Buku frasa

ms memberikan sebab 1   »   kk Бірнәрсені негіздеу 1

75 [tujuh puluh lima]

memberikan sebab 1

memberikan sebab 1

75 [жетпіс бес]

75 [jetpis bes]

Бірнәрсені негіздеу 1

Birnärseni negizdew 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kazakh Main Lagi
Kenapa anda tidak datang? С-з-нег- -елме--із? С__ н___ к_________ С-з н-г- к-л-е-с-з- ------------------- Сіз неге келмейсіз? 0
S---ne-e -el------? S__ n___ k_________ S-z n-g- k-l-e-s-z- ------------------- Siz nege kelmeysiz?
Cuaca sangat buruk. А-а-р-йы-----н----. А_______ ө__ н_____ А-а-р-й- ө-е н-ш-р- ------------------- Ауа-райы өте нашар. 0
A-a-r-yı öt--n--a-. A_______ ö__ n_____ A-a-r-y- ö-e n-ş-r- ------------------- Awa-rayı öte naşar.
Saya tidak datang kerana cuaca sangat buruk. М-н ---ме--ін,--е-е-- ау------ с-нда- -ашар. М__ к_________ с_____ а_______ с_____ н_____ М-н к-л-е-м-н- с-б-б- а-а-р-й- с-н-а- н-ш-р- -------------------------------------------- Мен келмеймін, себебі ауа-райы сондай нашар. 0
M---ke---ymin-----e-i -wa--ay- son--y -a---. M__ k_________ s_____ a_______ s_____ n_____ M-n k-l-e-m-n- s-b-b- a-a-r-y- s-n-a- n-ş-r- -------------------------------------------- Men kelmeymin, sebebi awa-rayı sonday naşar.
Kenapa dia tidak datang? Ол-н-г--ке-мей--? О_ н___ к________ О- н-г- к-л-е-д-? ----------------- Ол неге келмейді? 0
O--neg- kelme---? O_ n___ k________ O- n-g- k-l-e-d-? ----------------- Ol nege kelmeydi?
Dia tidak dijemput. О-ы -а-ыр-ан--о-. О__ ш_______ ж___ О-ы ш-қ-р-а- ж-қ- ----------------- Оны шақырған жоқ. 0
O---ş-q--ğan--oq. O__ ş_______ j___ O-ı ş-q-r-a- j-q- ----------------- Onı şaqırğan joq.
Dia tidak datang sebab dia tidak dijemput. Ол ке--ейді- се--б- о-ы ---ы-ға--ж-қ. О_ к________ с_____ о__ ш_______ ж___ О- к-л-е-д-, с-б-б- о-ы ш-қ-р-а- ж-қ- ------------------------------------- Ол келмейді, себебі оны шақырған жоқ. 0
Ol-kel-e-di, -eb--i-o-ı-şaqı--a--j-q. O_ k________ s_____ o__ ş_______ j___ O- k-l-e-d-, s-b-b- o-ı ş-q-r-a- j-q- ------------------------------------- Ol kelmeydi, sebebi onı şaqırğan joq.
Kenapa awak tidak datang? Се- н--- кел------? С__ н___ к_________ С-н н-г- к-л-е-с-ң- ------------------- Сен неге келмейсің? 0
S-n --ge-kel------? S__ n___ k_________ S-n n-g- k-l-e-s-ñ- ------------------- Sen nege kelmeysiñ?
Saya tidak mempunyai masa lapang. Мен-- --қ--ым-ж-қ. М____ у______ ж___ М-н-ң у-қ-т-м ж-қ- ------------------ Менің уақытым жоқ. 0
M-----w--ıtım----. M____ w______ j___ M-n-ñ w-q-t-m j-q- ------------------ Meniñ waqıtım joq.
Saya tidak datang kerana saya tidak mempunyai masa lapang. Мен----м-й--н- ---еб- м-----------м ж--. М__ к_________ с_____ м____ у______ ж___ М-н к-л-е-м-н- с-б-б- м-н-ң у-қ-т-м ж-қ- ---------------------------------------- Мен келмеймін, себебі менің уақытым жоқ. 0
M-- --l--y--n--s-b-------i- w-q-tı--jo-. M__ k_________ s_____ m____ w______ j___ M-n k-l-e-m-n- s-b-b- m-n-ñ w-q-t-m j-q- ---------------------------------------- Men kelmeymin, sebebi meniñ waqıtım joq.
Kenapa awak tidak tinggal? Сен-н-г- ----а-сы-? С__ н___ қ_________ С-н н-г- қ-л-а-с-ң- ------------------- Сен неге қалмайсың? 0
S-- nege -alma-s-ñ? S__ n___ q_________ S-n n-g- q-l-a-s-ñ- ------------------- Sen nege qalmaysıñ?
Saya perlu bekerja. Ма-а----і-жұ-ы- ---еу-ке-е-. М____ ә__ ж____ і____ к_____ М-ғ-н ә-і ж-м-с і-т-у к-р-к- ---------------------------- Маған әлі жұмыс істеу керек. 0
M-ğ-n --- --m-- -st----e-ek. M____ ä__ j____ i____ k_____ M-ğ-n ä-i j-m-s i-t-w k-r-k- ---------------------------- Mağan äli jumıs istew kerek.
Saya tidak tinggal kerana saya masih perlu bekerja. Ме-----м-й-ын- с--е-і -а--н--л--жұ-ы--іс-е--к---к. М__ қ_________ с_____ м____ ә__ ж____ і____ к_____ М-н қ-л-а-м-н- с-б-б- м-ғ-н ә-і ж-м-с і-т-у к-р-к- -------------------------------------------------- Мен қалмаймын, себебі маған әлі жұмыс істеу керек. 0
Men qa-ma----,------- ----n-äl--j-mı--ist-- ke-ek. M__ q_________ s_____ m____ ä__ j____ i____ k_____ M-n q-l-a-m-n- s-b-b- m-ğ-n ä-i j-m-s i-t-w k-r-k- -------------------------------------------------- Men qalmaymın, sebebi mağan äli jumıs istew kerek.
Kenapa anda pergi? С-з -ег--е--- -е------р-сы-? С__ н___ е___ к____ б_______ С-з н-г- е-т- к-т-п б-р-с-з- ---------------------------- Сіз неге ерте кетіп барасыз? 0
Siz-ne-e-er-e -e--- ba----z? S__ n___ e___ k____ b_______ S-z n-g- e-t- k-t-p b-r-s-z- ---------------------------- Siz nege erte ketip barasız?
Saya penat. Мен ш---а-ым. М__ ш________ М-н ш-р-а-ы-. ------------- Мен шаршадым. 0
M-----r-a---. M__ ş________ M-n ş-r-a-ı-. ------------- Men şarşadım.
Saya pergi kerana saya letih. Ме- кетем-н,---б-б- -а--а-ым. М__ к_______ с_____ ш________ М-н к-т-м-н- с-б-б- ш-р-а-ы-. ----------------------------- Мен кетемін, себебі шаршадым. 0
Men ke--m--- se-eb----r--d--. M__ k_______ s_____ ş________ M-n k-t-m-n- s-b-b- ş-r-a-ı-. ----------------------------- Men ketemin, sebebi şarşadım.
Kenapa anda pergi? С-- -------т- к-ті- б-рас--? С__ н___ е___ к____ б_______ С-з н-г- е-т- к-т-п б-р-с-з- ---------------------------- Сіз неге ерте кетіп барасыз? 0
S-z-neg--e--- -e-i----r--ız? S__ n___ e___ k____ b_______ S-z n-g- e-t- k-t-p b-r-s-z- ---------------------------- Siz nege erte ketip barasız?
Sekarang sudah lewat. Ке- б---п к-тті. К__ б____ к_____ К-ш б-л-п к-т-і- ---------------- Кеш болып кетті. 0
Keş---lı- k--t-. K__ b____ k_____ K-ş b-l-p k-t-i- ---------------- Keş bolıp ketti.
Saya pergi kerana sudah lewat. Мен -етем-н, с--ебі к---б-лы- ке-ті. М__ к_______ с_____ к__ б____ к_____ М-н к-т-м-н- с-б-б- к-ш б-л-п к-т-і- ------------------------------------ Мен кетемін, себебі кеш болып кетті. 0
Me--ket----- sebe------ -o--- ----i. M__ k_______ s_____ k__ b____ k_____ M-n k-t-m-n- s-b-b- k-ş b-l-p k-t-i- ------------------------------------ Men ketemin, sebebi keş bolıp ketti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -