Buku frasa

ms Bahagian badan   »   ky Дене мүчөлөрү

58 [lima puluh lapan]

Bahagian badan

Bahagian badan

58 [элүү сегиз]

58 [элүү сегиз]

Дене мүчөлөрү

Dene müçölörü

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kyrgyz Main Lagi
Saya melukis seorang lelaki. М-- киш--и та-ты---атамы-. М__ к_____ т_____ ж_______ М-н к-ш-н- т-р-ы- ж-т-м-н- -------------------------- Мен кишини тартып жатамын. 0
M-- -işi-i -a-tı---at-m--. M__ k_____ t_____ j_______ M-n k-ş-n- t-r-ı- j-t-m-n- -------------------------- Men kişini tartıp jatamın.
Mula-mula kepala. Б----чи-б-шы-. Б______ б_____ Б-р-н-и б-ш-н- -------------- Биринчи башын. 0
B-r-n-i -a---. B______ b_____ B-r-n-i b-ş-n- -------------- Birinçi başın.
Lelaki itu memakai topi. Киши--ал--- ---и- ту---. К___ к_____ к____ т_____ К-ш- к-л-а- к-й-п т-р-т- ------------------------ Киши калпак кийип турат. 0
Ki-- ka---------p -u-a-. K___ k_____ k____ t_____ K-ş- k-l-a- k-y-p t-r-t- ------------------------ Kişi kalpak kiyip turat.
Anda tidak boleh melihat rambutnya. Ча-ы к--ү-----. Ч___ к_________ Ч-ч- к-р-н-ө-т- --------------- Чачы көрүнбөйт. 0
Ç-çı-k-r--b-y-. Ç___ k_________ Ç-ç- k-r-n-ö-t- --------------- Çaçı körünböyt.
Anda juga tidak boleh melihat telinganya. Ку-а--ары -а---рүнбөй-. К________ д_ к_________ К-л-к-а-ы д- к-р-н-ө-т- ----------------------- Кулактары да көрүнбөйт. 0
Ku-a-tar--da -ör---ö--. K________ d_ k_________ K-l-k-a-ı d- k-r-n-ö-t- ----------------------- Kulaktarı da körünböyt.
Bahagian belakang pun tidak boleh dilihat. А-т- -а-кө-ү-бө-т. А___ д_ к_________ А-т- д- к-р-н-ө-т- ------------------ Арты да көрүнбөйт. 0
Ar----a kö----öyt. A___ d_ k_________ A-t- d- k-r-n-ö-t- ------------------ Artı da körünböyt.
Saya melukis mata dan mulut. Ме--к----рүн жа-а -о--- --рта-. М__ к_______ ж___ о____ т______ М-н к-з-ө-ү- ж-н- о-з-н т-р-а-. ------------------------------- Мен көздөрүн жана оозун тартам. 0
Men -özdö--n ------ozu- t-----. M__ k_______ j___ o____ t______ M-n k-z-ö-ü- j-n- o-z-n t-r-a-. ------------------------------- Men közdörün jana oozun tartam.
Lelaki itu menari dan ketawa. Киш--б---е- ж-на-------жа-а-. К___ б_____ ж___ к____ ж_____ К-ш- б-й-е- ж-н- к-л-п ж-т-т- ----------------------------- Киши бийлеп жана күлүп жатат. 0
Kişi -----p jana k-lüp --t--. K___ b_____ j___ k____ j_____ K-ş- b-y-e- j-n- k-l-p j-t-t- ----------------------------- Kişi biylep jana külüp jatat.
Lelaki itu mempunyai hidung yang panjang. Кишинин --рду--з-н. К______ м____ у____ К-ш-н-н м-р-у у-у-. ------------------- Кишинин мурду узун. 0
K-şini--m--du -z--. K______ m____ u____ K-ş-n-n m-r-u u-u-. ------------------- Kişinin murdu uzun.
Dia membawa kayu di tangannya. А---о-у-а-та-- -лып-жүр--. А_ к_____ т___ а___ ж_____ А- к-л-н- т-я- а-ы- ж-р-т- -------------------------- Ал колуна таяк алып жүрөт. 0
Al k--u-a t-y---al-------t. A_ k_____ t____ a___ j_____ A- k-l-n- t-y-k a-ı- j-r-t- --------------------------- Al koluna tayak alıp jüröt.
Dia juga memakai selendang di lehernya. О-он-----л--м-йну---м--н-орог---с--ы------р-т. О______ э__ м______ м___ о_____ с______ ж_____ О-о-д-й э-е м-й-у-а м-ю- о-о-у- с-л-н-п ж-р-т- ---------------------------------------------- Ошондой эле мойнуна моюн орогуч салынып жүрөт. 0
O--n-oy -le -o----a-m------r-guç salı-ıp-----t. O______ e__ m______ m____ o_____ s______ j_____ O-o-d-y e-e m-y-u-a m-y-n o-o-u- s-l-n-p j-r-t- ----------------------------------------------- Oşondoy ele moynuna moyun oroguç salınıp jüröt.
Sekarang musim sejuk dan cuaca sejuk. А-ыр----, су-к. А___ к___ с____ А-ы- к-ш- с-у-. --------------- Азыр кыш, суук. 0
A-ır kı-,-s-uk. A___ k___ s____ A-ı- k-ş- s-u-. --------------- Azır kış, suuk.
Lengannya kuat. Колд----кү-тү-. К______ к______ К-л-о-у к-ч-ү-. --------------- Колдору күчтүү. 0
K-ld--u-k-çtü-. K______ k______ K-l-o-u k-ç-ü-. --------------- Koldoru küçtüü.
Kakinya juga kuat. Б-т-ары-да--үчт-ү. Б______ д_ к______ Б-т-а-ы д- к-ч-ү-. ------------------ Буттары да күчтүү. 0
Butt-rı--a-k----ü. B______ d_ k______ B-t-a-ı d- k-ç-ü-. ------------------ Buttarı da küçtüü.
Lelaki itu diperbuat daripada salji. К-ш- ---д-- --cа----. К___ к_____ ж________ К-ш- к-р-а- ж-c-л-а-. --------------------- Киши кардан жаcалган. 0
K-şi-k-r-an -ac-l---. K___ k_____ j________ K-ş- k-r-a- j-c-l-a-. --------------------- Kişi kardan jacalgan.
Dia tidak memakai seluar dan tidak memakai jaket. А- шым--ан- п--ь-о -ий--й-. А_ ш__ ж___ п_____ к_______ А- ш-м ж-н- п-л-т- к-й-е-т- --------------------------- Ал шым жана пальто кийбейт. 0
A- ş-- j-n- p--t- kiyb--t. A_ ş__ j___ p____ k_______ A- ş-m j-n- p-l-o k-y-e-t- -------------------------- Al şım jana palto kiybeyt.
Tetapi lelaki itu tidak menggigil. Би--- к----үшү--н-ж--. Б____ к___ ү_____ ж___ Б-р-к к-ш- ү-ү-ө- ж-к- ---------------------- Бирок киши үшүгөн жок. 0
B--o--k--i -ş-g-- -ok. B____ k___ ü_____ j___ B-r-k k-ş- ü-ü-ö- j-k- ---------------------- Birok kişi üşügön jok.
Lelaki itu orang-orang salji. А- к-- к-ш-. А_ к__ к____ А- к-р к-ш-. ------------ Ал кар киши. 0
Al k------i. A_ k__ k____ A- k-r k-ş-. ------------ Al kar kişi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -