Разговорник

mk нешто смее   »   no ha lov til noe / kunne noe

73 [седумдесет и три]

нешто смее

нешто смее

73 [syttitre]

ha lov til noe / kunne noe

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски норвешки Пушти Повеќе
Смееш ли веќе да возиш автомобил? Har--u l-v ti--å-kjø-- b--? H__ d_ l__ t__ å k____ b___ H-r d- l-v t-l å k-ø-e b-l- --------------------------- Har du lov til å kjøre bil? 0
Смееш ли веќе да пиеш алкохол? H-r du--ov til - dr-kke-a----o-? H__ d_ l__ t__ å d_____ a_______ H-r d- l-v t-l å d-i-k- a-k-h-l- -------------------------------- Har du lov til å drikke alkohol? 0
Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? Har d--lo--ti- - --is--ale-----l u---n--t? H__ d_ l__ t__ å r____ a____ t__ u________ H-r d- l-v t-l å r-i-e a-e-e t-l u-l-n-e-? ------------------------------------------ Har du lov til å reise alene til utlandet? 0
смее h--- -å l--- k-nne h_ / f_ l___ k____ h- / f- l-v- k-n-e ------------------ ha / få lov, kunne 0
Смееме ли овде да пушиме? K-n ------k-----? K__ v_ r____ h___ K-n v- r-y-e h-r- ----------------- Kan vi røyke her? 0
Смее ли овде да се пуши? E- d---l-v å ---ke-h--? E_ d__ l__ å r____ h___ E- d-t l-v å r-y-e h-r- ----------------------- Er det lov å røyke her? 0
Може ли да се плати со кредитна картичка? Kan m---betale med--redi---o--? K__ m__ b_____ m__ k___________ K-n m-n b-t-l- m-d k-e-i-t-o-t- ------------------------------- Kan man betale med kredittkort? 0
Може ли да се плати со чек? Kan man --t-le-m-- sj-kk? K__ m__ b_____ m__ s_____ K-n m-n b-t-l- m-d s-e-k- ------------------------- Kan man betale med sjekk? 0
Може ли да се плати само во готово? K-n---n b-r---e-ale-k-n---t? K__ m__ b___ b_____ k_______ K-n m-n b-r- b-t-l- k-n-a-t- ---------------------------- Kan man bare betale kontant? 0
Смеам ли само да телефонирам? Få- je--l-- --l å rin----oen? F__ j__ l__ t__ å r____ n____ F-r j-g l-v t-l å r-n-e n-e-? ----------------------------- Får jeg lov til å ringe noen? 0
Смеам ли само да прашам нешто? F-r -eg -ov t-- å---ø-r---o-? F__ j__ l__ t__ å s_____ n___ F-r j-g l-v t-l å s-ø-r- n-e- ----------------------------- Får jeg lov til å spørre noe? 0
Смеам ли само да кажам нешто? F-r-je---ov --l-- s--n--? F__ j__ l__ t__ å s_ n___ F-r j-g l-v t-l å s- n-e- ------------------------- Får jeg lov til å si noe? 0
Тој не смее да спие во паркот. H-n---r---k- l-----l - -ove i-pa-ke-. H__ h__ i___ l__ t__ å s___ i p______ H-n h-r i-k- l-v t-l å s-v- i p-r-e-. ------------------------------------- Han har ikke lov til å sove i parken. 0
Тој не смее да спие во автомобилот. H-- ha--ik-- lov-til å -ove-i-bil-n. H__ h__ i___ l__ t__ å s___ i b_____ H-n h-r i-k- l-v t-l å s-v- i b-l-n- ------------------------------------ Han har ikke lov til å sove i bilen. 0
Тој не смее да спие на железничката станица. Ha------i--- --v --l-å-s--e -å-t-gst-s----n. H__ h__ i___ l__ t__ å s___ p_ t____________ H-n h-r i-k- l-v t-l å s-v- p- t-g-t-s-o-e-. -------------------------------------------- Han har ikke lov til å sove på togstasjonen. 0
Смееме ли да седнеме? F-r--i -o- t-l - set-----s? F__ v_ l__ t__ å s____ o___ F-r v- l-v t-l å s-t-e o-s- --------------------------- Får vi lov til å sette oss? 0
Смееме ли да го добиеме менито? Kan-----å------n? K__ v_ f_ m______ K-n v- f- m-n-e-? ----------------- Kan vi få menyen? 0
Смееме ли да платиме одвоено? Kan vi-betale h-e- -or os-? K__ v_ b_____ h___ f__ o___ K-n v- b-t-l- h-e- f-r o-s- --------------------------- Kan vi betale hver for oss? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -