Sinds wanneer werkt ze niet meer?
Т- от--га-не--а-о---- ----?
Т_ о_____ н_ р_______ в____
Т- о-к-г- н- р-б-т-т- в-ч-?
---------------------------
Тя откога не работите вече?
0
T-- ----g- ne---b--i---vec-e?
T__ o_____ n_ r_______ v_____
T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e-
-----------------------------
Tya otkoga ne rabotite veche?
Sinds wanneer werkt ze niet meer?
Тя откога не работите вече?
Tya otkoga ne rabotite veche?
Sinds haar huwelijk?
О----н-т-ата си л-?
О_ ж________ с_ л__
О- ж-н-т-а-а с- л-?
-------------------
От женитбата си ли?
0
O---h-ni---ta s- li?
O_ z_________ s_ l__
O- z-e-i-b-t- s- l-?
--------------------
Ot zhenitbata si li?
Sinds haar huwelijk?
От женитбата си ли?
Ot zhenitbata si li?
Ja, zij werkt niet meer, sinds ze getrouwd is.
Да, -т-а-то-се-омъ--- -я-----а-оти--еч-.
Д__ о______ с_ о_____ т_ н_ р_____ в____
Д-, о-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- в-ч-.
----------------------------------------
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
0
D----t-akt- s- om-z-i,--y--n- raboti vec-e.
D__ o______ s_ o______ t__ n_ r_____ v_____
D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e-
-------------------------------------------
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Ja, zij werkt niet meer, sinds ze getrouwd is.
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Sinds ze getrouwd is, werkt ze niet meer.
От--кто--- о---и, т- -- р-б--- по--че.
О______ с_ о_____ т_ н_ р_____ п______
О-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- п-в-ч-.
--------------------------------------
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
0
Ot--k-- ---o--zhi,--y---e--ab-ti -o--ch-.
O______ s_ o______ t__ n_ r_____ p_______
O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Sinds ze getrouwd is, werkt ze niet meer.
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Sinds ze elkaar kennen, zijn ze gelukkig.
От-а-то-се--оз--ват---е са ща----ви.
О______ с_ п________ т_ с_ щ________
О-к-к-о с- п-з-а-а-, т- с- щ-с-л-в-.
------------------------------------
Откакто се познават, те са щастливи.
0
Ot-ak-o ----o---v-t,-te -a-shch-st---i.
O______ s_ p________ t_ s_ s___________
O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i-
---------------------------------------
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Sinds ze elkaar kennen, zijn ze gelukkig.
Откакто се познават, те са щастливи.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Sinds ze kinderen hebben, gaan ze zelden uit.
О-к-кто-има- д---, ---ря----и---з-т.
О______ и___ д____ т_ р____ и_______
О-к-к-о и-а- д-ц-, т- р-д-о и-л-з-т-
------------------------------------
Откакто имат деца, те рядко излизат.
0
Otkakt- i-a--de-sa---e -ya------l---t.
O______ i___ d_____ t_ r_____ i_______
O-k-k-o i-a- d-t-a- t- r-a-k- i-l-z-t-
--------------------------------------
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
Sinds ze kinderen hebben, gaan ze zelden uit.
Откакто имат деца, те рядко излизат.
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
Wanneer belt ze?
Тя к------ ----д- ---те-ефо--?
Т_ к___ с_ о_____ п_ т________
Т- к-г- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-?
------------------------------
Тя кога се обажда по телефона?
0
T-a ---a s-----z--a -- tel-f-n-?
T__ k___ s_ o______ p_ t________
T-a k-g- s- o-a-h-a p- t-l-f-n-?
--------------------------------
Tya koga se obazhda po telefona?
Wanneer belt ze?
Тя кога се обажда по телефона?
Tya koga se obazhda po telefona?
Tijdens de rit?
По време н- п---ван-т-?
П_ в____ н_ п__________
П- в-е-е н- п-т-в-н-т-?
-----------------------
По време на пътуването?
0
Po -r-m--na--y-u-an--o?
P_ v____ n_ p__________
P- v-e-e n- p-t-v-n-t-?
-----------------------
Po vreme na pytuvaneto?
Tijdens de rit?
По време на пътуването?
Po vreme na pytuvaneto?
Ja, terwijl ze autorijdt.
Д-,--о-ат- --фи-а.
Д__ д_____ ш______
Д-, д-к-т- ш-ф-р-.
------------------
Да, докато шофира.
0
D-----kato --of-ra.
D__ d_____ s_______
D-, d-k-t- s-o-i-a-
-------------------
Da, dokato shofira.
Ja, terwijl ze autorijdt.
Да, докато шофира.
Da, dokato shofira.
Zij telefoneert terwijl ze autorijdt.
Т--с-----ж---п- -е--ф---- -окат--шоф-р-.
Т_ с_ о_____ п_ т________ д_____ ш______
Т- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-, д-к-т- ш-ф-р-.
----------------------------------------
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
0
T---se-o------ p- -el---n-,------o--hof--a.
T__ s_ o______ p_ t________ d_____ s_______
T-a s- o-a-h-a p- t-l-f-n-, d-k-t- s-o-i-a-
-------------------------------------------
Tya se obazhda po telefona, dokato shofira.
Zij telefoneert terwijl ze autorijdt.
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
Tya se obazhda po telefona, dokato shofira.
Zij kijkt televisie terwijl ze strijkt.
Т---ле-а -елев-з--- -о--то-г-а--.
Т_ г____ т_________ д_____ г_____
Т- г-е-а т-л-в-з-я- д-к-т- г-а-и-
---------------------------------
Тя гледа телевизия, докато глади.
0
Tya g-----t-levi--ya----k-t- -l--i.
T__ g____ t__________ d_____ g_____
T-a g-e-a t-l-v-z-y-, d-k-t- g-a-i-
-----------------------------------
Tya gleda televiziya, dokato gladi.
Zij kijkt televisie terwijl ze strijkt.
Тя гледа телевизия, докато глади.
Tya gleda televiziya, dokato gladi.
Zij luistert naar muziek terwijl ze haar huiswerk maakt.
Т- ------муз-ка, д----о--або--.
Т_ с____ м______ д_____ р______
Т- с-у-а м-з-к-, д-к-т- р-б-т-.
-------------------------------
Тя слуша музика, докато работи.
0
T-a -lu-ha -uzi-----o-a-o-ra---i.
T__ s_____ m______ d_____ r______
T-a s-u-h- m-z-k-, d-k-t- r-b-t-.
---------------------------------
Tya slusha muzika, dokato raboti.
Zij luistert naar muziek terwijl ze haar huiswerk maakt.
Тя слуша музика, докато работи.
Tya slusha muzika, dokato raboti.
Ik zie niets als ik geen bril draag.
А--н- -иждам нищ-,---о-- когат--------о-ила.
А_ н_ в_____ н____ а__ / к_____ н____ о_____
А- н- в-ж-а- н-щ-, а-о / к-г-т- н-м-м о-и-а-
--------------------------------------------
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
0
A- n- --zh-am nis--h-- --o /---gato-nyam-m ----l-.
A_ n_ v______ n_______ a__ / k_____ n_____ o______
A- n- v-z-d-m n-s-c-o- a-o / k-g-t- n-a-a- o-h-l-.
--------------------------------------------------
Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.
Ik zie niets als ik geen bril draag.
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.
Ik versta niets als de muziek zo hard staat.
А- н- -азб-рам---щ----ко-- ----то-музиката-е ---на.
А_ н_ р_______ н____ а__ / к_____ м_______ е с_____
А- н- р-з-и-а- н-щ-, а-о / к-г-т- м-з-к-т- е с-л-а-
---------------------------------------------------
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
0
A---- --z----- --s----, a-o-/ -o-ato-m-z----- ye---l--.
A_ n_ r_______ n_______ a__ / k_____ m_______ y_ s_____
A- n- r-z-i-a- n-s-c-o- a-o / k-g-t- m-z-k-t- y- s-l-a-
-------------------------------------------------------
Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.
Ik versta niets als de muziek zo hard staat.
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.
Ik ruik niets als ik verkouden ben.
Не-п--у--ам-ни-о- -ко /-ко---о --а---р-м-.
Н_ п_______ н____ а__ / к_____ и___ х_____
Н- п-д-ш-а- н-щ-, а-о / к-г-т- и-а- х-е-а-
------------------------------------------
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
0
Ne ----s---- ---h-h-,-a-- / ----to i--m-kh-ema.
N_ p________ n_______ a__ / k_____ i___ k______
N- p-d-s-v-m n-s-c-o- a-o / k-g-t- i-a- k-r-m-.
-----------------------------------------------
Ne podushvam nishcho, ako / kogato imam khrema.
Ik ruik niets als ik verkouden ben.
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
Ne podushvam nishcho, ako / kogato imam khrema.
Wij nemen een taxi als het regent.
Щ- вз---- та-с-,-а-о-в---.
Щ_ в_____ т_____ а__ в____
Щ- в-е-е- т-к-и- а-о в-л-.
--------------------------
Ще вземем такси, ако вали.
0
S-c-- vzemem ---s-,-a-o -a--.
S____ v_____ t_____ a__ v____
S-c-e v-e-e- t-k-i- a-o v-l-.
-----------------------------
Shche vzemem taksi, ako vali.
Wij nemen een taxi als het regent.
Ще вземем такси, ако вали.
Shche vzemem taksi, ako vali.
We gaan een wereldreis maken als we de lotto winnen.
Ще н-прави--о---о-в--ск---ъ-ешес----,--ко спеч--и- ---т-т--о.
Щ_ н_______ о___________ п___________ а__ с_______ о_ т______
Щ- н-п-а-и- о-о-о-в-т-к- п-т-ш-с-в-е- а-о с-е-е-и- о- т-т-т-.
-------------------------------------------------------------
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
0
Shc-e napr-v-m -kolos--t-k--p-tesh-s---e, ------e-h-l-m-o--t-----.
S____ n_______ o___________ p____________ a__ s________ o_ t______
S-c-e n-p-a-i- o-o-o-v-t-k- p-t-s-e-t-i-, a-o s-e-h-l-m o- t-t-t-.
------------------------------------------------------------------
Shche napravim okolosvetsko pyteshestvie, ako spechelim ot tototo.
We gaan een wereldreis maken als we de lotto winnen.
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
Shche napravim okolosvetsko pyteshestvie, ako spechelim ot tototo.
We beginnen met eten als hij niet gauw komt.
Щ--з-по--е- да-с----ан-м- а-- т-й -е---йд--с-ор-.
Щ_ з_______ д_ с_ х______ а__ т__ н_ д____ с_____
Щ- з-п-ч-е- д- с- х-а-и-, а-о т-й н- д-й-е с-о-о-
-------------------------------------------------
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
0
S--h- zapochne- -a--- khr-n-m, -k--t--------y-- ----o.
S____ z________ d_ s_ k_______ a__ t__ n_ d____ s_____
S-c-e z-p-c-n-m d- s- k-r-n-m- a-o t-y n- d-y-e s-o-o-
------------------------------------------------------
Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.
We beginnen met eten als hij niet gauw komt.
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.