Buku frasa

ms memberikan sebab 1   »   kk Бірнәрсені негіздеу 1

75 [tujuh puluh lima]

memberikan sebab 1

memberikan sebab 1

75 [жетпіс бес]

75 [jetpis bes]

Бірнәрсені негіздеу 1

[Birnärseni negizdew 1]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kazakh Main Lagi
Kenapa anda tidak datang? С-- н--е к-лм-йсі-? С__ н___ к_________ С-з н-г- к-л-е-с-з- ------------------- Сіз неге келмейсіз? 0
Si--nege-ke-m-y-iz? S__ n___ k_________ S-z n-g- k-l-e-s-z- ------------------- Siz nege kelmeysiz?
Cuaca sangat buruk. А---р-й- -т- --ш-р. А_______ ө__ н_____ А-а-р-й- ө-е н-ш-р- ------------------- Ауа-райы өте нашар. 0
Awa-ray--öt- n-şa-. A_______ ö__ n_____ A-a-r-y- ö-e n-ş-r- ------------------- Awa-rayı öte naşar.
Saya tidak datang kerana cuaca sangat buruk. М-н -ел-е--ін,-се-еб- а-а-райы--о---й -аш--. М__ к_________ с_____ а_______ с_____ н_____ М-н к-л-е-м-н- с-б-б- а-а-р-й- с-н-а- н-ш-р- -------------------------------------------- Мен келмеймін, себебі ауа-райы сондай нашар. 0
M-n ------m--- -eb----------y- so-day n-ş-r. M__ k_________ s_____ a_______ s_____ n_____ M-n k-l-e-m-n- s-b-b- a-a-r-y- s-n-a- n-ş-r- -------------------------------------------- Men kelmeymin, sebebi awa-rayı sonday naşar.
Kenapa dia tidak datang? Ол неге--ел--йді? О_ н___ к________ О- н-г- к-л-е-д-? ----------------- Ол неге келмейді? 0
Ol n-ge -------i? O_ n___ k________ O- n-g- k-l-e-d-? ----------------- Ol nege kelmeydi?
Dia tidak dijemput. Оны ш--ыр--- ж--. О__ ш_______ ж___ О-ы ш-қ-р-а- ж-қ- ----------------- Оны шақырған жоқ. 0
O-ı--aq--ğa- joq. O__ ş_______ j___ O-ı ş-q-r-a- j-q- ----------------- Onı şaqırğan joq.
Dia tidak datang sebab dia tidak dijemput. Ол--ел-е---, -ебеб- --- ш--ы-ған -оқ. О_ к________ с_____ о__ ш_______ ж___ О- к-л-е-д-, с-б-б- о-ы ш-қ-р-а- ж-қ- ------------------------------------- Ол келмейді, себебі оны шақырған жоқ. 0
O----lmey-i--s-b--i---ı---q-rğan-j--. O_ k________ s_____ o__ ş_______ j___ O- k-l-e-d-, s-b-b- o-ı ş-q-r-a- j-q- ------------------------------------- Ol kelmeydi, sebebi onı şaqırğan joq.
Kenapa awak tidak datang? Се- -----к-л---с--? С__ н___ к_________ С-н н-г- к-л-е-с-ң- ------------------- Сен неге келмейсің? 0
Se--n-ge kel-e-siñ? S__ n___ k_________ S-n n-g- k-l-e-s-ñ- ------------------- Sen nege kelmeysiñ?
Saya tidak mempunyai masa lapang. Менің -ақ-тым-жоқ. М____ у______ ж___ М-н-ң у-қ-т-м ж-қ- ------------------ Менің уақытым жоқ. 0
M-ni- ---ıt---joq. M____ w______ j___ M-n-ñ w-q-t-m j-q- ------------------ Meniñ waqıtım joq.
Saya tidak datang kerana saya tidak mempunyai masa lapang. Мен к-лме----,-себебі --н-ң -а--т------. М__ к_________ с_____ м____ у______ ж___ М-н к-л-е-м-н- с-б-б- м-н-ң у-қ-т-м ж-қ- ---------------------------------------- Мен келмеймін, себебі менің уақытым жоқ. 0
Men------y---, -e-e-- m-niñ -a-ı-ı- --q. M__ k_________ s_____ m____ w______ j___ M-n k-l-e-m-n- s-b-b- m-n-ñ w-q-t-m j-q- ---------------------------------------- Men kelmeymin, sebebi meniñ waqıtım joq.
Kenapa awak tidak tinggal? Се---ег- -ал-ай-ы-? С__ н___ қ_________ С-н н-г- қ-л-а-с-ң- ------------------- Сен неге қалмайсың? 0
S---n-g--qalma-sıñ? S__ n___ q_________ S-n n-g- q-l-a-s-ñ- ------------------- Sen nege qalmaysıñ?
Saya perlu bekerja. М-ға----і-ж-м-с істе- -ер-к. М____ ә__ ж____ і____ к_____ М-ғ-н ә-і ж-м-с і-т-у к-р-к- ---------------------------- Маған әлі жұмыс істеу керек. 0
Ma-an ä-i--um-s i---- -e--k. M____ ä__ j____ i____ k_____ M-ğ-n ä-i j-m-s i-t-w k-r-k- ---------------------------- Mağan äli jumıs istew kerek.
Saya tidak tinggal kerana saya masih perlu bekerja. Мен -а--а-мын, ----бі-м-ға- -лі------ іс-е--ке-ек. М__ қ_________ с_____ м____ ә__ ж____ і____ к_____ М-н қ-л-а-м-н- с-б-б- м-ғ-н ә-і ж-м-с і-т-у к-р-к- -------------------------------------------------- Мен қалмаймын, себебі маған әлі жұмыс істеу керек. 0
Me- ----ay-ın- s-bebi m--an -------ı- -st-w k-re-. M__ q_________ s_____ m____ ä__ j____ i____ k_____ M-n q-l-a-m-n- s-b-b- m-ğ-n ä-i j-m-s i-t-w k-r-k- -------------------------------------------------- Men qalmaymın, sebebi mağan äli jumıs istew kerek.
Kenapa anda pergi? Сі-----е---т- ----п-барас--? С__ н___ е___ к____ б_______ С-з н-г- е-т- к-т-п б-р-с-з- ---------------------------- Сіз неге ерте кетіп барасыз? 0
Si--ne-e-er-- ke-ip-----s--? S__ n___ e___ k____ b_______ S-z n-g- e-t- k-t-p b-r-s-z- ---------------------------- Siz nege erte ketip barasız?
Saya penat. Мен--а--а-ым. М__ ш________ М-н ш-р-а-ы-. ------------- Мен шаршадым. 0
M-- ş---ad-m. M__ ş________ M-n ş-r-a-ı-. ------------- Men şarşadım.
Saya pergi kerana saya letih. М----ет---н- --б--і ш-р-----. М__ к_______ с_____ ш________ М-н к-т-м-н- с-б-б- ш-р-а-ы-. ----------------------------- Мен кетемін, себебі шаршадым. 0
Men----e------ebe-i şa---dı-. M__ k_______ s_____ ş________ M-n k-t-m-n- s-b-b- ş-r-a-ı-. ----------------------------- Men ketemin, sebebi şarşadım.
Kenapa anda pergi? С-- нег- е-те---т-- б-рас-з? С__ н___ е___ к____ б_______ С-з н-г- е-т- к-т-п б-р-с-з- ---------------------------- Сіз неге ерте кетіп барасыз? 0
S-- n-g- ---e ket-- b-r-s--? S__ n___ e___ k____ b_______ S-z n-g- e-t- k-t-p b-r-s-z- ---------------------------- Siz nege erte ketip barasız?
Sekarang sudah lewat. К-ш болы- --т--. К__ б____ к_____ К-ш б-л-п к-т-і- ---------------- Кеш болып кетті. 0
Keş-b-lı- k-t-i. K__ b____ k_____ K-ş b-l-p k-t-i- ---------------- Keş bolıp ketti.
Saya pergi kerana sudah lewat. М---кет-мі-, с-беб---е---олып-ке--і. М__ к_______ с_____ к__ б____ к_____ М-н к-т-м-н- с-б-б- к-ш б-л-п к-т-і- ------------------------------------ Мен кетемін, себебі кеш болып кетті. 0
M-- kete-in,--ebebi---- ---ıp kett-. M__ k_______ s_____ k__ b____ k_____ M-n k-t-m-n- s-b-b- k-ş b-l-p k-t-i- ------------------------------------ Men ketemin, sebebi keş bolıp ketti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -