د جملې کتاب

ps سودا   »   he ‫לעשות קניות‬

54 [ څلور پنځوس ]

سودا

سودا

‫54 [חמישים וארבע]‬

54 [xamishim w'arba]

‫לעשות קניות‬

la'assot qniot

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
زه غواړم یوه تحفہ واخلم. ‫אני רוצה לקנות מתנה.‬ ‫אני רוצה לקנות מתנה.‬ 1
a-i-r----h/-o---- --q--t--atan-h. ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
خو چی ګراڼ نه وئ. ‫אבל לא משהו יקר מדי.‬ ‫אבל לא משהו יקר מדי.‬ 1
a--l--o-mash-hu ya--r --d-y. aval lo mashehu yaqar miday.
شاید یوه کیسه؟ ‫אולי תיק יד?‬ ‫אולי תיק יד?‬ 1
ula- --q-y--? ulay tiq yad?
تاسو کوم رنګ غواړئ؟ ‫באיזה צבע?‬ ‫באיזה צבע?‬ 1
b'--zeh-tse-a? b'eyzeh tseva?
تور، نسواري یا سپین؟ ‫שחור, חום או לבן?‬ ‫שחור, חום או לבן?‬ 1
shaxo---x---------n? shaxor, xum o lavan?
لوی یا کوچنی؟ ‫גדול או קטן?‬ ‫גדול או קטן?‬ 1
gad---- --t--? gadol o qatan?
ایا زه دا لیدلی شم؟ ‫אפשר לראות אותו?‬ ‫אפשר לראות אותו?‬ 1
e-sh---li-'----t-? efshar lir'ot oto?
دا چرم دی؟ ‫האם הוא עשוי מעור?‬ ‫האם הוא עשוי מעור?‬ 1
ha'-m-hu as-u- m---r? ha'im hu assuy me'or?
یا دا د پلاستيک څخه جوړ شوی دی؟ ‫או מחומרים סינטטים?‬ ‫או מחומרים סינטטים?‬ 1
o----om--im si------? o mixomarim sintetim?
چرم، البته. ‫ודאי שמעור.‬ ‫ודאי שמעור.‬ 1
wa---i sh--e'o-. wada'i sheme'or.
دا په ډیر ښه کیفیت کې دی ‫האיכות טובה במיוחד.‬ ‫האיכות טובה במיוחד.‬ 1
ha--y---t-t-----b--yux--. ha'eykhut tovah bimyuxad.
او د دې بیگ قیمت هم مناسب دی. ‫והמחיר באמת מציאה.‬ ‫והמחיר באמת מציאה.‬ 1
w----ex-----em-- metsi-a-. w'hamexir v'emet metsi'ah.
دا زما خوښ شو. ‫זה מוצא חן בעיני.‬ ‫זה מוצא חן בעיני.‬ 1
z-- m-ts---e- -e---n--. zeh motse xen be'eynay.
دا به زه واخلم. ‫אני אקנה אותו.‬ ‫אני אקנה אותו.‬ 1
an----neh o-o. ani eqneh oto.
ایا زه دا تبدیل کولی شم ‫אפשר יהיה להחליף?‬ ‫אפשר יהיה להחליף?‬ 1
e--ha- ih-eh-l'h--lif? efshar ihyeh l'haxlif?
یقینًا‬ ‫בודאי.‬ ‫בודאי.‬ 1
b---da--. bewada'y.
موږ به یې د تحفے په شان بند کړو. ‫אנחנו נארוז באריזת מתנה.‬ ‫אנחנו נארוז באריזת מתנה.‬ 1
a-a--u n-'---z-be'------ -atanah. anaxnu ne'eroz be'arizat matanah.
په هغه اړخ یو کاونٹر دی ‫הקופה נמצאת שם.‬ ‫הקופה נמצאת שם.‬ 1
ha---ah n---s--- -h--. haqupah nimtse't sham.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -