Buku frasa

ms mahukan sesuatu   »   ky Бир нерсени каалоо

71 [tujuh puluh satu]

mahukan sesuatu

mahukan sesuatu

71 [жетимиш бир]

71 [жетимиш бир]

Бир нерсени каалоо

Bir nerseni kaaloo

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kyrgyz Main Lagi
Apakah yang kamu semua mahukan? С-ле--эм-- -а---й---ар? С____ э___ к___________ С-л-р э-н- к-а-а-с-ң-р- ----------------------- Силер эмне каалайсыңар? 0
Sile- em---ka-l---ı---? S____ e___ k___________ S-l-r e-n- k-a-a-s-ŋ-r- ----------------------- Siler emne kaalaysıŋar?
Adakah kamu semua mahu bermain bola sepak? Си-ер-фу--ол ойн-гу--- -ел--и? С____ ф_____ о________ к______ С-л-р ф-т-о- о-н-г-ң-р к-л-б-? ------------------------------ Силер футбол ойногуңар келеби? 0
S---r-fu---l o--og--ar kel-bi? S____ f_____ o________ k______ S-l-r f-t-o- o-n-g-ŋ-r k-l-b-? ------------------------------ Siler futbol oynoguŋar kelebi?
Adakah kamu semua mahu melawat rakan-rakan? Д-ст--уң--га--а-г---р-келе-и? Д___________ б_______ к______ Д-с-о-у-а-г- б-р-ы-а- к-л-б-? ----------------------------- Досторуңарга баргыңар келеби? 0
D-stor--a-ga b-r-ıŋar k---bi? D___________ b_______ k______ D-s-o-u-a-g- b-r-ı-a- k-l-b-? ----------------------------- Dostoruŋarga bargıŋar kelebi?
mahu ка-лоо к_____ к-а-о- ------ каалоо 0
kaa-oo k_____ k-a-o- ------ kaaloo
Saya tidak mahu tiba lewat. Мен ке-и----ү-каал--а--. М__ к________ к_________ М-н к-ч-г-ү-ү к-а-а-а-м- ------------------------ Мен кечигүүнү каалабайм. 0
M-- keçigüü-ü -a--ab--m. M__ k________ k_________ M-n k-ç-g-ü-ü k-a-a-a-m- ------------------------ Men keçigüünü kaalabaym.
Saya tidak mahu pergi. М-- -аргым -ел--й-жа-а-. М__ б_____ к_____ ж_____ М-н б-р-ы- к-л-е- ж-т-т- ------------------------ Мен баргым келбей жатат. 0
M----a--ım -e-be--j---t. M__ b_____ k_____ j_____ M-n b-r-ı- k-l-e- j-t-t- ------------------------ Men bargım kelbey jatat.
Saya mahu pulang ke rumah. Мен үй-ө -етким кел-- жатат. М__ ү___ к_____ к____ ж_____ М-н ү-г- к-т-и- к-л-п ж-т-т- ---------------------------- Мен үйгө кетким келип жатат. 0
M---ü--- ----i- k-----ja-a-. M__ ü___ k_____ k____ j_____ M-n ü-g- k-t-i- k-l-p j-t-t- ---------------------------- Men üygö ketkim kelip jatat.
Saya mahu tinggal di rumah. М-н --дө-кал--- -е-и---а---. М__ ү___ к_____ к____ ж_____ М-н ү-д- к-л-ы- к-л-п ж-т-т- ---------------------------- Мен үйдө калгым келип жатат. 0
M-n----ö -a---m -e-ip-ja-at. M__ ü___ k_____ k____ j_____ M-n ü-d- k-l-ı- k-l-p j-t-t- ---------------------------- Men üydö kalgım kelip jatat.
Saya mahu bersendirian. Мен----гыз к-лгы--ке-е-. М__ ж_____ к_____ к_____ М-н ж-л-ы- к-л-ы- к-л-т- ------------------------ Мен жалгыз калгым келет. 0
Me--j-l-ı----l--m-k--et. M__ j_____ k_____ k_____ M-n j-l-ı- k-l-ı- k-l-t- ------------------------ Men jalgız kalgım kelet.
Adakah awak mahu tinggal di sini? Сен б-л-----е --л--ң---ле-и? С__ б__ ж____ к_____ к______ С-н б-л ж-р-е к-л-ы- к-л-б-? ---------------------------- Сен бул жерде калгың келеби? 0
S-----l--erde-ka-g-- --l-b-? S__ b__ j____ k_____ k______ S-n b-l j-r-e k-l-ı- k-l-b-? ---------------------------- Sen bul jerde kalgıŋ kelebi?
Adakah awak mahu makan di sini? С-н---л --рде-та--к--н----ке-еб-? С__ б__ ж____ т__________ к______ С-н б-л ж-р-е т-м-к-а-г-ң к-л-б-? --------------------------------- Сен бул жерде тамактангың келеби? 0
S-n -u--je-d- -a--k-a--ıŋ --l-bi? S__ b__ j____ t__________ k______ S-n b-l j-r-e t-m-k-a-g-ŋ k-l-b-? --------------------------------- Sen bul jerde tamaktangıŋ kelebi?
Adakah awak mahu tidur di sini? Се--б-- ж-----у-т---- -е-еб-? С__ б__ ж____ у______ к______ С-н б-л ж-р-е у-т-г-ң к-л-б-? ----------------------------- Сен бул жерде уктагың келеби? 0
S-n--u- -e-d--uk--------le--? S__ b__ j____ u______ k______ S-n b-l j-r-e u-t-g-ŋ k-l-b-? ----------------------------- Sen bul jerde uktagıŋ kelebi?
Adakah anda mahu berlepas esok? С-з --тең-к-тү--ү --а---сыз--? С__ э____ к______ к___________ С-з э-т-ң к-т-ү-ү к-а-а-с-з-ы- ------------------------------ Сиз эртең кетүүнү каалайсызбы? 0
S----------et-ü-ü --a---s--bı? S__ e____ k______ k___________ S-z e-t-ŋ k-t-ü-ü k-a-a-s-z-ı- ------------------------------ Siz erteŋ ketüünü kaalaysızbı?
Adakah anda mahu tinggal hingga esok? Эрт-ң-- ----- -а-гы-ыз -ел-би? Э______ ч____ к_______ к______ Э-т-ң-е ч-й-н к-л-ы-ы- к-л-б-? ------------------------------ Эртеңге чейин калгыңыз келеби? 0
Er-eŋ-e----i-----gıŋ---k-leb-? E______ ç____ k_______ k______ E-t-ŋ-e ç-y-n k-l-ı-ı- k-l-b-? ------------------------------ Erteŋge çeyin kalgıŋız kelebi?
Adakah anda mahu membayar bil esok? Эсе-т----т-- т--ө-ү-үз -еле-и? Э_____ э____ т________ к______ Э-е-т- э-т-ң т-л-г-ң-з к-л-б-? ------------------------------ Эсепти эртең төлөгүңүз келеби? 0
Es-pt- er-eŋ-t-lö---üz---lebi? E_____ e____ t________ k______ E-e-t- e-t-ŋ t-l-g-ŋ-z k-l-b-? ------------------------------ Esepti erteŋ tölögüŋüz kelebi?
Adakah kamu semua mahu pergi ke disko? С-----д-ск------а б-р-у-у к-алайс-ң-рбы? С____ д__________ б______ к_____________ С-л-р д-с-о-е-а-а б-р-у-у к-а-а-с-ң-р-ы- ---------------------------------------- Силер дискотекага барууну каалайсыңарбы? 0
Si-er-disk-tek-ga -aruun--ka---ysıŋa-b-? S____ d__________ b______ k_____________ S-l-r d-s-o-e-a-a b-r-u-u k-a-a-s-ŋ-r-ı- ---------------------------------------- Siler diskotekaga baruunu kaalaysıŋarbı?
Adakah kamu semua mahu pergi ke pawagam? Ки---е-т--- ----ун- -а-л-йсы-а-бы? К__________ б______ к_____________ К-н-т-а-р-а б-р-у-у к-а-а-с-ң-р-ы- ---------------------------------- Кинотеатрга барууну каалайсыңарбы? 0
Kinot-a-r-a ba-uunu-k--l-----a---? K__________ b______ k_____________ K-n-t-a-r-a b-r-u-u k-a-a-s-ŋ-r-ı- ---------------------------------- Kinoteatrga baruunu kaalaysıŋarbı?
Adakah kamu semua mahu pergi ke kafe? Каф-г- б---уну-ка-л----ң---ы? К_____ б______ к_____________ К-ф-г- б-р-у-у к-а-а-с-ң-р-ы- ----------------------------- Кафеге барууну каалайсыңарбы? 0
K----------u-u ka-----ı-a-b-? K_____ b______ k_____________ K-f-g- b-r-u-u k-a-a-s-ŋ-r-ı- ----------------------------- Kafege baruunu kaalaysıŋarbı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -