د جملې کتاب

ps په ډیسکو کې   »   el Στη ντισκοτέκ

46 [ شپږ څلویښت ]

په ډیسکو کې

په ډیسکو کې

46 [σαράντα έξι]

46 [saránta éxi]

Στη ντισκοτέκ

Stē ntiskoték

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Greek لوبه وکړئ نور
ایا دلته ځای خالی ده؟ Η θέση αυτή είναι ελεύθερη; Η θέση αυτή είναι ελεύθερη; 1
Ē--h--ē-autḗ------ -l---herē? Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
ایا زه ستاسو څنګ ته کښېنم؟ Μπορώ να καθίσω μαζί σας; Μπορώ να καθίσω μαζί σας; 1
M---- -- -at-ísō-m--- s--? Mporṓ na kathísō mazí sas?
په خوښه. Ευχαρίστως. Ευχαρίστως. 1
E----rís-ōs. Eucharístōs.
موسیقي مو څنګه خوښه ده؟ Πώς σας φαίνεται η μουσική; Πώς σας φαίνεται η μουσική; 1
P-s-sa- p-a-n-t-- --mous--ḗ? Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
یو څه ډیر لوړ. Λίγο δυνατά. Λίγο δυνατά. 1
L--o ----t-. Lígo dynatá.
مګر دا بینڈ ښه میوزیک وړاندې کوی. Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά. Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά. 1
A-lá -o sy-kró---- --í--i -ol- k-l-. Allá to synkrótēma paízei polý kalá.
ایا تاسو اکثر دلته یې؟ Έρχεστε συχνά εδώ; Έρχεστε συχνά εδώ; 1
É-c-este-s-chná e-ṓ? Ércheste sychná edṓ?
نه، دا لومړی ځل دی. Όχι, είναι η πρώτη φορά. Όχι, είναι η πρώτη φορά. 1
Ó--i-----a- ----ṓ-- p----. Óchi, eínai ē prṓtē phorá.
زه هیڅکله دلته نه یم راغلی. Δεν έχω ξαναέρθει εδώ. Δεν έχω ξαναέρθει εδώ. 1
Den-é--- xan--rt-e- e--. Den échō xanaérthei edṓ.
ایا تاسو غواړئ رقص وکړئ؟ Χορεύετε; Χορεύετε; 1
C--re-e-e? Choreúete?
شاید وروسته. Αργότερα ίσως. Αργότερα ίσως. 1
A-gót--a ---s. Argótera ísōs.
زه دومره ښه رقص نشم کولی. Δε χορεύω τόσο καλά. Δε χορεύω τόσο καλά. 1
De----reú--t--o-ka-á. De choreúō tóso kalá.
دا خو اسانه ده. Είναι πολύ εύκολο. Είναι πολύ εύκολο. 1
Eí--i-p-l- e-k-l-. Eínai polý eúkolo.
زه به تاسو ته وښیم. Θα σας δείξω. Θα σας δείξω. 1
Tha--as de-xō. Tha sas deíxō.
نه، بل وخت ښه. Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά. Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά. 1
Óch----a--t-r- -í-----ē--h-r-. Óchi, kalýtera mía állē phorá.
ایا تاسو د یو چا په تمه یاست؟ Περιμένετε κάποιον; Περιμένετε κάποιον; 1
Perimén-te-kápoi--? Periménete kápoion?
هو، زما ملګري ته. Ναι, τον φίλο μου. Ναι, τον φίλο μου. 1
Nai- -o- ph-----o-. Nai, ton phílo mou.
هغه هلته راځي! Εκεί στο βάθος, έρχεται! Εκεί στο βάθος, έρχεται! 1
Ekeí--to-b---o-, é-che-a-! Ekeí sto báthos, érchetai!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -