Taalgids

nl Ontmoeten   »   bg Запознанство

3 [drie]

Ontmoeten

Ontmoeten

3 [три]

3 [tri]

Запознанство

[Zapoznanstvo]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Bulgaars Geluid meer
Hallo! Зд-ав--- - -дра---т-! З_______ / З_________ З-р-в-й- / З-р-в-й-е- --------------------- Здравей! / Здравейте! 0
Z-ra--y!-/-Z--a--yte! Z_______ / Z_________ Z-r-v-y- / Z-r-v-y-e- --------------------- Zdravey! / Zdraveyte!
Dag! Добър-д-н! Д____ д___ Д-б-р д-н- ---------- Добър ден! 0
D---- de-! D____ d___ D-b-r d-n- ---------- Dobyr den!
Hoe gaat het? К-к с-? К__ с__ К-к с-? ------- Как си? 0
K---si? K__ s__ K-k s-? ------- Kak si?
Komt u uit Europa? О--Ев-опа--и --е? О_ Е_____ л_ с___ О- Е-р-п- л- с-е- ----------------- От Европа ли сте? 0
Ot----rop- l- ste? O_ Y______ l_ s___ O- Y-v-o-a l- s-e- ------------------ Ot Yevropa li ste?
Komt u uit Amerika? О----ери-- ли----? О_ А______ л_ с___ О- А-е-и-а л- с-е- ------------------ От Америка ли сте? 0
O- ------a l--s--? O_ A______ l_ s___ O- A-e-i-a l- s-e- ------------------ Ot Amerika li ste?
Komt u uit Azië? О- -----л---те? О_ А___ л_ с___ О- А-и- л- с-е- --------------- От Азия ли сте? 0
Ot----ya l- ---? O_ A____ l_ s___ O- A-i-a l- s-e- ---------------- Ot Aziya li ste?
In welk hotel verblijft u? В-ко- -о-ел-с-е--т-е-----? В к__ х____ с__ о_________ В к-й х-т-л с-е о-с-д-а-и- -------------------------- В кой хотел сте отседнали? 0
V -oy-kho--l-s-e-otse-n-l-? V k__ k_____ s__ o_________ V k-y k-o-e- s-e o-s-d-a-i- --------------------------- V koy khotel ste otsednali?
Hoe lang bent u er al? Ко-ко д--го --- -ук? К____ д____ с__ т___ К-л-о д-л-о с-е т-к- -------------------- Колко дълго сте тук? 0
Ko-k--d--go --e tu-? K____ d____ s__ t___ K-l-o d-l-o s-e t-k- -------------------- Kolko dylgo ste tuk?
Hoe lang blijft u? К--ко вр-м---е-о-т-н---? К____ в____ щ_ о________ К-л-о в-е-е щ- о-т-н-т-? ------------------------ Колко време ще останете? 0
Kolk--vr-me s-ch--o-ta---e? K____ v____ s____ o________ K-l-o v-e-e s-c-e o-t-n-t-? --------------------------- Kolko vreme shche ostanete?
Bevalt het u hier? Хар-с-а-л- ---ту-? Х______ л_ В_ т___ Х-р-с-а л- В- т-к- ------------------ Харесва ли Ви тук? 0
Kh-r-sv---- V- --k? K_______ l_ V_ t___ K-a-e-v- l- V- t-k- ------------------- Kharesva li Vi tuk?
Bent u hier met vakantie? Ви--на п-чи-ка------е ---? В__ н_ п______ л_ с__ т___ В-е н- п-ч-в-а л- с-е т-к- -------------------------- Вие на почивка ли сте тук? 0
Vi- -a---c-i-k---------tu-? V__ n_ p_______ l_ s__ t___ V-e n- p-c-i-k- l- s-e t-k- --------------------------- Vie na pochivka li ste tuk?
Kom me een keer opzoeken! Е---е-м- -а-го-ти! Е____ м_ н_ г_____ Е-а-е м- н- г-с-и- ------------------ Елате ми на гости! 0
E---e -i-n--go---! E____ m_ n_ g_____ E-a-e m- n- g-s-i- ------------------ Elate mi na gosti!
Hier is mijn adres. Е-о а--еса м-. Е__ а_____ м__ Е-о а-р-с- м-. -------------- Ето адреса ми. 0
E-------s--m-. E__ a_____ m__ E-o a-r-s- m-. -------------- Eto adresa mi.
Zien we elkaar morgen? Щ- се---д-м ---у-ре? Щ_ с_ в____ л_ у____ Щ- с- в-д-м л- у-р-? -------------------- Ще се видим ли утре? 0
Shc-e -e ---i- l- utr-? S____ s_ v____ l_ u____ S-c-e s- v-d-m l- u-r-? ----------------------- Shche se vidim li utre?
Sorry, maar ik heb al plannen. Съж---в-м, -еч- -мам-не-----е----. С_________ в___ и___ н___ п_______ С-ж-л-в-м- в-ч- и-а- н-щ- п-е-в-д- ---------------------------------- Съжалявам, вече имам нещо предвид. 0
S-zh-l--v--, -eche-imam ----ch- ---d---. S___________ v____ i___ n______ p_______ S-z-a-y-v-m- v-c-e i-a- n-s-c-o p-e-v-d- ---------------------------------------- Syzhalyavam, veche imam neshcho predvid.
Dag! Ч-о! Ч___ Ч-о- ---- Чао! 0
C--o! C____ C-a-! ----- Chao!
Tot ziens! Д--иж---е! Д_________ Д-в-ж-а-е- ---------- Довиждане! 0
Dov-z--a--! D__________ D-v-z-d-n-! ----------- Dovizhdane!
Tot gauw! До ----о! Д_ с_____ Д- с-о-о- --------- До скоро! 0
Do sk---! D_ s_____ D- s-o-o- --------- Do skoro!

Alfabetten

Met taal kunnen we ons begrijpbaar maken. We vertellen anderen wat we denken of voelen. Ook schrijven heeft deze functie. De meeste talen hebben geschriften. Geschriften bestaan uit tekens. Deze tekens kunnen er anders uitzien. Vele geschriften bestaan uit letters. Deze geschriften worden alfabet genoemd Een alfabet is een geordende verzameling van grafische tekens. Deze tekens zijn volgens bepaalde regels met elkaar tot woorden verbonden. Bij elke teken hoort een vaste uitspraak. De term alfabet is afkomstig van de Griekse taal Daar zijn de eerste twee letters alfa en bèta. Door de geschiedenis heen waren er veel verschillende alfabetten. Al meer dan 3000 jaar geleden gingen de mensen tekens gebruiken. Vroeger waren de tekens magische symbolen. Er waren maar een paar, dat de betekenis hiervan wisten. Later hebben de tekens hun symbolische karakter verloren. Letters hebben tegenwoordig geen belang meer. Alleen in combinatie met andere letters levert dit een zin op. Geschriften zoals van de chinezen functioneren op een andere manier Ze zien eruit als afbeeldingen en laten de betekenis hiervan zien. Als wij aan het schrijven zijn, gaan wij onze gedachten coderen. We maken gebruik van tekens om onze kennis vast te stellen. Onze hersenen heeft het alfabet leren ontcijferen. Tekens werden woorden en woorden werden ideeën. Zo kan een tekst duizenden jaren overleven. En nog steeds begrepen worden ...
Wist je dat?
Bengaals behoort tot de Indo-Iraanse talen. Voor ongeveer 220 miljoen mensen is het de moedertaal. Meer dan 140 miljoen van hen wonen in Bangladesh. Bovendien zijn er ongeveer 75 miljoen mensen die het in India spreken. Andere groepen die deze taal spreken zijn te vinden in Maleisië, Nepal en Saoedi-Arabië. Daarmee behoort Bengaals tot de meest gesproken talen ter wereld. De taal heeft zijn eigen lettertype. Ook de nummers hebben een eigen karakter. Tegenwoordig worden meestal Arabische cijfers gebruikt. De woordvolgorde van het Bengaals heeft vaste regels. Eerst komt het onderwerp, dan het doel, en als laatste het werkwoord. Een grammaticale geslacht bestaat niet. Zelfs zelfstandige en bijvoeglijke naamwoorden veranderen heel weinig. Dit is goed voor degenen die deze belangrijke taal willen leren. En dat zullen velen doen!