Er det ledig her?
----המק----זה -נוי-
___ ה____ ה__ פ_____
-א- ה-ק-ם ה-ה פ-ו-?-
---------------------
האם המקום הזה פנוי?
0
h--im----a-o- -----------?
h____ h______ h____ p_____
h-'-m h-m-q-m h-z-h p-n-y-
--------------------------
ha'im hamaqom hazeh panuy?
Er det ledig her?
האם המקום הזה פנוי?
ha'im hamaqom hazeh panuy?
Kan jeg få sette meg?
--שר ל--ת-לי---
____ ל___ ל_____
-פ-ר ל-ב- ל-ד-?-
-----------------
אפשר לשבת לידך?
0
ef------ash-ve--liadk---/--yad---?
e_____ l_______ l_________________
e-s-a- l-s-e-e- l-a-k-a-/-e-a-e-h-
----------------------------------
efshar lashevet liadkhah/leyadekh?
Kan jeg få sette meg?
אפשר לשבת לידך?
efshar lashevet liadkhah/leyadekh?
Gjerne det.
בבק-ה-
_______
-ב-ש-.-
--------
בבקשה.
0
b----a---h.
b__________
b-v-q-s-a-.
-----------
b'vaqashah.
Gjerne det.
בבקשה.
b'vaqashah.
Hva synes du om musikken?
איך----את -ן-ב--נ-ך-המ-----?
___ מ____ ח_ ב_____ ה________
-י- מ-צ-ת ח- ב-י-י- ה-ו-י-ה-
------------------------------
איך מוצאת חן בעיניך המוסיקה?
0
e-kh m-tse-t---- b'e-n-yk---hamusiq--?
e___ m______ x__ b_________ h_________
e-k- m-t-e-t x-n b-e-n-y-h- h-m-s-q-h-
--------------------------------------
eykh motse't xen b'eyneykha hamusiqah?
Hva synes du om musikken?
איך מוצאת חן בעיניך המוסיקה?
eykh motse't xen b'eyneykha hamusiqah?
Litt for høy.
--ת -ו-שת -די-
___ ר____ מ____
-צ- ר-ע-ת מ-י-
----------------
קצת רועשת מדי.
0
q---- -o'-------id-y.
q____ r_______ m_____
q-s-t r-'-s-e- m-d-y-
---------------------
qtsat ro'eshet miday.
Litt for høy.
קצת רועשת מדי.
qtsat ro'eshet miday.
Men bandet spiller ganske bra.
א-ל---ה-- --ג-- -י --ב-
___ ה____ מ____ ד_ ט____
-ב- ה-ה-ה מ-ג-ת ד- ט-ב-
-------------------------
אבל הלהקה מנגנת די טוב.
0
ava--hal-----h -ena----t -ey -ov.
a___ h________ m________ d__ t___
a-a- h-l-h-q-h m-n-g-n-t d-y t-v-
---------------------------------
aval halehaqah menagenet dey tov.
Men bandet spiller ganske bra.
אבל הלהקה מנגנת די טוב.
aval halehaqah menagenet dey tov.
Er du her ofte eller?
את-/----גיע /-- -כ-----י--ם--ר---ת?
__ / ה מ___ / ה ל___ ל_____ ק_______
-ת / ה מ-י- / ה ל-א- ל-י-י- ק-ו-ו-?-
-------------------------------------
את / ה מגיע / ה לכאן לעיתים קרובות?
0
at---a--me-i---me----h l--a-n-l---i---r-vo-?
a______ m_____________ l_____ l_____ q______
a-a-/-t m-g-'-/-e-i-a- l-k-'- l-i-i- q-o-o-?
--------------------------------------------
atah/at megi'a/megi'ah l'ka'n l'itim qrovot?
Er du her ofte eller?
את / ה מגיע / ה לכאן לעיתים קרובות?
atah/at megi'a/megi'ah l'ka'n l'itim qrovot?
Nei, det er første gangen.
לא, -את --ע- הר-שו-ה-
___ ז__ ה___ ה________
-א- ז-ת ה-ע- ה-א-ו-ה-
-----------------------
לא, זאת הפעם הראשונה.
0
lo,-z----hapa-a--hari--hona-.
l__ z___ h______ h___________
l-, z-'- h-p-'-m h-r-'-h-n-h-
-----------------------------
lo, zo't hapa'am hari'shonah.
Nei, det er første gangen.
לא, זאת הפעם הראשונה.
lo, zo't hapa'am hari'shonah.
Jeg har aldri vært her.
ל- הי-ת- --ן----פ-ם-
__ ה____ כ__ א_ פ____
-א ה-י-י כ-ן א- פ-ם-
----------------------
לא הייתי כאן אף פעם.
0
l--hait- -a'- af p-'a-.
l_ h____ k___ a_ p_____
l- h-i-i k-'- a- p-'-m-
-----------------------
lo haiti ka'n af pa'am.
Jeg har aldri vært her.
לא הייתי כאן אף פעם.
lo haiti ka'n af pa'am.
Danser du?
-ת-- ה ר-קד-- --
__ / ה ר___ / ת__
-ת / ה ר-ק- / ת-
------------------
את / ה רוקד / ת?
0
at---a- -uqe-/-uqe--t?
a______ r_____________
a-a-/-t r-q-d-r-q-d-t-
----------------------
atah/at ruqed/ruqedet?
Danser du?
את / ה רוקד / ת?
atah/at ruqed/ruqedet?
Kanskje senere.
או-י-מא-חר י-ת-.
____ מ____ י_____
-ו-י מ-ו-ר י-ת-.-
------------------
אולי מאוחר יותר.
0
u-ay m------ y--er.
u___ m______ y_____
u-a- m-'-x-r y-t-r-
-------------------
ulay me'uxar yoter.
Kanskje senere.
אולי מאוחר יותר.
ulay me'uxar yoter.
Jeg er ikke så flink til å danse.
אני -א -ו-ע-/ ---רק-- כל--ך טוב-
___ ל_ י___ / ת ל____ כ_ כ_ ט____
-נ- ל- י-ד- / ת ל-ק-ד כ- כ- ט-ב-
----------------------------------
אני לא יודע / ת לרקוד כל כך טוב.
0
an- l- -od-/yod---t---r--d ko--------tov.
a__ l_ y___________ l_____ k__ k____ t___
a-i l- y-d-/-o-a-a- l-r-o- k-l k-a-h t-v-
-----------------------------------------
ani lo yode/yoda'at lirqod kol khakh tov.
Jeg er ikke så flink til å danse.
אני לא יודע / ת לרקוד כל כך טוב.
ani lo yode/yoda'at lirqod kol khakh tov.
Det er veldig lett.
ז---שו-----ד.
__ פ___ מ_____
-ה פ-ו- מ-ו-.-
---------------
זה פשוט מאוד.
0
ze----s-ut m'-d.
z__ p_____ m____
z-h p-s-u- m-o-.
----------------
zeh pashut m'od.
Det er veldig lett.
זה פשוט מאוד.
zeh pashut m'od.
Jeg skal vise deg.
א-- --אה ---
___ א___ ל___
-נ- א-א- ל-.-
--------------
אני אראה לך.
0
a----r'e---e-h-/--kh.
a__ a____ l__________
a-i a-'-h l-k-a-l-k-.
---------------------
ani ar'eh lekha/lakh.
Jeg skal vise deg.
אני אראה לך.
ani ar'eh lekha/lakh.
Nei, en annen gang.
--- -ו-י --ע--אחר--
___ א___ ב___ א_____
-א- א-ל- ב-ע- א-ר-.-
---------------------
לא, אולי בפעם אחרת.
0
lo,-ul-y-b---'am-a-ere-.
l__ u___ b______ a______
l-, u-a- b-f-'-m a-e-e-.
------------------------
lo, ulay bafa'am axeret.
Nei, en annen gang.
לא, אולי בפעם אחרת.
lo, ulay bafa'am axeret.
Venter du på noen?
א- - ה--חכ- -מישה--/ מיש-י-
__ / ה מ___ ל_____ / מ______
-ת / ה מ-כ- ל-י-ה- / מ-ש-י-
-----------------------------
את / ה מחכה למישהו / מישהי?
0
ata---t m-x-k-h--'-i-----/l'--s-e--?
a______ m______ l___________________
a-a-/-t m-x-k-h l-m-s-e-i-l-m-s-e-u-
------------------------------------
atah/at mexakah l'mishehi/l'mishehu?
Venter du på noen?
את / ה מחכה למישהו / מישהי?
atah/at mexakah l'mishehi/l'mishehu?
Ja, på vennen min.
-ן- -ח-ר -ל--
___ ל___ ש____
-ן- ל-ב- ש-י-
---------------
כן, לחבר שלי.
0
k-n, la-av-r-s-e-i.
k___ l______ s_____
k-n- l-x-v-r s-e-i-
-------------------
ken, laxaver sheli.
Ja, på vennen min.
כן, לחבר שלי.
ken, laxaver sheli.
Der kommer han jo!
------- ---ע!
___ ה__ מ_____
-נ- ה-א מ-י-!-
---------------
הנה הוא מגיע!
0
h-----h- m-gi--!
h____ h_ m______
h-n-h h- m-g-'-!
----------------
hineh hu megi'a!
Der kommer han jo!
הנה הוא מגיע!
hineh hu megi'a!