Jeg vil bestille en flytur til Athen.
М---Афинага-у-у--у-б-------у----ла-м.
М__ А______ у_____ б________ к_______
М-н А-и-а-а у-у-н- б-о-д-о-у к-а-а-м-
-------------------------------------
Мен Афинага учууну брондоону каалайм.
0
Men--fin-ga-uçu-n- --o-----u -a-----.
M__ A______ u_____ b________ k_______
M-n A-i-a-a u-u-n- b-o-d-o-u k-a-a-m-
-------------------------------------
Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
Jeg vil bestille en flytur til Athen.
Мен Афинага учууну брондоону каалайм.
Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
Er det direktefly?
Б-л-т-з ка-та-б-?
Б__ т__ к________
Б-л т-з к-т-а-б-?
-----------------
Бул түз каттамбы?
0
B-- t-- ---ta-bı?
B__ t__ k________
B-l t-z k-t-a-b-?
-----------------
Bul tüz kattambı?
Er det direktefly?
Бул түз каттамбы?
Bul tüz kattambı?
Jeg ønsker en vindusplass, ikke-røyker, takk.
Тер-зен-н------д- --м--- -е-илб-- -у---- --р- сур-н-ч.
Т________ ж______ т_____ ч_______ т_____ ж___ с_______
Т-р-з-н-н ж-н-н-а т-м-к- ч-г-л-е- т-р-а- ж-р- с-р-н-ч-
------------------------------------------------------
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч.
0
T---ze-i---a--nd- -am--- çegi-bey -u------er--su-a--ç.
T________ j______ t_____ ç_______ t_____ j___ s_______
T-r-z-n-n j-n-n-a t-m-k- ç-g-l-e- t-r-a- j-r- s-r-n-ç-
------------------------------------------------------
Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
Jeg ønsker en vindusplass, ikke-røyker, takk.
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч.
Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
Jeg ønsker å bekrefte bestillingen min.
М-----леп к---о--мд- -а-т-кт---м -е---.
М__ э____ к_________ т__________ к_____
М-н э-л-п к-й-о-у-д- т-с-ы-т-г-м к-л-т-
---------------------------------------
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет.
0
M---eel-p-ko-gon--d- ta--ık-a--m--el--.
M__ e____ k_________ t__________ k_____
M-n e-l-p k-y-o-u-d- t-s-ı-t-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
Jeg ønsker å bekrefte bestillingen min.
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет.
Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
Jeg ønsker å kansellere bestillingen min.
М-- ---еп к-ю-н---о-ко -ы-а--ы-------.
М__ э____ к_____ ж____ ч_______ к_____
М-н э-л-п к-ю-н- ж-к-о ч-г-р-ы- к-л-т-
--------------------------------------
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет.
0
Men --l------u-----o--o----ar-ı- kel-t.
M__ e____ k______ j____ ç_______ k_____
M-n e-l-p k-y-u-u j-k-o ç-g-r-ı- k-l-t-
---------------------------------------
Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
Jeg ønsker å kansellere bestillingen min.
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет.
Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
Jeg ønsker å endre bestillingen min.
Ме--э--е----ю-ну ө-гөр--ү- -е--т.
М__ э____ к_____ ө________ к_____
М-н э-л-п к-ю-н- ө-г-р-к-м к-л-т-
---------------------------------
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет.
0
M-n--e-ep--o-u--u --g--t--- -el--.
M__ e____ k______ ö________ k_____
M-n e-l-p k-y-u-u ö-g-r-k-m k-l-t-
----------------------------------
Men eelep koyuunu özgörtküm kelet.
Jeg ønsker å endre bestillingen min.
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет.
Men eelep koyuunu özgörtküm kelet.
Når går neste fly til Roma?
К--и--и у-а- -им-- ---а--у-а-?
К______ у___ Р____ к____ у____
К-й-н-и у-а- Р-м-е к-ч-н у-а-?
------------------------------
Кийинки учак Римге качан учат?
0
K-----i -ç-k --mg- k-çan -ça-?
K______ u___ R____ k____ u____
K-y-n-i u-a- R-m-e k-ç-n u-a-?
------------------------------
Kiyinki uçak Rimge kaçan uçat?
Når går neste fly til Roma?
Кийинки учак Римге качан учат?
Kiyinki uçak Rimge kaçan uçat?
Har dere to ledige plasser?
Эки о----кал--бы?
Э__ о___ к_______
Э-и о-у- к-л-ы-ы-
-----------------
Эки орун калдыбы?
0
E-i---u--k-l-ıbı?
E__ o___ k_______
E-i o-u- k-l-ı-ı-
-----------------
Eki orun kaldıbı?
Har dere to ledige plasser?
Эки орун калдыбы?
Eki orun kaldıbı?
Nei, vi har bare en ledig plass.
Жо-- ----е-б-- ган- ---н-к--ды.
Ж___ б____ б__ г___ о___ к_____
Ж-к- б-з-е б-р г-н- о-у- к-л-ы-
-------------------------------
Жок, бизде бир гана орун калды.
0
J----b-zd--bi- ga----------ld-.
J___ b____ b__ g___ o___ k_____
J-k- b-z-e b-r g-n- o-u- k-l-ı-
-------------------------------
Jok, bizde bir gana orun kaldı.
Nei, vi har bare en ledig plass.
Жок, бизде бир гана орун калды.
Jok, bizde bir gana orun kaldı.
Når lander vi?
Б-з-к---н к-нобу-?
Б__ к____ к_______
Б-з к-ч-н к-н-б-з-
------------------
Биз качан конобуз?
0
Biz -a-a----no---?
B__ k____ k_______
B-z k-ç-n k-n-b-z-
------------------
Biz kaçan konobuz?
Når lander vi?
Биз качан конобуз?
Biz kaçan konobuz?
Når er vi fremme?
Биз-к--ан-кел-б-з?
Б__ к____ к_______
Б-з к-ч-н к-л-б-з-
------------------
Биз качан келебиз?
0
B-z--aç-- kelebiz?
B__ k____ k_______
B-z k-ç-n k-l-b-z-
------------------
Biz kaçan kelebiz?
Når er vi fremme?
Биз качан келебиз?
Biz kaçan kelebiz?
Når går det buss til sentrum?
Шаар-ын --рб--ун- а-тоб----а--н ж-нө--?
Ш______ б________ а______ к____ ж______
Ш-а-д-н б-р-о-у-а а-т-б-с к-ч-н ж-н-й-?
---------------------------------------
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт?
0
Şaar-ın ---b--un--avt-bus -aç---jön-y-?
Ş______ b________ a______ k____ j______
Ş-a-d-n b-r-o-u-a a-t-b-s k-ç-n j-n-y-?
---------------------------------------
Şaardın borboruna avtobus kaçan jönöyt?
Når går det buss til sentrum?
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт?
Şaardın borboruna avtobus kaçan jönöyt?
Er dette kofferten din?
Бул с-здин ч-----нынызб-?
Б__ с_____ ч_____________
Б-л с-з-и- ч-м-д-н-н-з-ы-
-------------------------
Бул сиздин чемоданынызбы?
0
Bu--si---n ---od---nız--?
B__ s_____ ç_____________
B-l s-z-i- ç-m-d-n-n-z-ı-
-------------------------
Bul sizdin çemodanınızbı?
Er dette kofferten din?
Бул сиздин чемоданынызбы?
Bul sizdin çemodanınızbı?
Er dette vesken din?
Б-- сизд-н--ум----з--?
Б__ с_____ с__________
Б-л с-з-и- с-м-а-ы-б-?
----------------------
Бул сиздин сумкаңызбы?
0
B-l s-zd-n --m-----bı?
B__ s_____ s__________
B-l s-z-i- s-m-a-ı-b-?
----------------------
Bul sizdin sumkaŋızbı?
Er dette vesken din?
Бул сиздин сумкаңызбы?
Bul sizdin sumkaŋızbı?
Er dette bagasjen din?
Б-л -и---- ----ң---ү?
Б__ с_____ ж_________
Б-л с-з-и- ж-г-ң-з-ү-
---------------------
Бул сиздин жүгүңүзбү?
0
Bu- s---in jüg---z-ü?
B__ s_____ j_________
B-l s-z-i- j-g-ŋ-z-ü-
---------------------
Bul sizdin jügüŋüzbü?
Er dette bagasjen din?
Бул сиздин жүгүңүзбү?
Bul sizdin jügüŋüzbü?
Hvor mye bagasje kan jeg ta med?
К-нч- -үк---а ---м?
К____ ж__ а__ а____
К-н-а ж-к а-а а-а-?
-------------------
Канча жүк ала алам?
0
Kan-a -ü--a-- -lam?
K____ j__ a__ a____
K-n-a j-k a-a a-a-?
-------------------
Kança jük ala alam?
Hvor mye bagasje kan jeg ta med?
Канча жүк ала алам?
Kança jük ala alam?
Tjue kilo.
Ж-------к--ог-а--.
Ж______ к_________
Ж-й-р-а к-л-г-а-м-
------------------
Жыйырма килограмм.
0
Jıyı----ki---ra-m.
J______ k_________
J-y-r-a k-l-g-a-m-
------------------
Jıyırma kilogramm.
Tjue kilo.
Жыйырма килограмм.
Jıyırma kilogramm.
Hva? Bare tjue kilo?
Э--е,--ы---ма---е-к-л-г---мб-?
Э____ ж______ э__ к___________
Э-н-, ж-й-р-а э-е к-л-г-а-м-ы-
------------------------------
Эмне, жыйырма эле килограммбы?
0
E-ne, j--ı----el--k---gra-mbı?
E____ j______ e__ k___________
E-n-, j-y-r-a e-e k-l-g-a-m-ı-
------------------------------
Emne, jıyırma ele kilogrammbı?
Hva? Bare tjue kilo?
Эмне, жыйырма эле килограммбы?
Emne, jıyırma ele kilogrammbı?