Разговорник

mk нешто смее   »   fa ‫اجازه داشتن برای انجام کاری / مجاز به انجام کاری بودن‬

73 [седумдесет и три]

нешто смее

нешто смее

‫73 [هفتاد و سه]‬

73 [haftâd-o-se]

‫اجازه داشتن برای انجام کاری / مجاز به انجام کاری بودن‬

[ejâze dâshtan barâye anjâme kâri]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски персиски Пушти Повеќе
Смееш ли веќе да возиш автомобил? ‫تو-اجازه -ا-ی ران-دگی-کنی؟‬ ‫__ ا____ د___ ر______ ک____ ‫-و ا-ا-ه د-ر- ر-ن-د-ی ک-ی-‬ ---------------------------- ‫تو اجازه داری رانندگی کنی؟‬ 0
t- ejâ---dâ-i-r---nde----on-? t_ e____ d___ r________ k____ t- e-â-e d-r- r-n-n-e-i k-n-? ----------------------------- to ejâze dâri rânandegi koni?
Смееш ли веќе да пиеш алкохол? ‫-و --ا-- ---ی----ل----شی-‬ ‫__ ا____ د___ ا___ ب______ ‫-و ا-ا-ه د-ر- ا-ک- ب-و-ی-‬ --------------------------- ‫تو اجازه داری الکل بنوشی؟‬ 0
to ejâ-- d------k----enush-? t_ e____ d___ a____ b_______ t- e-â-e d-r- a-k-l b-n-s-i- ---------------------------- to ejâze dâri alkol benushi?
Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? ‫تو ا-ا-ه-دا-ی-ت--------ارج-سف--ک-ی؟‬ ‫__ ا____ د___ ت___ ب_ خ___ س__ ک____ ‫-و ا-ا-ه د-ر- ت-ه- ب- خ-ر- س-ر ک-ی-‬ ------------------------------------- ‫تو اجازه داری تنها به خارج سفر کنی؟‬ 0
to ---ze-dâr- ---hâ--e -hâ-----afar ---i? t_ e____ d___ t____ b_ k_____ s____ k____ t- e-â-e d-r- t-n-â b- k-â-e- s-f-r k-n-? ----------------------------------------- to ejâze dâri tanhâ be khârej safar koni?
смее ‫--------شتن‬ ‫_____ د_____ ‫-ج-ز- د-ش-ن- ------------- ‫اجازه داشتن‬ 0
e---e -âs--an e____ d______ e-â-e d-s-t-n ------------- ejâze dâshtan
Смееме ли овде да пушиме? ‫اجاز- -س- ا--ج---ی-------یم؟‬ ‫_____ ه__ ا____ س____ ب______ ‫-ج-ز- ه-ت ا-ن-ا س-گ-ر ب-ش-م-‬ ------------------------------ ‫اجازه هست اینجا سیگار بکشیم؟‬ 0
ej-----a-- i--- si----bek-----? e____ h___ i___ s____ b________ e-â-e h-s- i-j- s-g-r b-k-s-i-? ------------------------------- ejâze hast injâ sigâr bekeshim?
Смее ли овде да се пуши? ‫---ج------- --ید--م-ا--اس--‬ ‫_____ س____ ک____ م___ ا____ ‫-ی-ج- س-گ-ر ک-ی-ن م-ا- ا-ت-‬ ----------------------------- ‫اینجا سیگار کشیدن مجاز است؟‬ 0
i-j- --g-r ke--ida- --jâz-a--? i___ s____ k_______ m____ a___ i-j- s-g-r k-s-i-a- m-j-z a-t- ------------------------------ injâ sigâr keshidan mojâz ast?
Може ли да се плати со кредитна картичка? ‫-م-‌--- -ا ---- ا--بار- ----خ--ک-د-‬ ‫ م____ ب_ ک___ ا______ پ_____ ک____ ‫ م-‌-و- ب- ک-ر- ا-ت-ا-ی پ-د-خ- ک-د-‬ ------------------------------------- ‫ می‌شود با کارت اعتباری پرداخت کرد؟‬ 0
mi-a---------r-- e---e-â-i--ar---h--ne-u-? m______ b_ k____ e________ p_______ n_____ m-t-v-n b- k-r-e e-e-e-â-i p-r-â-h- n-m-d- ------------------------------------------ mitavân bâ kârte e-etebâri pardâkht nemud?
Може ли да се плати со чек? ‫-----د-با -ک -------ک---‬ ‫_____ ب_ چ_ پ_____ ک____ ‫-ی-ش-د ب- چ- پ-د-خ- ک-د-‬ -------------------------- ‫می‌شود با چک پرداخت کرد؟‬ 0
mit--ân-bâ---e- par--k-t ---d? m______ b_ c___ p_______ k____ m-t-v-n b- c-e- p-r-â-h- k-r-? ------------------------------ mitavân bâ chek pardâkht kard?
Може ли да се плати само во готово? ‫--ی‌-و- فق----- پر-اخت-کر-؟‬ ‫ م____ ف__ ن__ پ_____ ک____ ‫ م-‌-و- ف-ط ن-د پ-د-خ- ک-د-‬ ----------------------------- ‫ می‌شود فقط نقد پرداخت کرد؟‬ 0
f--h-t n-ghd p--dâk-ta- -ojâ-----? f_____ n____ p_________ m____ a___ f-g-a- n-g-d p-r-â-h-a- m-j-z a-t- ---------------------------------- faghat naghd pardâkhtan mojâz ast?
Смеам ли само да телефонирам? ‫-ی--و-ن- یک-لحظ-----ن -زن-؟‬ ‫_______ ی_ ل___ ت___ ب_____ ‫-ی-ت-ا-م ی- ل-ظ- ت-ف- ب-ن-؟- ----------------------------- ‫می‌توانم یک لحظه تلفن بزنم؟‬ 0
m-ta-â--m -a-z--- t--e------z-n--? m________ l______ t______ b_______ m-t-v-n-m l-h-e-i t-l-f-n b-z-n-m- ---------------------------------- mitavânam lahze-i telefon bezanam?
Смеам ли само да прашам нешто? ‫می‌توانم ی- لحظ--چ--ی ب-ر-م؟‬ ‫_______ ی_ ل___ چ___ ب______ ‫-ی-ت-ا-م ی- ل-ظ- چ-ز- ب-ر-م-‬ ------------------------------ ‫می‌توانم یک لحظه چیزی بپرسم؟‬ 0
m--av-n-----h-e-- y-k-so----o--m? m________ l______ y__ s___ k_____ m-t-v-n-m l-h-e-i y-k s-â- k-n-m- --------------------------------- mitavânam lahze-i yek soâl konam?
Смеам ли само да кажам нешто? ‫--‌ت--ن- -- --ظه--یزی -گ-یم؟‬ ‫_______ ی_ ل___ چ___ ب______ ‫-ی-ت-ا-م ی- ل-ظ- چ-ز- ب-و-م-‬ ------------------------------ ‫می‌توانم یک لحظه چیزی بگویم؟‬ 0
m-tavâ--- lah---i c-i-i-b--uy-m? m________ l______ c____ b_______ m-t-v-n-m l-h-e-i c-i-i b-g-y-m- -------------------------------- mitavânam lahze-i chizi beguyam?
Тој не смее да спие во паркот. ‫-و (مر-- اج--- ن-----د- پا-- بخ-ابد.‬ ‫__ (____ ا____ ن____ د_ پ___ ب_______ ‫-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-د د- پ-ر- ب-و-ب-.- -------------------------------------- ‫او (مرد) اجازه ندارد در پارک بخوابد.‬ 0
oo-ejâ-- -ad--a---ar------bekhâ---. o_ e____ n______ d__ p___ b________ o- e-â-e n-d-r-d d-r p-r- b-k-â-a-. ----------------------------------- oo ejâze nadârad dar pârk bekhâbad.
Тој не смее да спие во автомобилот. ‫او-(-رد)-ا-ا-- -دا-د -- --در---خوابد.‬ ‫__ (____ ا____ ن____ د_ خ____ ب_______ ‫-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-د د- خ-د-و ب-و-ب-.- --------------------------------------- ‫او (مرد) اجازه ندارد در خودرو بخوابد.‬ 0
o- ejâ-- -ad---d -a- ---dr- -e-h-b-d. o_ e____ n______ d__ k_____ b________ o- e-â-e n-d-r-d d-r k-o-r- b-k-â-a-. ------------------------------------- oo ejâze nadârad dar khodro bekhâbad.
Тој не смее да спие на железничката станица. ‫----مر-- -جا----د-رد د-ا-ست--ه--ط-ر--خ-ا-د-‬ ‫__ (____ ا____ ن____ د________ ق___ ب_______ ‫-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-د د-ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-ب-.- --------------------------------------------- ‫او (مرد) اجازه ندارد درایستگاه قطار بخوابد.‬ 0
oo --â-e--a--r-d--a- i----he-gh--â- b-k-â-a-. o_ e____ n______ d__ i______ g_____ b________ o- e-â-e n-d-r-d d-r i-t-â-e g-a-â- b-k-â-a-. --------------------------------------------- oo ejâze nadârad dar istgâhe ghatâr bekhâbad.
Смееме ли да седнеме? ‫ا-ا---دا-ی-----ی--م؟‬ ‫_____ د____ ب________ ‫-ج-ز- د-ر-م ب-ش-ن-م-‬ ---------------------- ‫اجازه داریم بنشینیم؟‬ 0
ej-ze--âr-m------h--im? e____ d____ b__________ e-â-e d-r-m b-n-s-i-i-? ----------------------- ejâze dârim beneshinim?
Смееме ли да го добиеме менито? ‫---تو---م -----غ-ا را -ا-----ا-یم؟‬ ‫________ ل___ غ__ ر_ د____ ب______ ‫-ی-ت-ا-ی- ل-س- غ-ا ر- د-ش-ه ب-ش-م-‬ ------------------------------------ ‫می‌توانیم لیست غذا را داشته باشیم؟‬ 0
ej-z--dâ--- --st- ------r- dâ-h-e bâ-h--? e____ d____ l____ g____ r_ d_____ b______ e-â-e d-r-m l-s-e g-a-a r- d-s-t- b-s-i-? ----------------------------------------- ejâze dârim liste ghaza râ dâshte bâshim?
Смееме ли да платиме одвоено? ‫-ی--وان-م--دا -ر-اخت ک-ی--‬ ‫________ ج__ پ_____ ک_____ ‫-ی-ت-ا-ی- ج-ا پ-د-خ- ک-ی-؟- ---------------------------- ‫می‌توانیم جدا پرداخت کنیم؟‬ 0
ejâ-- dârim--o-- -a-dâ-h--------m? e____ d____ j___ p_______ n_______ e-â-e d-r-m j-d- p-r-â-h- n-m-y-m- ---------------------------------- ejâze dârim jodâ pardâkht namâyim?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -