Kenapa anda tidak datang?
Ինչ--- -ե- -ա-իս:
Ի_____ չ__ գ_____
Ի-չ-ւ- չ-ք գ-լ-ս-
-----------------
Ինչու՞ չեք գալիս:
0
Inc--u- --’--k’-ga--s
I______ c______ g____
I-c-’-՞ c-’-e-’ g-l-s
---------------------
Inch’u՞ ch’yek’ galis
Kenapa anda tidak datang?
Ինչու՞ չեք գալիս:
Inch’u՞ ch’yek’ galis
Cuaca sangat buruk.
Ե--ն------տն -:
Ե______ վ___ է_
Ե-ա-ա-ը վ-տ- է-
---------------
Եղանակը վատն է:
0
Ye----a-y--a---e
Y________ v___ e
Y-g-a-a-y v-t- e
----------------
Yeghanaky vatn e
Cuaca sangat buruk.
Եղանակը վատն է:
Yeghanaky vatn e
Saya tidak datang kerana cuaca sangat buruk.
Ես-չ-մ --լ-ս- որ-վհետ- եղա-ակ--վ--ն--:
Ե_ չ__ գ_____ ո_______ ե______ վ___ է_
Ե- չ-մ գ-լ-ս- ո-ո-հ-տ- ե-ա-ա-ը վ-տ- է-
--------------------------------------
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է:
0
Y-- c-’--m g-l-s--v------te--y-g-ana-y vat- e
Y__ c_____ g_____ v_________ y________ v___ e
Y-s c-’-e- g-l-s- v-r-v-e-e- y-g-a-a-y v-t- e
---------------------------------------------
Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
Saya tidak datang kerana cuaca sangat buruk.
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է:
Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
Kenapa dia tidak datang?
Ի--ու՞------ գալի-:
Ի_____ չ_ ն_ գ_____
Ի-չ-ւ- չ- ն- գ-լ-ս-
-------------------
Ինչու՞ չէ նա գալիս:
0
I-ch-u՞ -h----a----is
I______ c___ n_ g____
I-c-’-՞ c-’- n- g-l-s
---------------------
Inch’u՞ ch’e na galis
Kenapa dia tidak datang?
Ինչու՞ չէ նա գալիս:
Inch’u՞ ch’e na galis
Dia tidak dijemput.
Նա --ա-ի-վ-ծ-չ-:
Ն_ հ________ չ__
Ն- հ-ա-ի-վ-ծ չ-:
----------------
Նա հրավիրված չէ:
0
N- h--v---a-s-c--e
N_ h_________ c___
N- h-a-i-v-t- c-’-
------------------
Na hravirvats ch’e
Dia tidak dijemput.
Նա հրավիրված չէ:
Na hravirvats ch’e
Dia tidak datang sebab dia tidak dijemput.
Նա-չի-գ--իս,---ովհ-տև----հրավ-րվ-ծ --:
Ն_ չ_ գ_____ ո_______ ն_ հ________ չ__
Ն- չ- գ-լ-ս- ո-ո-հ-տ- ն- հ-ա-ի-վ-ծ չ-:
--------------------------------------
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ:
0
N- ch-i --l---------h--ev-na-hravirv-t- ch’e
N_ c___ g_____ v_________ n_ h_________ c___
N- c-’- g-l-s- v-r-v-e-e- n- h-a-i-v-t- c-’-
--------------------------------------------
Na ch’i galis, vorovhetev na hravirvats ch’e
Dia tidak datang sebab dia tidak dijemput.
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ:
Na ch’i galis, vorovhetev na hravirvats ch’e
Kenapa awak tidak datang?
Ինչո-՞--ե--գ--իս:
Ի_____ չ__ գ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս գ-լ-ս-
-----------------
Ինչու՞ չես գալիս:
0
Inch----ch’-e- ----s
I______ c_____ g____
I-c-’-՞ c-’-e- g-l-s
--------------------
Inch’u՞ ch’yes galis
Kenapa awak tidak datang?
Ինչու՞ չես գալիս:
Inch’u՞ ch’yes galis
Saya tidak mempunyai masa lapang.
Ես-------կ --ւ-եմ:
Ե_ ժ______ չ______
Ե- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ե-:
------------------
Ես ժամանակ չունեմ:
0
Y---zham--a---h-u-em
Y__ z_______ c______
Y-s z-a-a-a- c-’-n-m
--------------------
Yes zhamanak ch’unem
Saya tidak mempunyai masa lapang.
Ես ժամանակ չունեմ:
Yes zhamanak ch’unem
Saya tidak datang kerana saya tidak mempunyai masa lapang.
Ես չե--գ--իս, --ո---տ----մ-ն---չ-ւնե-:
Ե_ չ__ գ_____ ո_______ ժ______ չ______
Ե- չ-մ գ-լ-ս- ո-ո-հ-տ- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ե-:
--------------------------------------
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ:
0
Ye- c--ye--galis, vo-o-het----ha-ana------n-m
Y__ c_____ g_____ v_________ z_______ c______
Y-s c-’-e- g-l-s- v-r-v-e-e- z-a-a-a- c-’-n-m
---------------------------------------------
Yes ch’yem galis, vorovhetev zhamanak ch’unem
Saya tidak datang kerana saya tidak mempunyai masa lapang.
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ:
Yes ch’yem galis, vorovhetev zhamanak ch’unem
Kenapa awak tidak tinggal?
Ինչ-ւ՞-----մն---:
Ի_____ չ__ մ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս մ-ո-մ-
-----------------
Ինչու՞ չես մնում:
0
I---’-- -h---s mnum
I______ c_____ m___
I-c-’-՞ c-’-e- m-u-
-------------------
Inch’u՞ ch’yes mnum
Kenapa awak tidak tinggal?
Ինչու՞ չես մնում:
Inch’u՞ ch’yes mnum
Saya perlu bekerja.
Ե- ---- է-դե- -շխ-տ-մ:
Ե_ պ___ է դ__ ա_______
Ե- պ-տ- է դ-ռ ա-խ-տ-մ-
----------------------
Ես պետք է դեռ աշխատեմ:
0
Y-s ----- ---er- a----at-m
Y__ p____ e d___ a________
Y-s p-t-’ e d-r- a-h-h-t-m
--------------------------
Yes petk’ e derr ashkhatem
Saya perlu bekerja.
Ես պետք է դեռ աշխատեմ:
Yes petk’ e derr ashkhatem
Saya tidak tinggal kerana saya masih perlu bekerja.
Ես--ե- -ն-ւմ,----վհ--- ե- ---- է--եռ-ա-խա-եմ:
Ե_ չ__ մ_____ ո_______ ե_ պ___ է դ__ ա_______
Ե- չ-մ մ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- ե- պ-տ- է դ-ռ ա-խ-տ-մ-
---------------------------------------------
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ:
0
Y-s-c--yem mnum, v---v---e- --- pet-- -----r-----h-t-m
Y__ c_____ m____ v_________ y__ p____ e d___ a________
Y-s c-’-e- m-u-, v-r-v-e-e- y-s p-t-’ e d-r- a-h-h-t-m
------------------------------------------------------
Yes ch’yem mnum, vorovhetev yes petk’ e derr ashkhatem
Saya tidak tinggal kerana saya masih perlu bekerja.
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ:
Yes ch’yem mnum, vorovhetev yes petk’ e derr ashkhatem
Kenapa anda pergi?
Ին--ւ՞ ---ա-դ-ն գնո-մ:
Ի_____ ե_ ա____ գ_____
Ի-չ-ւ- ե- ա-դ-ն գ-ո-մ-
----------------------
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
0
Inc-’-- y-k---rd----num
I______ y___ a____ g___
I-c-’-՞ y-k- a-d-n g-u-
-----------------------
Inch’u՞ yek’ arden gnum
Kenapa anda pergi?
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
Inch’u՞ yek’ arden gnum
Saya penat.
Ես հ--նած եմ:
Ե_ հ_____ ե__
Ե- հ-գ-ա- ե-:
-------------
Ես հոգնած եմ:
0
Y-s h-g-ats -em
Y__ h______ y__
Y-s h-g-a-s y-m
---------------
Yes hognats yem
Saya penat.
Ես հոգնած եմ:
Yes hognats yem
Saya pergi kerana saya letih.
Ե- գ-----ե----րով-ե-- -ո-նած եմ:
Ե_ գ____ ե__ ո_______ հ_____ ե__
Ե- գ-ո-մ ե-, ո-ո-հ-տ- հ-գ-ա- ե-:
--------------------------------
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ:
0
Ye- -n------, -or---e-ev--ogn----y-m
Y__ g___ y___ v_________ h______ y__
Y-s g-u- y-m- v-r-v-e-e- h-g-a-s y-m
------------------------------------
Yes gnum yem, vorovhetev hognats yem
Saya pergi kerana saya letih.
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ:
Yes gnum yem, vorovhetev hognats yem
Kenapa anda pergi?
Ի-չ-ւ---- արդ-ն-գ-ում:
Ի_____ ե_ ա____ գ_____
Ի-չ-ւ- ե- ա-դ-ն գ-ո-մ-
----------------------
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
0
I--h’u--ye----r-en-g-um
I______ y___ a____ g___
I-c-’-՞ y-k- a-d-n g-u-
-----------------------
Inch’u՞ yek’ arden gnum
Kenapa anda pergi?
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
Inch’u՞ yek’ arden gnum
Sekarang sudah lewat.
Արդեն-ուշ է:
Ա____ ո__ է_
Ա-դ-ն ո-շ է-
------------
Արդեն ուշ է:
0
Ar--n---h e
A____ u__ e
A-d-n u-h e
-----------
Arden ush e
Sekarang sudah lewat.
Արդեն ուշ է:
Arden ush e
Saya pergi kerana sudah lewat.
Ես -նո-- -մ, --ով-ե-և-ա--են ո---է:
Ե_ գ____ ե__ ո_______ ա____ ո__ է_
Ե- գ-ո-մ ե-, ո-ո-հ-տ- ա-դ-ն ո-շ է-
----------------------------------
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է:
0
Ye- gnum---m, vor---etev--r-e- u---e
Y__ g___ y___ v_________ a____ u__ e
Y-s g-u- y-m- v-r-v-e-e- a-d-n u-h e
------------------------------------
Yes gnum yem, vorovhetev arden ush e
Saya pergi kerana sudah lewat.
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է:
Yes gnum yem, vorovhetev arden ush e