkek) 0
Знаеш ли каде е неговиот клуч? O-un ana--a---ı---erk-k- n--ed- o---ğu-u---liy---m----? O___ a__________ (______ n_____ o_______ b______ m_____ O-u- a-a-t-r-n-n (-r-e-) n-r-d- o-d-ğ-n- b-l-y-r m-s-n- ------------------------------------------------------- Onun anahtarının (erkek) nerede olduğunu biliyor musun? 0
Знаеш ли каде е неговиот возен билет? O--n ---eti--n (--ke-)-ner-d- olduğuu-- ------- -us--? O___ b________ (______ n_____ o________ b______ m_____ O-u- b-l-t-n-n (-r-e-) n-r-d- o-d-ğ-u-u b-l-y-r m-s-n- ------------------------------------------------------ Onun biletinin (erkek) nerede olduğuunu biliyor musun? 0
таа – нејзин o---on-n -ka-ı-) o – o___ (______ o – o-u- (-a-ı-) ---------------- o – onun (kadın) 0
Нејзините пари ги нема. Onun-(k-dın----ra-- -itti. O___ (______ p_____ g_____ O-u- (-a-ı-) p-r-s- g-t-i- -------------------------- Onun (kadın) parası gitti. 0
А и нејзината кредитна картичка ја нема. Ve---u- (k-dın- --e-ika--ı--- --t-i. V_ o___ (______ k_________ d_ g_____ V- o-u- (-a-ı-) k-e-i-a-t- d- g-t-i- ------------------------------------ Ve onun (kadın) kredikartı da gitti. 0
ние – наш biz ---i--m b__ – b____ b-z – b-z-m ----------- biz – bizim 0
Нашиот дедо е болен. B-y-k --b-m-- -a---. B____ b______ h_____ B-y-k b-b-m-z h-s-a- -------------------- Büyük babamız hasta. 0
Нашата баба е здрава. Büy----nn-mi----ğ--k--. B____ a______ s________ B-y-k a-n-m-z s-ğ-ı-l-. ----------------------- Büyük annemiz sağlıklı. 0
вие – ваш si--–-si-in s__ – s____ s-z – s-z-n ----------- siz – sizin 0
Деца, каде е вашиот татко? Ç-c---a---ba---ı- --r-de? Ç________ b______ n______ Ç-c-k-a-, b-b-n-z n-r-d-? ------------------------- Çocuklar, babanız nerede? 0
Деца, каде е вашата мајка? Çoc-k--r,-a-ne--z---red-? Ç________ a______ n______ Ç-c-k-a-, a-n-n-z n-r-d-? ------------------------- Çocuklar, anneniz nerede? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -