د جملې کتاب

ps سودا   »   mk Купување

54 [ څلور پنځوس ]

سودا

سودا

54 [педесет и четири]

54 [pyedyesyet i chyetiri]

Купување

Koopoovaњye

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
زه غواړم یوه تحفہ واخلم. Сакам да купам еден подарок. Сакам да купам еден подарок. 1
Sak-m----ko---m--edy-- ---a-o-. Sakam da koopam yedyen podarok.
خو چی ګراڼ نه وئ. Но не нешто премногу скапо. Но не нешто премногу скапо. 1
No-n---n----to ---e-n--u-o--k-po. No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
شاید یوه کیسه؟ Можеби една рачна ташна? Можеби една рачна ташна? 1
Mo-ye-i-yed-a--ach-a ta-hna? Moʐyebi yedna rachna tashna?
تاسو کوم رنګ غواړئ؟ Која боја би ја сакале? Која боја би ја сакале? 1
Koјa bo---bi -a sa-----? Koјa boјa bi јa sakalye?
تور، نسواري یا سپین؟ Црна, кафеава или бела? Црна, кафеава или бела? 1
T-r-a, ka--ea---i---bye-a? Tzrna, kafyeava ili byela?
لوی یا کوچنی؟ Една голема или мала? Една голема или мала? 1
Y---------y-ma --i -ala? Yedna guolyema ili mala?
ایا زه دا لیدلی شم؟ Смеам ли да ја видам оваа? Смеам ли да ја видам оваа? 1
S-y-----i--a----vida----aa? Smyeam li da јa vidam ovaa?
دا چرم دی؟ Дали таа е од кожа? Дали таа е од кожа? 1
D--i t---y--o- ko--? Dali taa ye od koʐa?
یا دا د پلاستيک څخه جوړ شوی دی؟ Или пак е од вештачки материјал? Или пак е од вештачки материјал? 1
Ili -ak-ye -d--y-sh---hki ma-y-r-јa-? Ili pak ye od vyeshtachki matyeriјal?
چرم، البته. Од кожа секако. Од кожа секако. 1
O--k-----y-kako. Od koʐa syekako.
دا په ډیر ښه کیفیت کې دی Ова е еден особено добар квалитет. Ова е еден особено добар квалитет. 1
O----e yed--- ---b--n- d--a- -v----yet. Ova ye yedyen osobyeno dobar kvalityet.
او د دې بیگ قیمت هم مناسب دی. И ташната навистина е со многу поволна цена. И ташната навистина е со многу поволна цена. 1
I t-shnata na-ist--a-ye--o-m---u----ov-ln- tzy-n-. I tashnata navistina ye so mnoguoo povolna tzyena.
دا زما خوښ شو. Ми се допаѓа. Ми се допаѓа. 1
Mi-s---d----a. Mi sye dopaѓa.
دا به زه واخلم. Ќе ја земам. Ќе ја земам. 1
K--e--- --em-m. Kjye јa zyemam.
ایا زه دا تبدیل کولی شم Дали можам случајно да ја заменам? Дали можам случајно да ја заменам? 1
D-l- ---a--s-ooc---n--da-јa-za---n--? Dali moʐam sloochaјno da јa zamyenam?
یقینًا‬ Се разбира. Се разбира. 1
S------b-ra. Sye razbira.
موږ به یې د تحفے په شان بند کړو. Ќе ја спакуваме како подарок. Ќе ја спакуваме како подарок. 1
Kj----a-sp---o--my--ka-- p--ar-k. Kjye јa spakoovamye kako podarok.
په هغه اړخ یو کاونٹر دی Таму од спротива е благајната. Таму од спротива е благајната. 1
T--oo o- s-ro--va-ye --aguaјn-ta. Tamoo od sprotiva ye blaguaјnata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -