Разговорник

mk нешто смее   »   sk niečo smieť / môcť

73 [седумдесет и три]

нешто смее

нешто смее

73 [sedemdesiattri]

niečo smieť / môcť

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словачки Пушти Повеќе
Смееш ли веќе да возиш автомобил? S---- -ž-šofér------ut-? S____ u_ š________ a____ S-i-š u- š-f-r-v-ť a-t-? ------------------------ Smieš už šoférovať auto? 0
Смееш ли веќе да пиеш алкохол? S--eš--- pi--a-kohol? S____ u_ p__ a_______ S-i-š u- p-ť a-k-h-l- --------------------- Smieš už piť alkohol? 0
Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? S-----už-ísť sá--do -a-r-nič--? S____ u_ í__ s__ d_ z__________ S-i-š u- í-ť s-m d- z-h-a-i-i-? ------------------------------- Smieš už ísť sám do zahraničia? 0
смее smieť, -ô-ť s_____ m___ s-i-ť- m-c- ----------- smieť, môcť 0
Смееме ли овде да пушиме? M-ž-me-tu-f-----? M_____ t_ f______ M-ž-m- t- f-j-i-? ----------------- Môžeme tu fajčiť? 0
Смее ли овде да се пуши? M--- s- -u--aj-i-? M___ s_ t_ f______ M-ž- s- t- f-j-i-? ------------------ Môže sa tu fajčiť? 0
Може ли да се плати со кредитна картичка? M--e--a-t- ---tiť k-----n---k----u? M___ s_ t_ p_____ k________ k______ M-ž- s- t- p-a-i- k-e-i-n-u k-r-o-? ----------------------------------- Môže sa tu platiť kreditnou kartou? 0
Може ли да се плати со чек? Môž--sa t- pl-tiť--e-o-? M___ s_ t_ p_____ š_____ M-ž- s- t- p-a-i- š-k-m- ------------------------ Môže sa tu platiť šekom? 0
Може ли да се плати само во готово? Môže-sa zapla-iť-len v-h-tov-s-i? M___ s_ z_______ l__ v h_________ M-ž- s- z-p-a-i- l-n v h-t-v-s-i- --------------------------------- Môže sa zaplatiť len v hotovosti? 0
Смеам ли само да телефонирам? Môž-m si le- zatele-on--a-? M____ s_ l__ z_____________ M-ž-m s- l-n z-t-l-f-n-v-ť- --------------------------- Môžem si len zatelefonovať? 0
Смеам ли само да прашам нешто? Mô--m ---l-n-----o-sp--a-? M____ s_ l__ n____ s______ M-ž-m s- l-n n-e-o s-ý-a-? -------------------------- Môžem sa len niečo spýtať? 0
Смеам ли само да кажам нешто? M-ž-m---n ni-č----ve-ať? M____ l__ n____ p_______ M-ž-m l-n n-e-o p-v-d-ť- ------------------------ Môžem len niečo povedať? 0
Тој не смее да спие во паркот. Nesm---spa------r-u. N_____ s___ v p_____ N-s-i- s-a- v p-r-u- -------------------- Nesmie spať v parku. 0
Тој не смее да спие во автомобилот. N--m-e s--- -----e. N_____ s___ v a____ N-s-i- s-a- v a-t-. ------------------- Nesmie spať v aute. 0
Тој не смее да спие на железничката станица. Ne---- s-ať-na --a-i--. N_____ s___ n_ s_______ N-s-i- s-a- n- s-a-i-i- ----------------------- Nesmie spať na stanici. 0
Смееме ли да седнеме? S-i-m- ---s-dnúť? S_____ s_ s______ S-i-m- s- s-d-ú-? ----------------- Smieme si sadnúť? 0
Смееме ли да го добиеме менито? M----e-n-m--ri-iesť jedá----l-stok? M_____ n__ p_______ j______ l______ M-ž-t- n-m p-i-i-s- j-d-l-y l-s-o-? ----------------------------------- Môžete nám priniesť jedálny lístok? 0
Смееме ли да платиме одвоено? M--em---la--ť-----šť? M_____ p_____ z______ M-ž-m- p-a-i- z-l-š-? --------------------- Môžeme platiť zvlášť? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -