Разговорник

mk нешто смее   »   uk Щось могти (мати дозвіл)

73 [седумдесет и три]

нешто смее

нешто смее

73 [сімдесят три]

73 [simdesyat try]

Щось могти (мати дозвіл)

Shchosʹ mohty (maty dozvil)

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски украински Пушти Повеќе
Смееш ли веќе да возиш автомобил? Т--- м--на --е во---- а-т-м-б-ль? Т___ м____ в__ в_____ а__________ Т-б- м-ж-а в-е в-д-т- а-т-м-б-л-? --------------------------------- Тобі можна вже водити автомобіль? 0
T-bi m--h-a----e-vo-y-y a-t-m-b-lʹ? T___ m_____ v___ v_____ a__________ T-b- m-z-n- v-h- v-d-t- a-t-m-b-l-? ----------------------------------- Tobi mozhna vzhe vodyty avtomobilʹ?
Смееш ли веќе да пиеш алкохол? То-і-м-ж-а вж- --т- --к-го--? Т___ м____ в__ п___ а________ Т-б- м-ж-а в-е п-т- а-к-г-л-? ----------------------------- Тобі можна вже пити алкоголь? 0
Tobi -o--n- -z---py-y--lk-----? T___ m_____ v___ p___ a________ T-b- m-z-n- v-h- p-t- a-k-h-l-? ------------------------------- Tobi mozhna vzhe pyty alkoholʹ?
Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? Тоб--мо----в-е-їз--ти-с-мо---з--ко-д--? Т___ м____ в__ ї_____ с_____ з_ к______ Т-б- м-ж-а в-е ї-д-т- с-м-м- з- к-р-о-? --------------------------------------- Тобі можна вже їздити самому за кордон? 0
T-b--mo-hna---he---z--t- --m-mu z- k--d-n? T___ m_____ v___ ï_____ s_____ z_ k______ T-b- m-z-n- v-h- i-z-y-y s-m-m- z- k-r-o-? ------------------------------------------ Tobi mozhna vzhe ïzdyty samomu za kordon?
смее Мо-ти М____ М-г-и ----- Могти 0
M-hty M____ M-h-y ----- Mohty
Смееме ли овде да пушиме? М- м---мо -ут----ит-? М_ м_____ т__ к______ М- м-ж-м- т-т к-р-т-? --------------------- Ми можемо тут курити? 0
My -oz--mo t-t--ur-ty? M_ m______ t__ k______ M- m-z-e-o t-t k-r-t-? ---------------------- My mozhemo tut kuryty?
Смее ли овде да се пуши? Мо-н- тут----и--? М____ т__ к______ М-ж-а т-т к-р-т-? ----------------- Можна тут курити? 0
Mo--n---ut kur-ty? M_____ t__ k______ M-z-n- t-t k-r-t-? ------------------ Mozhna tut kuryty?
Може ли да се плати со кредитна картичка? М---а---з-ахув--ис- --е-и-н-------к-ю? М____ р____________ к________ к_______ М-ж-а р-з-а-у-а-и-я к-е-и-н-ю к-р-к-ю- -------------------------------------- Можна розрахуватися кредитною карткою? 0
M--h-a-r-zr-khu-at--ya-kr-----o-- ----ko-u? M_____ r______________ k_________ k________ M-z-n- r-z-a-h-v-t-s-a k-e-y-n-y- k-r-k-y-? ------------------------------------------- Mozhna rozrakhuvatysya kredytnoyu kartkoyu?
Може ли да се плати со чек? М---а--оз--х--ати-я---ком? М____ р____________ ч_____ М-ж-а р-з-а-у-а-и-я ч-к-м- -------------------------- Можна розрахуватися чеком? 0
Moz--a-ro-r-k--v-t---- --e---? M_____ r______________ c______ M-z-n- r-z-a-h-v-t-s-a c-e-o-? ------------------------------ Mozhna rozrakhuvatysya chekom?
Може ли да се плати само во готово? М-ж-- з-пл-т-т- г-т-в--ю? М____ з________ г________ М-ж-а з-п-а-и-и г-т-в-о-? ------------------------- Можна заплатити готівкою? 0
M-z--a z--l-ty-- hotiv-o--? M_____ z________ h_________ M-z-n- z-p-a-y-y h-t-v-o-u- --------------------------- Mozhna zaplatyty hotivkoyu?
Смеам ли само да телефонирам? Мо---я за-ел----у----? М___ я з______________ М-ж- я з-т-л-ф-н-в-т-? ---------------------- Можу я зателефонувати? 0
Mozh-----z--e--fo-u--t-? M____ y_ z______________ M-z-u y- z-t-l-f-n-v-t-? ------------------------ Mozhu ya zatelefonuvaty?
Смеам ли само да прашам нешто? М--- - --п-т-ти? М___ я з________ М-ж- я з-п-т-т-? ---------------- Можу я запитати? 0
Mo--------a-y--ty? M____ y_ z________ M-z-u y- z-p-t-t-? ------------------ Mozhu ya zapytaty?
Смеам ли само да кажам нешто? Мож--- --с---к--а-и? М___ я щ___ с_______ М-ж- я щ-с- с-а-а-и- -------------------- Можу я щось сказати? 0
Mo--- ya-s-------sk-zat-? M____ y_ s______ s_______ M-z-u y- s-c-o-ʹ s-a-a-y- ------------------------- Mozhu ya shchosʹ skazaty?
Тој не смее да спие во паркот. Й-м- не --жн---п-ти --п-рку. Й___ н_ м____ с____ в п_____ Й-м- н- м-ж-а с-а-и в п-р-у- ---------------------------- Йому не можна спати в парку. 0
Y-o-u--- m-z-n--s--t------r-u. Y̆___ n_ m_____ s____ v p_____ Y-o-u n- m-z-n- s-a-y v p-r-u- ------------------------------ Y̆omu ne mozhna spaty v parku.
Тој не смее да спие во автомобилот. Йо-у-не -ожна -----------ом--і-і. Й___ н_ м____ с____ в а__________ Й-м- н- м-ж-а с-а-и в а-т-м-б-л-. --------------------------------- Йому не можна спати в автомобілі. 0
Y--m---- ---hn---pat--v av---o---i. Y̆___ n_ m_____ s____ v a__________ Y-o-u n- m-z-n- s-a-y v a-t-m-b-l-. ----------------------------------- Y̆omu ne mozhna spaty v avtomobili.
Тој не смее да спие на железничката станица. Йому-не-мо-на-сп----на--ок---і. Й___ н_ м____ с____ н_ в_______ Й-м- н- м-ж-а с-а-и н- в-к-а-і- ------------------------------- Йому не можна спати на вокзалі. 0
Y--mu -e mozhn- ----y -- vok---i. Y̆___ n_ m_____ s____ n_ v_______ Y-o-u n- m-z-n- s-a-y n- v-k-a-i- --------------------------------- Y̆omu ne mozhna spaty na vokzali.
Смееме ли да седнеме? М---а на----исі-ти? М____ н__ п________ М-ж-а н-м п-и-і-т-? ------------------- Можна нам присісти? 0
M-zh-a --m -r-sisty? M_____ n__ p________ M-z-n- n-m p-y-i-t-? -------------------- Mozhna nam prysisty?
Смееме ли да го добиеме менито? Мож-- --- м---? М____ н__ м____ М-ж-а н-м м-н-? --------------- Можна нам меню? 0
M--hn--n-m -eny-? M_____ n__ m_____ M-z-n- n-m m-n-u- ----------------- Mozhna nam menyu?
Смееме ли да платиме одвоено? Чи--о-ем- м- -а-ла--т- окр-мо? Ч_ м_____ м_ з________ о______ Ч- м-ж-м- м- з-п-а-и-и о-р-м-? ------------------------------ Чи можемо ми заплатити окремо? 0
C-y m---e-o--y -ap-a---y -k-em-? C__ m______ m_ z________ o______ C-y m-z-e-o m- z-p-a-y-y o-r-m-? -------------------------------- Chy mozhemo my zaplatyty okremo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -