Разговорник

mk Споредни реченици со дека 1   »   tr (ki] li yan cümleler

91 [деведесет и еден]

Споредни реченици со дека 1

Споредни реченици со дека 1

91 [doksan bir]

(ki] li yan cümleler

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски турски Пушти Повеќе
Времето утре можеби ќе биде подобро. H--a-----i ---ın --ha---- o-ur. H___ b____ y____ d___ i__ o____ H-v- b-l-i y-r-n d-h- i-i o-u-. ------------------------------- Hava belki yarın daha iyi olur. 0
Од каде го знаете тоа? B----n--eden b--iy-rs--u-? B___ n______ b____________ B-n- n-r-d-n b-l-y-r-u-u-? -------------------------- Bunu nereden biliyorsunuz? 0
Се надевам, дека ќе биде подобро. U--r-m, da-a i-- o---. U______ d___ i__ o____ U-a-ı-, d-h- i-i o-u-. ---------------------- Umarım, daha iyi olur. 0
Тој ќе дојде сосема сигурно. O-(--k--]-mu---k--g-l-r. O (______ m______ g_____ O (-r-e-] m-t-a-a g-l-r- ------------------------ O (erkek] mutlaka gelir. 0
Сигурно ли е тоа? Bu-kesi- --? B_ k____ m__ B- k-s-n m-? ------------ Bu kesin mi? 0
Јас знам, дека тој ќе дојде. Geleceği-i--i---o-u-. G_________ b_________ G-l-c-ğ-n- b-l-y-r-m- --------------------- Geleceğini biliyorum. 0
Тој сигурно ќе се јави. O --rk--]--ut---a-t-lefo--ed-r. O (______ m______ t______ e____ O (-r-e-] m-t-a-a t-l-f-n e-e-. ------------------------------- O (erkek] mutlaka telefon eder. 0
Навистина? S-h- --? S___ m__ S-h- m-? -------- Sahi mi? 0
Мислам, дека тој ќе се јави. Telefon ---ceğ-n- --n---iyorum. T______ e________ z____________ T-l-f-n e-e-e-i-i z-n-e-i-o-u-. ------------------------------- Telefon edeceğini zannediyorum. 0
Виното сигурно е старо. Bu -ar-- m-ha--a------dir. B_ ş____ m_______ e_______ B- ş-r-p m-h-k-a- e-k-d-r- -------------------------- Bu şarap muhakkak eskidir. 0
Го знаете ли тоа со сигурност? Bunu--a- ---i--r--us--u-? B___ t__ b______ m_______ B-n- t-m b-l-y-r m-s-n-z- ------------------------- Bunu tam biliyor musunuz? 0
Претпоставувам, дека е старо. Esk- o-----nu--ahmin e----r--. E___ o_______ t_____ e________ E-k- o-d-ğ-n- t-h-i- e-i-o-u-. ------------------------------ Eski olduğunu tahmin ediyorum. 0
Нашиот шеф изгледа добро. Ş--i--- --k-şı-l-. Ş______ y_________ Ş-f-m-z y-k-ş-k-ı- ------------------ Şefimiz yakışıklı. 0
Мислите? Ö--e---? Ö___ m__ Ö-l- m-? -------- Öyle mi? 0
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро. H--ta çok ---ış---ı--ld----u d-şü-üyorum. H____ ç__ y________ o_______ d___________ H-t-a ç-k y-k-ş-k-ı o-d-ğ-n- d-ş-n-y-r-m- ----------------------------------------- Hatta çok yakışıklı olduğunu düşünüyorum. 0
Шефот сигурно има девојка. Şe-----u-l-k- bi--------kada-ı va-dı-. Ş____ m______ b__ k__ a_______ v______ Ş-f-n m-t-a-a b-r k-z a-k-d-ş- v-r-ı-. -------------------------------------- Şefin mutlaka bir kız arkadaşı vardır. 0
Верувате ли навистина? Ger-e--e- --y-- -i--ü--nüy-rs-nu-? G________ b____ m_ d______________ G-r-e-t-n b-y-e m- d-ş-n-y-r-u-u-? ---------------------------------- Gerçekten böyle mi düşünüyorsunuz? 0
Сосема е можно, дека тој има девојка. Bi- -ı- --k----ı o----ı----t-mel. B__ k__ a_______ o_____ m________ B-r k-z a-k-d-ş- o-m-s- m-h-e-e-. --------------------------------- Bir kız arkadaşı olması muhtemel. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -