| Kenapa anda tidak datang? |
--- ش-ا--م----ی--
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ی-آ-ی-؟-
-------------------
چرا شما نمیآیید؟
0
----aa-s--m-a-ne-i-a-e-----
______ s_____ n_____________
-h-r-a s-o-a- n-m---a-e-?--
-----------------------------
cheraa shomaa nemi-aaeed?
|
Kenapa anda tidak datang?
چرا شما نمیآیید؟
cheraa shomaa nemi-aaeed?
|
| Cuaca sangat buruk. |
-و---ی----د اس--
___ خ___ ب_ ا____
-و- خ-ل- ب- ا-ت-
------------------
هوا خیلی بد است.
0
h-v-a-k-e-li---- -s-.
_____ k_____ b__ a______
-a-a- k-e-l- b-d a-t--
-------------------------
havaa kheili bad ast.
|
Cuaca sangat buruk.
هوا خیلی بد است.
havaa kheili bad ast.
|
| Saya tidak datang kerana cuaca sangat buruk. |
-- -می--م-چون-ه-ا -ی-ی ----س-.
__ ن_____ چ__ ه__ خ___ ب_ ا____
-ن ن-ی-آ-م چ-ن ه-ا خ-ل- ب- ا-ت-
---------------------------------
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
0
-an--em--a---m---on-h-v-a--h-il---a- as-.-
___ n_________ c___ h____ k_____ b__ a______
-a- n-m---a-a- c-o- h-v-a k-e-l- b-d a-t--
---------------------------------------------
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
|
Saya tidak datang kerana cuaca sangat buruk.
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
|
| Kenapa dia tidak datang? |
چر- -------- -می--د؟
___ ا_ (____ ن_______
-ر- ا- (-ر-) ن-ی-آ-د-
-----------------------
چرا او (مرد) نمیآید؟
0
c-e-aa o- (-o--- nemi-aei---
______ o_ (_____ n____________
-h-r-a o- (-o-d- n-m---e-d--
-------------------------------
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
|
Kenapa dia tidak datang?
چرا او (مرد) نمیآید؟
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
|
| Dia tidak dijemput. |
او----د- ر--دعوت---ر-ه---د.
__ (____ ر_ د___ ن____ ا____
-و (-ر-) ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
-----------------------------
او (مرد) را دعوت نکرده اند.
0
----mor-)--a--ava-----a-d-h-an---
__ (_____ r_ d____ n_______ a______
-o (-o-d- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
------------------------------------
oo (mord) ra davat nakardeh and.
|
Dia tidak dijemput.
او (مرد) را دعوت نکرده اند.
oo (mord) ra davat nakardeh and.
|
| Dia tidak datang sebab dia tidak dijemput. |
-- نمی-آ-د---- ---را د-وت-نکرد- اند.
__ ن_____ چ__ ا_ ر_ د___ ن____ ا____
-و ن-ی-آ-د چ-ن ا- ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
--------------------------------------
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
0
-- n-mi-ae-d ch---o---a ----- n--a-de--and---
__ n________ c___ o_ r_ d____ n_______ a______
-o n-m---e-d c-o- o- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
-----------------------------------------------
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
|
Dia tidak datang sebab dia tidak dijemput.
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
|
| Kenapa awak tidak datang? |
چ-- ---نم-آی-؟
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ی-آ-ی-
-----------------
چرا تو نمیآیی؟
0
c-er-- to---e-i-a-yi--
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-m---a-i--
-------------------------
cheraa too nemi-aayi?
|
Kenapa awak tidak datang?
چرا تو نمیآیی؟
cheraa too nemi-aayi?
|
| Saya tidak mempunyai masa lapang. |
من -قت----رم-
__ و__ ن______
-ن و-ت ن-ا-م-
---------------
من وقت ندارم.
0
-an---g-t ---a--am.-
___ v____ n___________
-a- v-g-t n-d-a-a-.--
-----------------------
man vaght nadaaram.
|
Saya tidak mempunyai masa lapang.
من وقت ندارم.
man vaght nadaaram.
|
| Saya tidak datang kerana saya tidak mempunyai masa lapang. |
م- -م--آیم--و--و-- ن-ا---
__ ن_____ چ__ و__ ن______
-ن ن-ی-آ-م چ-ن و-ت ن-ا-م-
---------------------------
من نمیآیم چون وقت ندارم.
0
--- n----a---m--hon-v--h- --da-ram.-
___ n_________ c___ v____ n___________
-a- n-m---a-a- c-o- v-g-t n-d-a-a-.--
---------------------------------------
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
|
Saya tidak datang kerana saya tidak mempunyai masa lapang.
من نمیآیم چون وقت ندارم.
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
|
| Kenapa awak tidak tinggal? |
-ر--ت- -میمانی-
___ ت_ ن________
-ر- ت- ن-ی-م-ن-؟-
------------------
چرا تو نمیمانی؟
0
ch--aa---o--e----aa-i--
______ t__ n_____________
-h-r-a t-o n-m---a-n-?--
--------------------------
cheraa too nemi-maani?
|
Kenapa awak tidak tinggal?
چرا تو نمیمانی؟
cheraa too nemi-maani?
|
| Saya perlu bekerja. |
-----وز ک-ر دار-.
__ ه___ ک__ د_____
-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
-------------------
من هنوز کار دارم.
0
ma------o- k-ar-d-a-a---
___ h_____ k___ d_________
-a- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
---------------------------
man hanooz kaar daaram.
|
Saya perlu bekerja.
من هنوز کار دارم.
man hanooz kaar daaram.
|
| Saya tidak tinggal kerana saya masih perlu bekerja. |
من-نمی--ن- -و--هن-ز-کار د--م-
__ ن______ چ__ ه___ ک__ د_____
-ن ن-ی-م-ن- چ-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
--------------------------------
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
0
-a--nem----an-m---o--h----- ka-- daa--m--
___ n__________ c___ h_____ k___ d_________
-a- n-m---a-n-m c-o- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
--------------------------------------------
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
|
Saya tidak tinggal kerana saya masih perlu bekerja.
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
|
| Kenapa anda pergi? |
چ-ا ح-ل--میر-ی-؟
___ ح___ م_______
-ر- ح-ل- م--و-د-
-------------------
چرا حالا میروید؟
0
ch--aa----l---m--r-oe---
______ h_____ m____________
-h-r-a h-a-a- m---o-e-d--
----------------------------
cheraa haalaa mi-rooeed?
|
Kenapa anda pergi?
چرا حالا میروید؟
cheraa haalaa mi-rooeed?
|
| Saya penat. |
م--خ--- -س---
م_ خ___ ه_____
م- خ-ت- ه-ت-.-
--------------
من خسته هستم.
0
ma- k-----h --sta--
m__ k______ h_________
m-n k-a-t-h h-s-a-.--
----------------------
man khasteh hastam.
|
Saya penat.
من خسته هستم.
man khasteh hastam.
|
| Saya pergi kerana saya letih. |
-ن -----م---ن---ته هس---
__ م____ چ__ خ___ ه_____
-ن م--و- چ-ن خ-ت- ه-ت-.-
--------------------------
من میروم چون خسته هستم.
0
ma- ---room-c-on----st-h h-s-am.-
___ m______ c___ k______ h_________
-a- m---o-m c-o- k-a-t-h h-s-a-.--
------------------------------------
man mi-room chon khasteh hastam.
|
Saya pergi kerana saya letih.
من میروم چون خسته هستم.
man mi-room chon khasteh hastam.
|
| Kenapa anda pergi? |
-را -ا-ا---ا-ماش-ن)--یروید-
___ ح___ (__ م_____ م_______
-ر- ح-ل- (-ا م-ش-ن- م--و-د-
------------------------------
چرا حالا (با ماشین) میروید؟
0
----aa -a-la---ba-m----i-- mi-----ed--
______ h_____ (__ m_______ m____________
-h-r-a h-a-a- (-a m-a-h-n- m---o-e-d--
-----------------------------------------
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
|
Kenapa anda pergi?
چرا حالا (با ماشین) میروید؟
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
|
| Sekarang sudah lewat. |
-ی----ی--------ت-
____ د__ ش__ ا____
-ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
-------------------
دیگر دیر شده است.
0
d-g-- d-- -h-----as----
_____ d__ s_____ a______
-i-a- d-r s-o-e- a-t--
-------------------------
digar dir shodeh ast.
|
Sekarang sudah lewat.
دیگر دیر شده است.
digar dir shodeh ast.
|
| Saya pergi kerana sudah lewat. |
-- م----م چ-ن-د-گر دی------ا-ت.
__ م____ چ__ ____ د__ ش__ ا____
-ن م--و- چ-ن -ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
----------------------------------
من میروم چون دیگر دیر شده است.
0
--- -i-r--m -hon-----ar----------h-a--.---
___ m______ c___ _____ d__ s_____ a________
-a- m---o-m c-o- -i-a- d-r s-o-e- a-t---
---------------------------------------------
man mi-room chon digar dir shodeh ast.
|
Saya pergi kerana sudah lewat.
من میروم چون دیگر دیر شده است.
man mi-room chon digar dir shodeh ast.
|