Разговорник

mk нешто смее   »   no ha lov til noe / kunne noe

73 [седумдесет и три]

нешто смее

нешто смее

73 [syttitre]

ha lov til noe / kunne noe

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски норвешки Пушти Повеќе
Смееш ли веќе да возиш автомобил? Ha- ----ov til---kjø-e--il? H__ d_ l__ t__ å k____ b___ H-r d- l-v t-l å k-ø-e b-l- --------------------------- Har du lov til å kjøre bil? 0
Смееш ли веќе да пиеш алкохол? Ha- -- lov ---------k-- a-koh--? H__ d_ l__ t__ å d_____ a_______ H-r d- l-v t-l å d-i-k- a-k-h-l- -------------------------------- Har du lov til å drikke alkohol? 0
Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? Har -u lo- ti- - -eis- --e-e-til--t-an---? H__ d_ l__ t__ å r____ a____ t__ u________ H-r d- l-v t-l å r-i-e a-e-e t-l u-l-n-e-? ------------------------------------------ Har du lov til å reise alene til utlandet? 0
смее ha-- få ---, --nne h_ / f_ l___ k____ h- / f- l-v- k-n-e ------------------ ha / få lov, kunne 0
Смееме ли овде да пушиме? Ka--v- r-yke -er? K__ v_ r____ h___ K-n v- r-y-e h-r- ----------------- Kan vi røyke her? 0
Смее ли овде да се пуши? Er d-t--o- - -øyk- --r? E_ d__ l__ å r____ h___ E- d-t l-v å r-y-e h-r- ----------------------- Er det lov å røyke her? 0
Може ли да се плати со кредитна картичка? Ka- man-----l----- -re--t--ort? K__ m__ b_____ m__ k___________ K-n m-n b-t-l- m-d k-e-i-t-o-t- ------------------------------- Kan man betale med kredittkort? 0
Може ли да се плати со чек? K-n --n-b-tale ---------? K__ m__ b_____ m__ s_____ K-n m-n b-t-l- m-d s-e-k- ------------------------- Kan man betale med sjekk? 0
Може ли да се плати само во готово? K-n--an--a---betal- k-nt-n-? K__ m__ b___ b_____ k_______ K-n m-n b-r- b-t-l- k-n-a-t- ---------------------------- Kan man bare betale kontant? 0
Смеам ли само да телефонирам? Får --g-l-v-t---å r--g---oen? F__ j__ l__ t__ å r____ n____ F-r j-g l-v t-l å r-n-e n-e-? ----------------------------- Får jeg lov til å ringe noen? 0
Смеам ли само да прашам нешто? Få---eg l-v---l --spø-re----? F__ j__ l__ t__ å s_____ n___ F-r j-g l-v t-l å s-ø-r- n-e- ----------------------------- Får jeg lov til å spørre noe? 0
Смеам ли само да кажам нешто? F-- --g---v til-å s- --e? F__ j__ l__ t__ å s_ n___ F-r j-g l-v t-l å s- n-e- ------------------------- Får jeg lov til å si noe? 0
Тој не смее да спие во паркот. Han--ar--kk- -ov t-- --sov------rke-. H__ h__ i___ l__ t__ å s___ i p______ H-n h-r i-k- l-v t-l å s-v- i p-r-e-. ------------------------------------- Han har ikke lov til å sove i parken. 0
Тој не смее да спие во автомобилот. H-n---- i--e--o- --l-å ---e-i-b-len. H__ h__ i___ l__ t__ å s___ i b_____ H-n h-r i-k- l-v t-l å s-v- i b-l-n- ------------------------------------ Han har ikke lov til å sove i bilen. 0
Тој не смее да спие на железничката станица. Han-h-r----e-l-v --l---s--- på ---s-a----en. H__ h__ i___ l__ t__ å s___ p_ t____________ H-n h-r i-k- l-v t-l å s-v- p- t-g-t-s-o-e-. -------------------------------------------- Han har ikke lov til å sove på togstasjonen. 0
Смееме ли да седнеме? F-- -i-lov-t-l -----------? F__ v_ l__ t__ å s____ o___ F-r v- l-v t-l å s-t-e o-s- --------------------------- Får vi lov til å sette oss? 0
Смееме ли да го добиеме менито? Ka---- -- men-en? K__ v_ f_ m______ K-n v- f- m-n-e-? ----------------- Kan vi få menyen? 0
Смееме ли да платиме одвоено? Ka- -- -e-al--h-e- -or oss? K__ v_ b_____ h___ f__ o___ K-n v- b-t-l- h-e- f-r o-s- --------------------------- Kan vi betale hver for oss? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -