Разговорник

mk Чувства   »   uz tuygular

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

56 [ellik olti]

tuygular

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски узбечки Пушти Повеќе
да се има желба k-b--h-s qi-i-h k___ h__ q_____ k-b- h-s q-l-s- --------------- kabi his qilish 0
Ние имаме желба. Bi--b-ni h-s-q-lya-m-z. B__ b___ h__ q_________ B-z b-n- h-s q-l-a-m-z- ----------------------- Biz buni his qilyapmiz. 0
Ние немаме желба. Biz ----a-a-m--. B__ x___________ B-z x-h-a-a-m-z- ---------------- Biz xohlamaymiz. 0
да се има страв q--qmoq q______ q-r-m-q ------- qorqmoq 0
Јас се плашам. Me- q------n. M__ q________ M-n q-r-a-a-. ------------- Men qorqaman. 0
Јас не се плашам. Me- -o-qm--m--. M__ q__________ M-n q-r-m-y-a-. --------------- Men qorqmayman. 0
да се има време va-t---r v___ b__ v-q- b-r -------- vaqt bor 0
Тој има време. Uning vaqti bo-. U____ v____ b___ U-i-g v-q-i b-r- ---------------- Uning vaqti bor. 0
Тој нема време. Un-n- v-qti-yo-. U____ v____ y___ U-i-g v-q-i y-q- ---------------- Uning vaqti yoq. 0
да се досадуваш zerik-sh z_______ z-r-k-s- -------- zerikish 0
Таа се досадува. U zerikd-. U z_______ U z-r-k-i- ---------- U zerikdi. 0
Таа не се досадува. U--e-i---yd-. U z__________ U z-r-k-a-d-. ------------- U zerikmaydi. 0
да се биде гладен o---qo-ing o__ q_____ o-h q-l-n- ---------- och qoling 0
Дали сте гладни? Q-rn--g ochmi? Q______ o_____ Q-r-i-g o-h-i- -------------- Qorning ochmi? 0
Нели сте гладни? Oc- ema-m-s--? O__ e_________ O-h e-a-m-s-z- -------------- Och emasmisiz? 0
Да се биде жеден ch--q-q---l c______ b__ c-a-q-q b-l ----------- chanqoq bol 0
Вие сте жеден / жедна. U--r--h--q---n. U___ c_________ U-a- c-a-q-g-n- --------------- Ular chanqagan. 0
Вие не сте жеден / жедна. Siz-c-a-qamays-z. S__ c____________ S-z c-a-q-m-y-i-. ----------------- Siz chanqamaysiz. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -