Разговорник

mk нешто смее   »   uz biror narsa qilishga ruxsat berilgan

73 [седумдесет и три]

нешто смее

нешто смее

73 [etmish uch]

biror narsa qilishga ruxsat berilgan

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски узбечки Пушти Повеќе
Смееш ли веќе да возиш автомобил? Si-g- -ll--ac-o---a-d--hg- -uxsat-b----ga--i? S____ a_________ h________ r_____ b__________ S-z-a a-l-q-c-o- h-y-a-h-a r-x-a- b-r-l-a-m-? --------------------------------------------- Sizga allaqachon haydashga ruxsat berilganmi? 0
Смееш ли веќе да пиеш алкохол? Ha-i--p-------chi-lik--r -c-is-g--ruxsat ---i-ga---? H___ s______ i__________ i_______ r_____ b__________ H-l- s-i-t-i i-h-m-i-l-r i-h-s-g- r-x-a- b-r-l-a-m-? ---------------------------------------------------- Hali spirtli ichimliklar ichishga ruxsat berilganmi? 0
Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? Che- e--- yol--z bora -l--izmi? C___ e___ y_____ b___ o________ C-e- e-g- y-l-i- b-r- o-a-i-m-? ------------------------------- Chet elga yolgiz bora olasizmi? 0
смее r-xsa---eri--an r_____ b_______ r-x-a- b-r-l-a- --------------- ruxsat berilgan 0
Смееме ли овде да пушиме? Bu ye--- ---k---i--z-mu-kin-i? B_ y____ c__________ m________ B- y-r-a c-e-i-h-m-z m-m-i-m-? ------------------------------ Bu yerda chekishimiz mumkinmi? 0
Смее ли овде да се пуши? Bu-y-rda -h--i-- mu--inmi? B_ y____ c______ m________ B- y-r-a c-e-i-h m-m-i-m-? -------------------------- Bu yerda chekish mumkinmi? 0
Може ли да се плати со кредитна картичка? Kred-- k---a bi--n t-lay-------mi? K_____ k____ b____ t____ o________ K-e-i- k-r-a b-l-n t-l-y o-a-i-m-? ---------------------------------- Kredit karta bilan tolay olasizmi? 0
Може ли да се плати со чек? Che- -r---i-to--y----si---? C___ o_____ t____ o________ C-e- o-q-l- t-l-y o-a-i-m-? --------------------------- Chek orqali tolay olasizmi? 0
Може ли да се плати само во готово? F-q-- --q---ul ---a--ola-i---? F____ n___ p__ t____ o________ F-q-t n-q- p-l t-l-y o-a-i-m-? ------------------------------ Faqat naqd pul tolay olasizmi? 0
Смеам ли само да телефонирам? Me--s-unchaki -el---n -ils---bola--mi? M__ s________ t______ q_____ b________ M-n s-u-c-a-i t-l-f-n q-l-a- b-l-d-m-? -------------------------------------- Men shunchaki telefon qilsam boladimi? 0
Смеам ли само да прашам нешто? S--d-- -ir ----- -or---- ma-limi? S_____ b__ n____ s______ m_______ S-z-a- b-r n-r-a s-r-s-m m-y-i-i- --------------------------------- Sizdan bir narsa sorasam maylimi? 0
Смеам ли само да кажам нешто? Bi-o--na-sa--y-s-m-m---im-? B____ n____ a_____ m_______ B-r-r n-r-a a-t-a- m-y-i-i- --------------------------- Biror narsa aytsam maylimi? 0
Тој не смее да спие во паркот. U--ng --r-da--x----i------sat-b------gan. U____ p_____ u________ r_____ b__________ U-i-g p-r-d- u-l-s-i-a r-x-a- b-r-l-a-a-. ----------------------------------------- Uning parkda uxlashiga ruxsat berilmagan. 0
Тој не смее да спие во автомобилот. U -a--i-ada--xla--o------. U m________ u____ o_______ U m-s-i-a-a u-l-y o-m-y-i- -------------------------- U mashinada uxlay olmaydi. 0
Тој не смее да спие на железничката станица. Ung--v--za-----x---h--mum--n---as. U___ v_______ u______ m_____ e____ U-g- v-k-a-d- u-l-s-i m-m-i- e-a-. ---------------------------------- Unga vokzalda uxlashi mumkin emas. 0
Смееме ли да седнеме? Bizg- j-y --sa------im-? B____ j__ o___ b________ B-z-a j-y o-s- b-l-d-m-? ------------------------ Bizga joy olsa boladimi? 0
Смееме ли да го добиеме менито? M-ny----o-a--z-i? M______ o________ M-n-u-i o-a-i-m-? ----------------- Menyuni olamizmi? 0
Смееме ли да платиме одвоено? Aloh--a-----s----- --m-in-i? A______ t_________ m________ A-o-i-a t-l-s-i-i- m-m-i-m-? ---------------------------- Alohida tolashimiz mumkinmi? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -