Buku frasa

ms Bahagian badan   »   ky Дене мүчөлөрү

58 [lima puluh lapan]

Bahagian badan

Bahagian badan

58 [элүү сегиз]

58 [элүү сегиз]

Дене мүчөлөрү

Dene müçölörü

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kyrgyz Main Lagi
Saya melukis seorang lelaki. Ме--ки-ин---ар-----а--мы-. М__ к_____ т_____ ж_______ М-н к-ш-н- т-р-ы- ж-т-м-н- -------------------------- Мен кишини тартып жатамын. 0
M-- -i---- -a---- -------. M__ k_____ t_____ j_______ M-n k-ş-n- t-r-ı- j-t-m-n- -------------------------- Men kişini tartıp jatamın.
Mula-mula kepala. Б-ри-ч--баш--. Б______ б_____ Б-р-н-и б-ш-н- -------------- Биринчи башын. 0
Bi---ç---a---. B______ b_____ B-r-n-i b-ş-n- -------------- Birinçi başın.
Lelaki itu memakai topi. К-ши -а-п-- ---ип---р--. К___ к_____ к____ т_____ К-ш- к-л-а- к-й-п т-р-т- ------------------------ Киши калпак кийип турат. 0
Kiş-----p-- --yi- t-r--. K___ k_____ k____ t_____ K-ş- k-l-a- k-y-p t-r-t- ------------------------ Kişi kalpak kiyip turat.
Anda tidak boleh melihat rambutnya. Ча-ы көр-н--й-. Ч___ к_________ Ч-ч- к-р-н-ө-т- --------------- Чачы көрүнбөйт. 0
Çaçı -ö-----y-. Ç___ k_________ Ç-ç- k-r-n-ö-t- --------------- Çaçı körünböyt.
Anda juga tidak boleh melihat telinganya. Кула-тары-д------нб--т. К________ д_ к_________ К-л-к-а-ы д- к-р-н-ө-т- ----------------------- Кулактары да көрүнбөйт. 0
Kulak---ı -a -ör-nb--t. K________ d_ k_________ K-l-k-a-ı d- k-r-n-ö-t- ----------------------- Kulaktarı da körünböyt.
Bahagian belakang pun tidak boleh dilihat. Арт--д- көр-нбөйт. А___ д_ к_________ А-т- д- к-р-н-ө-т- ------------------ Арты да көрүнбөйт. 0
A--ı da----ü--ö-t. A___ d_ k_________ A-t- d- k-r-n-ö-t- ------------------ Artı da körünböyt.
Saya melukis mata dan mulut. М---кө-д--ү----н- -о-у----р---. М__ к_______ ж___ о____ т______ М-н к-з-ө-ү- ж-н- о-з-н т-р-а-. ------------------------------- Мен көздөрүн жана оозун тартам. 0
Me- --z--rü-------o--un --rta-. M__ k_______ j___ o____ t______ M-n k-z-ö-ü- j-n- o-z-n t-r-a-. ------------------------------- Men közdörün jana oozun tartam.
Lelaki itu menari dan ketawa. Ки-и-б-й-е------ ----- ж-т--. К___ б_____ ж___ к____ ж_____ К-ш- б-й-е- ж-н- к-л-п ж-т-т- ----------------------------- Киши бийлеп жана күлүп жатат. 0
Ki---biy------n------p -atat. K___ b_____ j___ k____ j_____ K-ş- b-y-e- j-n- k-l-p j-t-t- ----------------------------- Kişi biylep jana külüp jatat.
Lelaki itu mempunyai hidung yang panjang. К---нин-----у-узу-. К______ м____ у____ К-ш-н-н м-р-у у-у-. ------------------- Кишинин мурду узун. 0
K-ş-nin--ur-----u-. K______ m____ u____ K-ş-n-n m-r-u u-u-. ------------------- Kişinin murdu uzun.
Dia membawa kayu di tangannya. А- к-л-на т--к-а--п -ү-ө-. А_ к_____ т___ а___ ж_____ А- к-л-н- т-я- а-ы- ж-р-т- -------------------------- Ал колуна таяк алып жүрөт. 0
A- -ol-na------ ---p--ür-t. A_ k_____ t____ a___ j_____ A- k-l-n- t-y-k a-ı- j-r-t- --------------------------- Al koluna tayak alıp jüröt.
Dia juga memakai selendang di lehernya. О---дой--л- м-й-уна--оюн-о------сал---п-жүр-т. О______ э__ м______ м___ о_____ с______ ж_____ О-о-д-й э-е м-й-у-а м-ю- о-о-у- с-л-н-п ж-р-т- ---------------------------------------------- Ошондой эле мойнуна моюн орогуч салынып жүрөт. 0
O--nd------ m--nuna-mo--------uç-salın-- j-r-t. O______ e__ m______ m____ o_____ s______ j_____ O-o-d-y e-e m-y-u-a m-y-n o-o-u- s-l-n-p j-r-t- ----------------------------------------------- Oşondoy ele moynuna moyun oroguç salınıp jüröt.
Sekarang musim sejuk dan cuaca sejuk. А--р к--, с-у-. А___ к___ с____ А-ы- к-ш- с-у-. --------------- Азыр кыш, суук. 0
Az-r-k--, su--. A___ k___ s____ A-ı- k-ş- s-u-. --------------- Azır kış, suuk.
Lengannya kuat. Кол--р-----түү. К______ к______ К-л-о-у к-ч-ү-. --------------- Колдору күчтүү. 0
Ko------kü-tü-. K______ k______ K-l-o-u k-ç-ü-. --------------- Koldoru küçtüü.
Kakinya juga kuat. Б--т-ры-да к-ч--ү. Б______ д_ к______ Б-т-а-ы д- к-ч-ү-. ------------------ Буттары да күчтүү. 0
B-----ı d--kü---ü. B______ d_ k______ B-t-a-ı d- k-ç-ü-. ------------------ Buttarı da küçtüü.
Lelaki itu diperbuat daripada salji. Киши-ка-да- жа---га-. К___ к_____ ж________ К-ш- к-р-а- ж-c-л-а-. --------------------- Киши кардан жаcалган. 0
K--i---rd----ac-l-a-. K___ k_____ j________ K-ş- k-r-a- j-c-l-a-. --------------------- Kişi kardan jacalgan.
Dia tidak memakai seluar dan tidak memakai jaket. Ал-шым -ана -а-ь-о-кийб-й-. А_ ш__ ж___ п_____ к_______ А- ш-м ж-н- п-л-т- к-й-е-т- --------------------------- Ал шым жана пальто кийбейт. 0
Al şım-j-na -a--o-k---e-t. A_ ş__ j___ p____ k_______ A- ş-m j-n- p-l-o k-y-e-t- -------------------------- Al şım jana palto kiybeyt.
Tetapi lelaki itu tidak menggigil. Б-рок---------гөн жок. Б____ к___ ү_____ ж___ Б-р-к к-ш- ү-ү-ө- ж-к- ---------------------- Бирок киши үшүгөн жок. 0
B-r-k -----ü-ü--n ---. B____ k___ ü_____ j___ B-r-k k-ş- ü-ü-ö- j-k- ---------------------- Birok kişi üşügön jok.
Lelaki itu orang-orang salji. Ал --р --ши. А_ к__ к____ А- к-р к-ш-. ------------ Ал кар киши. 0
A--k----iş-. A_ k__ k____ A- k-r k-ş-. ------------ Al kar kişi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -