Buku frasa

ms memberikan sebab 1   »   mk нешто појаснува / образложува 1

75 [tujuh puluh lima]

memberikan sebab 1

memberikan sebab 1

75 [седумдесет и пет]

75 [syedoomdyesyet i pyet]

нешто појаснува / образложува 1

nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Macedonian Main Lagi
Kenapa anda tidak datang? Зош-- н--до-ѓате? З____ н_ д_______ З-ш-о н- д-а-а-е- ----------------- Зошто не доаѓате? 0
Zo---o -ye -oa--t--? Z_____ n__ d________ Z-s-t- n-e d-a-a-y-? -------------------- Zoshto nye doaѓatye?
Cuaca sangat buruk. Вр-ме-о-е -о--. В______ е л____ В-е-е-о е л-ш-. --------------- Времето е лошо. 0
Vrye--e-o-y--losh-. V________ y_ l_____ V-y-m-e-o y- l-s-o- ------------------- Vryemyeto ye losho.
Saya tidak datang kerana cuaca sangat buruk. Н- до-ѓ-м, ------и-в-ем-т- - -ошо. Н_ д______ б______ в______ е л____ Н- д-а-а-, б-д-ј-и в-е-е-о е л-ш-. ---------------------------------- Не доаѓам, бидејки времето е лошо. 0
Ny--d---a----idye--i -r--m-e-- ye l----. N__ d______ b_______ v________ y_ l_____ N-e d-a-a-, b-d-e-k- v-y-m-e-o y- l-s-o- ---------------------------------------- Nye doaѓam, bidyeјki vryemyeto ye losho.
Kenapa dia tidak datang? З-шт--тој -- -о---? З____ т__ н_ д_____ З-ш-о т-ј н- д-а-а- ------------------- Зошто тој не доаѓа? 0
Z-s--- --ј-ny---oaѓa? Z_____ t__ n__ d_____ Z-s-t- t-ј n-e d-a-a- --------------------- Zoshto toј nye doaѓa?
Dia tidak dijemput. Т-ј н--е-поканет. Т__ н_ е п_______ Т-ј н- е п-к-н-т- ----------------- Тој не е поканет. 0
Toј -y---e-p--a-ye-. T__ n__ y_ p________ T-ј n-e y- p-k-n-e-. -------------------- Toј nye ye pokanyet.
Dia tidak datang sebab dia tidak dijemput. Т-ј-н-----ѓа, -----к- -- е --к-н-т. Т__ н_ д_____ б______ н_ е п_______ Т-ј н- д-а-а- б-д-ј-и н- е п-к-н-т- ----------------------------------- Тој не доаѓа, бидејки не е поканет. 0
Toј---- --aѓa,---dye-----y- ye -ok-n-e-. T__ n__ d_____ b_______ n__ y_ p________ T-ј n-e d-a-a- b-d-e-k- n-e y- p-k-n-e-. ---------------------------------------- Toј nye doaѓa, bidyeјki nye ye pokanyet.
Kenapa awak tidak datang? З-што -и-н- --а-аш? З____ т_ н_ д______ З-ш-о т- н- д-а-а-? ------------------- Зошто ти не доаѓаш? 0
Z----o------- do-ѓ-sh? Z_____ t_ n__ d_______ Z-s-t- t- n-e d-a-a-h- ---------------------- Zoshto ti nye doaѓash?
Saya tidak mempunyai masa lapang. Јас н--а--време. Ј__ н____ в_____ Ј-с н-м-м в-е-е- ---------------- Јас немам време. 0
Јas ny--a--vry--ye. Ј__ n_____ v_______ Ј-s n-e-a- v-y-m-e- ------------------- Јas nyemam vryemye.
Saya tidak datang kerana saya tidak mempunyai masa lapang. Ј---не--о-ѓ-м, ---ејк- нема- --е-е. Ј__ н_ д______ б______ н____ в_____ Ј-с н- д-а-а-, б-д-ј-и н-м-м в-е-е- ----------------------------------- Јас не доаѓам, бидејки немам време. 0
Ј-s-----doaѓ-m, b-d---ki----m----ryem--. Ј__ n__ d______ b_______ n_____ v_______ Ј-s n-e d-a-a-, b-d-e-k- n-e-a- v-y-m-e- ---------------------------------------- Јas nye doaѓam, bidyeјki nyemam vryemye.
Kenapa awak tidak tinggal? З-ш-о-----с-а-е-? З____ н_ о_______ З-ш-о н- о-т-н-ш- ----------------- Зошто не останеш? 0
Zos--o--y--------e-h? Z_____ n__ o_________ Z-s-t- n-e o-t-n-e-h- --------------------- Zoshto nye ostanyesh?
Saya perlu bekerja. М---- --т---а р--о---. М____ у___ д_ р_______ М-р-м у-т- д- р-б-т-м- ---------------------- Морам уште да работам. 0
Mo--- --s-t---da -abota-. M____ o______ d_ r_______ M-r-m o-s-t-e d- r-b-t-m- ------------------------- Moram ooshtye da rabotam.
Saya tidak tinggal kerana saya masih perlu bekerja. Ј-- -- о-т-н--ам,-биде-к- -------ш----- -або---. Ј__ н_ о_________ б______ м____ у___ д_ р_______ Ј-с н- о-т-н-в-м- б-д-ј-и м-р-м у-т- д- р-б-т-м- ------------------------------------------------ Јас не останувам, бидејки морам уште да работам. 0
Ј-s-n-e ----noov----b-----k--mor----osh--- d- --bo---. Ј__ n__ o__________ b_______ m____ o______ d_ r_______ Ј-s n-e o-t-n-o-a-, b-d-e-k- m-r-m o-s-t-e d- r-b-t-m- ------------------------------------------------------ Јas nye ostanoovam, bidyeјki moram ooshtye da rabotam.
Kenapa anda pergi? З---о -еќе с- о--т-? З____ в___ с_ о_____ З-ш-о в-ќ- с- о-и-е- -------------------- Зошто веќе си одите? 0
Zo-ht-----k--- s---di---? Z_____ v______ s_ o______ Z-s-t- v-e-j-e s- o-i-y-? ------------------------- Zoshto vyekjye si oditye?
Saya penat. Јас-с-- --оре-----м-рн-. Ј__ с__ у_____ / у______ Ј-с с-м у-о-е- / у-о-н-. ------------------------ Јас сум уморен / уморна. 0
Ј-s ---m---m-ryen----om---a. Ј__ s___ o_______ / o_______ Ј-s s-o- o-m-r-e- / o-m-r-a- ---------------------------- Јas soom oomoryen / oomorna.
Saya pergi kerana saya letih. С-----м, --дејк- -у--умор-н - -мо-на. С_ о____ б______ с__ у_____ / у______ С- о-а-, б-д-ј-и с-м у-о-е- / у-о-н-. ------------------------------------- Си одам, бидејки сум уморен / уморна. 0
S- --am,-b-dyeј-i so-----m-r-e- /-o-morn-. S_ o____ b_______ s___ o_______ / o_______ S- o-a-, b-d-e-k- s-o- o-m-r-e- / o-m-r-a- ------------------------------------------ Si odam, bidyeјki soom oomoryen / oomorna.
Kenapa anda pergi? З-------ќе з-ми-у-ат-? З____ в___ з__________ З-ш-о в-ќ- з-м-н-в-т-? ---------------------- Зошто веќе заминувате? 0
Zo-h-- v----ye ----no-va---? Z_____ v______ z____________ Z-s-t- v-e-j-e z-m-n-o-a-y-? ---------------------------- Zoshto vyekjye zaminoovatye?
Sekarang sudah lewat. Д-ц-а е-веќ-. Д____ е в____ Д-ц-а е в-ќ-. ------------- Доцна е веќе. 0
Do-zn- ye-v---jye. D_____ y_ v_______ D-t-n- y- v-e-j-e- ------------------ Dotzna ye vyekjye.
Saya pergi kerana sudah lewat. Ј-с-замин-в-м--би----и-е--е-е --ц--. Ј__ з_________ б______ е в___ д_____ Ј-с з-м-н-в-м- б-д-ј-и е в-ќ- д-ц-а- ------------------------------------ Јас заминувам, бидејки е веќе доцна. 0
Јas za--noo-am- ---yeј-i--e--yekj-- -o-z-a. Ј__ z__________ b_______ y_ v______ d______ Ј-s z-m-n-o-a-, b-d-e-k- y- v-e-j-e d-t-n-. ------------------------------------------- Јas zaminoovam, bidyeјki ye vyekjye dotzna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -