Buku frasa

ms Bahagian badan   »   ky Дене мүчөлөрү

58 [lima puluh lapan]

Bahagian badan

Bahagian badan

58 [элүү сегиз]

58 [элүү сегиз]

Дене мүчөлөрү

Dene müçölörü

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kyrgyz Main Lagi
Saya melukis seorang lelaki. М-н----ин- -а----------ы-. М__ к_____ т_____ ж_______ М-н к-ш-н- т-р-ы- ж-т-м-н- -------------------------- Мен кишини тартып жатамын. 0
M-- k-ş-ni---rtıp-ja-amı-. M__ k_____ t_____ j_______ M-n k-ş-n- t-r-ı- j-t-m-n- -------------------------- Men kişini tartıp jatamın.
Mula-mula kepala. Би-ин-и ---ы-. Б______ б_____ Б-р-н-и б-ш-н- -------------- Биринчи башын. 0
Bi-inç- -a-ı-. B______ b_____ B-r-n-i b-ş-n- -------------- Birinçi başın.
Lelaki itu memakai topi. Киши-ка---к-ки--- ту-а-. К___ к_____ к____ т_____ К-ш- к-л-а- к-й-п т-р-т- ------------------------ Киши калпак кийип турат. 0
K-ş- ---p-k kiyi-----at. K___ k_____ k____ t_____ K-ş- k-l-a- k-y-p t-r-t- ------------------------ Kişi kalpak kiyip turat.
Anda tidak boleh melihat rambutnya. Ча-- --р-н-өйт. Ч___ к_________ Ч-ч- к-р-н-ө-т- --------------- Чачы көрүнбөйт. 0
Ça-- -------yt. Ç___ k_________ Ç-ç- k-r-n-ö-t- --------------- Çaçı körünböyt.
Anda juga tidak boleh melihat telinganya. К-----ар--да-көрү--өйт. К________ д_ к_________ К-л-к-а-ы д- к-р-н-ө-т- ----------------------- Кулактары да көрүнбөйт. 0
K-lakt-r--d- kör-nb-yt. K________ d_ k_________ K-l-k-a-ı d- k-r-n-ö-t- ----------------------- Kulaktarı da körünböyt.
Bahagian belakang pun tidak boleh dilihat. Ар-- -а --р-нб--т. А___ д_ к_________ А-т- д- к-р-н-ө-т- ------------------ Арты да көрүнбөйт. 0
Ar---da---r-n--y-. A___ d_ k_________ A-t- d- k-r-n-ö-t- ------------------ Artı da körünböyt.
Saya melukis mata dan mulut. Мен-к-зд---- -ан--оо-ун-т-рта-. М__ к_______ ж___ о____ т______ М-н к-з-ө-ү- ж-н- о-з-н т-р-а-. ------------------------------- Мен көздөрүн жана оозун тартам. 0
Men---z--r-n ---a--oz-- ta-t--. M__ k_______ j___ o____ t______ M-n k-z-ö-ü- j-n- o-z-n t-r-a-. ------------------------------- Men közdörün jana oozun tartam.
Lelaki itu menari dan ketawa. Ки-------е----на-кү--- ---ат. К___ б_____ ж___ к____ ж_____ К-ш- б-й-е- ж-н- к-л-п ж-т-т- ----------------------------- Киши бийлеп жана күлүп жатат. 0
Kiş- biyl-p-ja-----lüp -ata-. K___ b_____ j___ k____ j_____ K-ş- b-y-e- j-n- k-l-p j-t-t- ----------------------------- Kişi biylep jana külüp jatat.
Lelaki itu mempunyai hidung yang panjang. К-----н --рд- -з--. К______ м____ у____ К-ш-н-н м-р-у у-у-. ------------------- Кишинин мурду узун. 0
K-ş-nin---rdu uz-n. K______ m____ u____ K-ş-n-n m-r-u u-u-. ------------------- Kişinin murdu uzun.
Dia membawa kayu di tangannya. Ал --л-на ---- ---п -ү-өт. А_ к_____ т___ а___ ж_____ А- к-л-н- т-я- а-ы- ж-р-т- -------------------------- Ал колуна таяк алып жүрөт. 0
Al-kol--a ta-ak-a-ı- j-rö-. A_ k_____ t____ a___ j_____ A- k-l-n- t-y-k a-ı- j-r-t- --------------------------- Al koluna tayak alıp jüröt.
Dia juga memakai selendang di lehernya. Ош-ндой--ле--о--у-а--ою---рог-ч----ы--п-ж-рө-. О______ э__ м______ м___ о_____ с______ ж_____ О-о-д-й э-е м-й-у-а м-ю- о-о-у- с-л-н-п ж-р-т- ---------------------------------------------- Ошондой эле мойнуна моюн орогуч салынып жүрөт. 0
Oş--d----le -o------m--u----ogu- s--ın----ür-t. O______ e__ m______ m____ o_____ s______ j_____ O-o-d-y e-e m-y-u-a m-y-n o-o-u- s-l-n-p j-r-t- ----------------------------------------------- Oşondoy ele moynuna moyun oroguç salınıp jüröt.
Sekarang musim sejuk dan cuaca sejuk. Аз-р --ш,-с---. А___ к___ с____ А-ы- к-ш- с-у-. --------------- Азыр кыш, суук. 0
Azır k--, -u-k. A___ k___ s____ A-ı- k-ş- s-u-. --------------- Azır kış, suuk.
Lengannya kuat. Ко-д--- к--т--. К______ к______ К-л-о-у к-ч-ү-. --------------- Колдору күчтүү. 0
Kol------üç---. K______ k______ K-l-o-u k-ç-ü-. --------------- Koldoru küçtüü.
Kakinya juga kuat. Б-ттары -- күч--ү. Б______ д_ к______ Б-т-а-ы д- к-ч-ү-. ------------------ Буттары да күчтүү. 0
B-t---ı -a k-----. B______ d_ k______ B-t-a-ı d- k-ç-ü-. ------------------ Buttarı da küçtüü.
Lelaki itu diperbuat daripada salji. Киши к-рдан --cа----. К___ к_____ ж________ К-ш- к-р-а- ж-c-л-а-. --------------------- Киши кардан жаcалган. 0
K-ş--k--d-n-j-calga-. K___ k_____ j________ K-ş- k-r-a- j-c-l-a-. --------------------- Kişi kardan jacalgan.
Dia tidak memakai seluar dan tidak memakai jaket. Ал --- жана --ль-о-кий-ейт. А_ ш__ ж___ п_____ к_______ А- ш-м ж-н- п-л-т- к-й-е-т- --------------------------- Ал шым жана пальто кийбейт. 0
Al -ım -ana--a-t---iy--y-. A_ ş__ j___ p____ k_______ A- ş-m j-n- p-l-o k-y-e-t- -------------------------- Al şım jana palto kiybeyt.
Tetapi lelaki itu tidak menggigil. Бир-к ---и ү--гө--ж-к. Б____ к___ ү_____ ж___ Б-р-к к-ш- ү-ү-ө- ж-к- ---------------------- Бирок киши үшүгөн жок. 0
B--o--ki-i ü-ü-ö---ok. B____ k___ ü_____ j___ B-r-k k-ş- ü-ü-ö- j-k- ---------------------- Birok kişi üşügön jok.
Lelaki itu orang-orang salji. А---ар -иш-. А_ к__ к____ А- к-р к-ш-. ------------ Ал кар киши. 0
Al kar---şi. A_ k__ k____ A- k-r k-ş-. ------------ Al kar kişi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -