Jeg vil bestille en flytur til Athen.
М----фи--г- -чуу-----он---н- к-а-айм.
М__ А______ у_____ б________ к_______
М-н А-и-а-а у-у-н- б-о-д-о-у к-а-а-м-
-------------------------------------
Мен Афинага учууну брондоону каалайм.
0
Men Afi-ag- u--u-- -ro---onu -aa----.
M__ A______ u_____ b________ k_______
M-n A-i-a-a u-u-n- b-o-d-o-u k-a-a-m-
-------------------------------------
Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
Jeg vil bestille en flytur til Athen.
Мен Афинага учууну брондоону каалайм.
Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
Er det direktefly?
Б-л -үз----тамб-?
Б__ т__ к________
Б-л т-з к-т-а-б-?
-----------------
Бул түз каттамбы?
0
Bul-t-- k-t-a-bı?
B__ t__ k________
B-l t-z k-t-a-b-?
-----------------
Bul tüz kattambı?
Er det direktefly?
Бул түз каттамбы?
Bul tüz kattambı?
Jeg ønsker en vindusplass, ikke-røyker, takk.
Т-резенин-жан-нд- т---к- -еги--ей-т--ган-же---с-ра---.
Т________ ж______ т_____ ч_______ т_____ ж___ с_______
Т-р-з-н-н ж-н-н-а т-м-к- ч-г-л-е- т-р-а- ж-р- с-р-н-ч-
------------------------------------------------------
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч.
0
T-r-zen-n-ja-ı-d- ta-ek- ç-g--bey t--gan-j-r- -ur-n-ç.
T________ j______ t_____ ç_______ t_____ j___ s_______
T-r-z-n-n j-n-n-a t-m-k- ç-g-l-e- t-r-a- j-r- s-r-n-ç-
------------------------------------------------------
Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
Jeg ønsker en vindusplass, ikke-røyker, takk.
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч.
Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
Jeg ønsker å bekrefte bestillingen min.
Ме--ээ-еп--ой---у--у--ас-ыкта-ым---л-т.
М__ э____ к_________ т__________ к_____
М-н э-л-п к-й-о-у-д- т-с-ы-т-г-м к-л-т-
---------------------------------------
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет.
0
Me---e--- -o--onu--u t-s--k--gım-kel-t.
M__ e____ k_________ t__________ k_____
M-n e-l-p k-y-o-u-d- t-s-ı-t-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
Jeg ønsker å bekrefte bestillingen min.
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет.
Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
Jeg ønsker å kansellere bestillingen min.
Мен-ээ-е-----ун---о--- чы-арг-- -елет.
М__ э____ к_____ ж____ ч_______ к_____
М-н э-л-п к-ю-н- ж-к-о ч-г-р-ы- к-л-т-
--------------------------------------
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет.
0
M-n --l-- --y-u-- ---ko çı-a---m-kele-.
M__ e____ k______ j____ ç_______ k_____
M-n e-l-p k-y-u-u j-k-o ç-g-r-ı- k-l-t-
---------------------------------------
Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
Jeg ønsker å kansellere bestillingen min.
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет.
Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
Jeg ønsker å endre bestillingen min.
Ме---эле--к-ю-н--өз-өр---м-к-л--.
М__ э____ к_____ ө________ к_____
М-н э-л-п к-ю-н- ө-г-р-к-м к-л-т-
---------------------------------
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет.
0
Me- --lep-k-y-unu -zgö-t--- kelet.
M__ e____ k______ ö________ k_____
M-n e-l-p k-y-u-u ö-g-r-k-m k-l-t-
----------------------------------
Men eelep koyuunu özgörtküm kelet.
Jeg ønsker å endre bestillingen min.
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет.
Men eelep koyuunu özgörtküm kelet.
Når går neste fly til Roma?
К----ки -ч-- -и-г-----ан---а-?
К______ у___ Р____ к____ у____
К-й-н-и у-а- Р-м-е к-ч-н у-а-?
------------------------------
Кийинки учак Римге качан учат?
0
K-y-n-- -ç---R--g- k--an u-a-?
K______ u___ R____ k____ u____
K-y-n-i u-a- R-m-e k-ç-n u-a-?
------------------------------
Kiyinki uçak Rimge kaçan uçat?
Når går neste fly til Roma?
Кийинки учак Римге качан учат?
Kiyinki uçak Rimge kaçan uçat?
Har dere to ledige plasser?
Эк- ---н-кал----?
Э__ о___ к_______
Э-и о-у- к-л-ы-ы-
-----------------
Эки орун калдыбы?
0
E-i --un-k-l-ıb-?
E__ o___ k_______
E-i o-u- k-l-ı-ı-
-----------------
Eki orun kaldıbı?
Har dere to ledige plasser?
Эки орун калдыбы?
Eki orun kaldıbı?
Nei, vi har bare en ledig plass.
Ж--, б-зде-б-р гана --у- калды.
Ж___ б____ б__ г___ о___ к_____
Ж-к- б-з-е б-р г-н- о-у- к-л-ы-
-------------------------------
Жок, бизде бир гана орун калды.
0
J-k- bi--e bi---a-a -r-n---ldı.
J___ b____ b__ g___ o___ k_____
J-k- b-z-e b-r g-n- o-u- k-l-ı-
-------------------------------
Jok, bizde bir gana orun kaldı.
Nei, vi har bare en ledig plass.
Жок, бизде бир гана орун калды.
Jok, bizde bir gana orun kaldı.
Når lander vi?
Биз-кач-----нобуз?
Б__ к____ к_______
Б-з к-ч-н к-н-б-з-
------------------
Биз качан конобуз?
0
B---k---n-ko--b--?
B__ k____ k_______
B-z k-ç-n k-n-b-z-
------------------
Biz kaçan konobuz?
Når lander vi?
Биз качан конобуз?
Biz kaçan konobuz?
Når er vi fremme?
Биз к-ча--ке-еби-?
Б__ к____ к_______
Б-з к-ч-н к-л-б-з-
------------------
Биз качан келебиз?
0
Biz kaç---k----iz?
B__ k____ k_______
B-z k-ç-n k-l-b-z-
------------------
Biz kaçan kelebiz?
Når er vi fremme?
Биз качан келебиз?
Biz kaçan kelebiz?
Når går det buss til sentrum?
Ша-р----борборун- ав--б-с ----- жө---т?
Ш______ б________ а______ к____ ж______
Ш-а-д-н б-р-о-у-а а-т-б-с к-ч-н ж-н-й-?
---------------------------------------
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт?
0
Ş--r-ın ----or--a---t-----ka--n j-n---?
Ş______ b________ a______ k____ j______
Ş-a-d-n b-r-o-u-a a-t-b-s k-ç-n j-n-y-?
---------------------------------------
Şaardın borboruna avtobus kaçan jönöyt?
Når går det buss til sentrum?
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт?
Şaardın borboruna avtobus kaçan jönöyt?
Er dette kofferten din?
Б----и-ди- че---а-ыныз--?
Б__ с_____ ч_____________
Б-л с-з-и- ч-м-д-н-н-з-ы-
-------------------------
Бул сиздин чемоданынызбы?
0
Bu- ---d-- çem--------bı?
B__ s_____ ç_____________
B-l s-z-i- ç-m-d-n-n-z-ı-
-------------------------
Bul sizdin çemodanınızbı?
Er dette kofferten din?
Бул сиздин чемоданынызбы?
Bul sizdin çemodanınızbı?
Er dette vesken din?
Бул с--ди- -----ң-зб-?
Б__ с_____ с__________
Б-л с-з-и- с-м-а-ы-б-?
----------------------
Бул сиздин сумкаңызбы?
0
Bul --zdin--um-a----ı?
B__ s_____ s__________
B-l s-z-i- s-m-a-ı-b-?
----------------------
Bul sizdin sumkaŋızbı?
Er dette vesken din?
Бул сиздин сумкаңызбы?
Bul sizdin sumkaŋızbı?
Er dette bagasjen din?
Б-л -и-д-- жү--ң--б-?
Б__ с_____ ж_________
Б-л с-з-и- ж-г-ң-з-ү-
---------------------
Бул сиздин жүгүңүзбү?
0
B-- siz-in--üg----bü?
B__ s_____ j_________
B-l s-z-i- j-g-ŋ-z-ü-
---------------------
Bul sizdin jügüŋüzbü?
Er dette bagasjen din?
Бул сиздин жүгүңүзбү?
Bul sizdin jügüŋüzbü?
Hvor mye bagasje kan jeg ta med?
Ка-ча -ү--ала--лам?
К____ ж__ а__ а____
К-н-а ж-к а-а а-а-?
-------------------
Канча жүк ала алам?
0
Kan----ük-al-----m?
K____ j__ a__ a____
K-n-a j-k a-a a-a-?
-------------------
Kança jük ala alam?
Hvor mye bagasje kan jeg ta med?
Канча жүк ала алам?
Kança jük ala alam?
Tjue kilo.
Жыйыр-а---лог-ам-.
Ж______ к_________
Ж-й-р-а к-л-г-а-м-
------------------
Жыйырма килограмм.
0
J---rm---i--gr-mm.
J______ k_________
J-y-r-a k-l-g-a-m-
------------------
Jıyırma kilogramm.
Tjue kilo.
Жыйырма килограмм.
Jıyırma kilogramm.
Hva? Bare tjue kilo?
Эмн-- жы-ы-м--эл--кило-рамм-ы?
Э____ ж______ э__ к___________
Э-н-, ж-й-р-а э-е к-л-г-а-м-ы-
------------------------------
Эмне, жыйырма эле килограммбы?
0
Emn-, --y-rma e-e---l---am-bı?
E____ j______ e__ k___________
E-n-, j-y-r-a e-e k-l-g-a-m-ı-
------------------------------
Emne, jıyırma ele kilogrammbı?
Hva? Bare tjue kilo?
Эмне, жыйырма эле килограммбы?
Emne, jıyırma ele kilogrammbı?