Разговорник

mk нешто смее   »   de etwas dürfen

73 [седумдесет и три]

нешто смее

нешто смее

73 [dreiundsiebzig]

etwas dürfen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски германски Пушти Повеќе
Смееш ли веќе да возиш автомобил? Darf---d--sc-----u-o---h-e-? D_____ d_ s____ A___ f______ D-r-s- d- s-h-n A-t- f-h-e-? ---------------------------- Darfst du schon Auto fahren? 0
Смееш ли веќе да пиеш алкохол? D--f-t ----c-o- A-k-ho- -ri--e-? D_____ d_ s____ A______ t_______ D-r-s- d- s-h-n A-k-h-l t-i-k-n- -------------------------------- Darfst du schon Alkohol trinken? 0
Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? Dar----du ---o---ll-i- --- A-s--nd-fahren? D_____ d_ s____ a_____ i__ A______ f______ D-r-s- d- s-h-n a-l-i- i-s A-s-a-d f-h-e-? ------------------------------------------ Darfst du schon allein ins Ausland fahren? 0
смее d----n d_____ d-r-e- ------ dürfen 0
Смееме ли овде да пушиме? Dü-fe---ir-h--r -au-h--? D_____ w__ h___ r_______ D-r-e- w-r h-e- r-u-h-n- ------------------------ Dürfen wir hier rauchen? 0
Смее ли овде да се пуши? D-rf m----i---r-u-h--? D___ m__ h___ r_______ D-r- m-n h-e- r-u-h-n- ---------------------- Darf man hier rauchen? 0
Може ли да се плати со кредитна картичка? Da-- ma- m----reditka--- b-------? D___ m__ m__ K__________ b________ D-r- m-n m-t K-e-i-k-r-e b-z-h-e-? ---------------------------------- Darf man mit Kreditkarte bezahlen? 0
Може ли да се плати со чек? D-rf --- -i------ck-be-ah--n? D___ m__ m__ S_____ b________ D-r- m-n m-t S-h-c- b-z-h-e-? ----------------------------- Darf man mit Scheck bezahlen? 0
Може ли да се плати само во готово? Darf man nur---r --za-le-? D___ m__ n__ b__ b________ D-r- m-n n-r b-r b-z-h-e-? -------------------------- Darf man nur bar bezahlen? 0
Смеам ли само да телефонирам? D--f-----mal ebe---e-efo---ren? D___ i__ m__ e___ t____________ D-r- i-h m-l e-e- t-l-f-n-e-e-? ------------------------------- Darf ich mal eben telefonieren? 0
Смеам ли само да прашам нешто? D----ic- -al e-e- etw-s--rag--? D___ i__ m__ e___ e____ f______ D-r- i-h m-l e-e- e-w-s f-a-e-? ------------------------------- Darf ich mal eben etwas fragen? 0
Смеам ли само да кажам нешто? Da-f i-- mal-eb-- etwas -a---? D___ i__ m__ e___ e____ s_____ D-r- i-h m-l e-e- e-w-s s-g-n- ------------------------------ Darf ich mal eben etwas sagen? 0
Тој не смее да спие во паркот. Er-darf ni--t -m -a-----h---e-. E_ d___ n____ i_ P___ s________ E- d-r- n-c-t i- P-r- s-h-a-e-. ------------------------------- Er darf nicht im Park schlafen. 0
Тој не смее да спие во автомобилот. E- -a---n-cht--- --to---h-----. E_ d___ n____ i_ A___ s________ E- d-r- n-c-t i- A-t- s-h-a-e-. ------------------------------- Er darf nicht im Auto schlafen. 0
Тој не смее да спие на железничката станица. Er--a---nic-- i--B---hof -chlafe-. E_ d___ n____ i_ B______ s________ E- d-r- n-c-t i- B-h-h-f s-h-a-e-. ---------------------------------- Er darf nicht im Bahnhof schlafen. 0
Смееме ли да седнеме? Dür-en---r P-a-z -ehm--? D_____ w__ P____ n______ D-r-e- w-r P-a-z n-h-e-? ------------------------ Dürfen wir Platz nehmen? 0
Смееме ли да го добиеме менито? Dür-e- -ir -i- S-e----arte---b-n? D_____ w__ d__ S__________ h_____ D-r-e- w-r d-e S-e-s-k-r-e h-b-n- --------------------------------- Dürfen wir die Speisekarte haben? 0
Смееме ли да платиме одвоено? Dü--en ----g-t-e-n- z-hlen? D_____ w__ g_______ z______ D-r-e- w-r g-t-e-n- z-h-e-? --------------------------- Dürfen wir getrennt zahlen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -