Разговорник

mk Придавки 2   »   sk Prídavné mená 2

79 [седумдесет и девет]

Придавки 2

Придавки 2

79 [sedemdesiatdeväť]

Prídavné mená 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словачки Пушти Повеќе
Облечена сум во син фустан. Mám-na sebe m-dré-š--y. M__ n_ s___ m____ š____ M-m n- s-b- m-d-é š-t-. ----------------------- Mám na sebe modré šaty. 0
Облечена сум во црвен фустан. M---n- s-be če--ené-š--y. M__ n_ s___ č______ š____ M-m n- s-b- č-r-e-é š-t-. ------------------------- Mám na sebe červené šaty. 0
Облечена сум во зелен фустан. M----- --b- -ele-é-š---. M__ n_ s___ z_____ š____ M-m n- s-b- z-l-n- š-t-. ------------------------ Mám na sebe zelené šaty. 0
Јас купувам една црна ташна. K-pi--čie-n---a-ku. K____ č_____ t_____ K-p-m č-e-n- t-š-u- ------------------- Kúpim čiernu tašku. 0
Јас купувам една кафеава ташна. Kúp-m--n-d- t-š-u. K____ h____ t_____ K-p-m h-e-ú t-š-u- ------------------ Kúpim hnedú tašku. 0
Јас купувам една бела ташна. Kú--m -ie---tašk-. K____ b____ t_____ K-p-m b-e-u t-š-u- ------------------ Kúpim bielu tašku. 0
Ми треба нова кола. Pot-ebuj---n-v--auto. P_________ n___ a____ P-t-e-u-e- n-v- a-t-. --------------------- Potrebujem nové auto. 0
Ми треба брза кола. P-tre-uje- rýc-le aut-. P_________ r_____ a____ P-t-e-u-e- r-c-l- a-t-. ----------------------- Potrebujem rýchle auto. 0
Ми треба удобна кола. P----bu-e--p---d--é a--o. P_________ p_______ a____ P-t-e-u-e- p-h-d-n- a-t-. ------------------------- Potrebujem pohodlné auto. 0
Таму горе живее една стара жена. T-- hore b--- -t--á --na. T__ h___ b___ s____ ž____ T-m h-r- b-v- s-a-á ž-n-. ------------------------- Tam hore býva stará žena. 0
Таму горе живее една дебела жена. Ta- ---- b----t---á ž---. T__ h___ b___ t____ ž____ T-m h-r- b-v- t-s-á ž-n-. ------------------------- Tam hore býva tlstá žena. 0
Таму долу живее една радознала жена. Ta- -o-e -ý-a---e---á-----. T__ d___ b___ z______ ž____ T-m d-l- b-v- z-e-a-á ž-n-. --------------------------- Tam dole býva zvedavá žena. 0
Нашите гости беа фини луѓе. N--- -osti- bo------í --dia. N___ h_____ b___ m___ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- m-l- ľ-d-a- ---------------------------- Naši hostia boli milí ľudia. 0
Нашите гости беа учтиви луѓе. N-----o-ti--b-li z---r-l- --di-. N___ h_____ b___ z_______ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- z-v-r-l- ľ-d-a- -------------------------------- Naši hostia boli zdvorilí ľudia. 0
Нашите гости беа интересни луѓе. Na-i-ho-ti--bol---a-jí--v- ľud-a. N___ h_____ b___ z________ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- z-u-í-a-í ľ-d-a- --------------------------------- Naši hostia boli zaujímaví ľudia. 0
Јас имам мили деца. Mám----é-d--i. M__ m___ d____ M-m m-l- d-t-. -------------- Mám milé deti. 0
Но соседите имаат дрски деца. A---s---dia --jú-dr----et-. A__ s______ m___ d___ d____ A-e s-s-d-a m-j- d-z- d-t-. --------------------------- Ale susedia majú drzé deti. 0
Дали Вашите деца се мирни? S- v-š--d--i-poslušn-? S_ v___ d___ p________ S- v-š- d-t- p-s-u-n-? ---------------------- Sú vaše deti poslušné? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -