Buku frasa

ms Bahagian badan   »   ky Дене мүчөлөрү

58 [lima puluh lapan]

Bahagian badan

Bahagian badan

58 [элүү сегиз]

58 [элүү сегиз]

Дене мүчөлөрү

Dene müçölörü

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kyrgyz Main Lagi
Saya melukis seorang lelaki. Ме--киш-ни --рт-- --та--н. М__ к_____ т_____ ж_______ М-н к-ш-н- т-р-ы- ж-т-м-н- -------------------------- Мен кишини тартып жатамын. 0
Men k-ş-n- -art-p--a-am--. M__ k_____ t_____ j_______ M-n k-ş-n- t-r-ı- j-t-m-n- -------------------------- Men kişini tartıp jatamın.
Mula-mula kepala. Бирин-и---шын. Б______ б_____ Б-р-н-и б-ш-н- -------------- Биринчи башын. 0
B-rinç- ba--n. B______ b_____ B-r-n-i b-ş-n- -------------- Birinçi başın.
Lelaki itu memakai topi. К-ши -а--ак-ки-и- т--а-. К___ к_____ к____ т_____ К-ш- к-л-а- к-й-п т-р-т- ------------------------ Киши калпак кийип турат. 0
Kiş-------k-ki-i--tu--t. K___ k_____ k____ t_____ K-ş- k-l-a- k-y-p t-r-t- ------------------------ Kişi kalpak kiyip turat.
Anda tidak boleh melihat rambutnya. Ч--- к----б---. Ч___ к_________ Ч-ч- к-р-н-ө-т- --------------- Чачы көрүнбөйт. 0
Ç--- -örü-böy-. Ç___ k_________ Ç-ç- k-r-n-ö-t- --------------- Çaçı körünböyt.
Anda juga tidak boleh melihat telinganya. К--а---ры -а --рүн--йт. К________ д_ к_________ К-л-к-а-ы д- к-р-н-ө-т- ----------------------- Кулактары да көрүнбөйт. 0
K--a--arı--- -ör-nbö-t. K________ d_ k_________ K-l-k-a-ı d- k-r-n-ö-t- ----------------------- Kulaktarı da körünböyt.
Bahagian belakang pun tidak boleh dilihat. А----да көрүнбөй-. А___ д_ к_________ А-т- д- к-р-н-ө-т- ------------------ Арты да көрүнбөйт. 0
A----d- körün--y-. A___ d_ k_________ A-t- d- k-r-n-ö-t- ------------------ Artı da körünböyt.
Saya melukis mata dan mulut. Ме- көз--р-----на-о-зун-т--там. М__ к_______ ж___ о____ т______ М-н к-з-ө-ү- ж-н- о-з-н т-р-а-. ------------------------------- Мен көздөрүн жана оозун тартам. 0
M---kö---rün j--- -oz-- --rt-m. M__ k_______ j___ o____ t______ M-n k-z-ö-ü- j-n- o-z-n t-r-a-. ------------------------------- Men közdörün jana oozun tartam.
Lelaki itu menari dan ketawa. К-ши-б--л-п -ан- -үлүп ---а-. К___ б_____ ж___ к____ ж_____ К-ш- б-й-е- ж-н- к-л-п ж-т-т- ----------------------------- Киши бийлеп жана күлүп жатат. 0
K-şi bi-lep jana ----- -ata-. K___ b_____ j___ k____ j_____ K-ş- b-y-e- j-n- k-l-p j-t-t- ----------------------------- Kişi biylep jana külüp jatat.
Lelaki itu mempunyai hidung yang panjang. Ки------му--у у---. К______ м____ у____ К-ш-н-н м-р-у у-у-. ------------------- Кишинин мурду узун. 0
Kişi-i- m-r-- u-un. K______ m____ u____ K-ş-n-n m-r-u u-u-. ------------------- Kişinin murdu uzun.
Dia membawa kayu di tangannya. Ал------а-т----алып--ү--т. А_ к_____ т___ а___ ж_____ А- к-л-н- т-я- а-ы- ж-р-т- -------------------------- Ал колуна таяк алып жүрөт. 0
Al-k--un---ay---al-p--ü---. A_ k_____ t____ a___ j_____ A- k-l-n- t-y-k a-ı- j-r-t- --------------------------- Al koluna tayak alıp jüröt.
Dia juga memakai selendang di lehernya. Ош-н--- -л- м-й-у---м-юн-оро-у--салыны----р--. О______ э__ м______ м___ о_____ с______ ж_____ О-о-д-й э-е м-й-у-а м-ю- о-о-у- с-л-н-п ж-р-т- ---------------------------------------------- Ошондой эле мойнуна моюн орогуч салынып жүрөт. 0
Oşond-- --e---y-un- m--u-----g-- salı--p--ü-ö-. O______ e__ m______ m____ o_____ s______ j_____ O-o-d-y e-e m-y-u-a m-y-n o-o-u- s-l-n-p j-r-t- ----------------------------------------------- Oşondoy ele moynuna moyun oroguç salınıp jüröt.
Sekarang musim sejuk dan cuaca sejuk. Азы- к-ш---уу-. А___ к___ с____ А-ы- к-ш- с-у-. --------------- Азыр кыш, суук. 0
A------ş, suu-. A___ k___ s____ A-ı- k-ş- s-u-. --------------- Azır kış, suuk.
Lengannya kuat. К--до-----чтү-. К______ к______ К-л-о-у к-ч-ү-. --------------- Колдору күчтүү. 0
K--d--- kü--üü. K______ k______ K-l-o-u k-ç-ü-. --------------- Koldoru küçtüü.
Kakinya juga kuat. Б-т-ары-да----т-ү. Б______ д_ к______ Б-т-а-ы д- к-ч-ү-. ------------------ Буттары да күчтүү. 0
B-t---ı-da--ü----. B______ d_ k______ B-t-a-ı d- k-ç-ü-. ------------------ Buttarı da küçtüü.
Lelaki itu diperbuat daripada salji. К--- --рд-- -----га-. К___ к_____ ж________ К-ш- к-р-а- ж-c-л-а-. --------------------- Киши кардан жаcалган. 0
Kişi--ar-an---c--ga-. K___ k_____ j________ K-ş- k-r-a- j-c-l-a-. --------------------- Kişi kardan jacalgan.
Dia tidak memakai seluar dan tidak memakai jaket. А---ы---ан--п-л-----и--е--. А_ ш__ ж___ п_____ к_______ А- ш-м ж-н- п-л-т- к-й-е-т- --------------------------- Ал шым жана пальто кийбейт. 0
A- ş--------pa--- -iyb---. A_ ş__ j___ p____ k_______ A- ş-m j-n- p-l-o k-y-e-t- -------------------------- Al şım jana palto kiybeyt.
Tetapi lelaki itu tidak menggigil. Б--о--ки-и -ш--өн ---. Б____ к___ ү_____ ж___ Б-р-к к-ш- ү-ү-ө- ж-к- ---------------------- Бирок киши үшүгөн жок. 0
Bi-o- ki-- ü--gö----k. B____ k___ ü_____ j___ B-r-k k-ş- ü-ü-ö- j-k- ---------------------- Birok kişi üşügön jok.
Lelaki itu orang-orang salji. Ал---р--и-и. А_ к__ к____ А- к-р к-ш-. ------------ Ал кар киши. 0
Al--a--kiş-. A_ k__ k____ A- k-r k-ş-. ------------ Al kar kişi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -