د جملې کتاب

ps ملکیت ضمیر 2   »   am የተያዙ ተዋጊዎች 2

67 [ اووه شپېته ]

ملکیت ضمیر 2

ملکیت ضمیر 2

67 [ስልሳ ሰባት]

67 [silisa sebati]

የተያዙ ተዋጊዎች 2

[āgenazabī tewilat’e simi 2]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
عینکې መነፅር መነፅር 1
men--͟----i menet͟s’iri
هغه خپلی عينکې هېرې کړې. እሱ መነፅሩን እረስቶታል። እሱ መነፅሩን እረስቶታል። 1
i-- me--t-s-i--n--i-es----a--. isu menet͟s’iruni iresitotali.
د هغه عینکې چیرته دي؟ ታድያ መነፅሩ የት አለ? ታድያ መነፅሩ የት አለ? 1
t--iya menet͟s-ir---e-- -le? tadiya menet͟s’iru yeti āle?
ساعت ሰኣት ሰኣት 1
s--a-i se’ati
ساعت یې مات شوی دی. የእሱ ሰዓት አይሰራም። የእሱ ሰዓት አይሰራም። 1
ye-i-u s-‘-t- ā---e-a-i. ye’isu se‘ati āyiserami.
ساعت په دیوال ځوړند دی. ሰዓቱ ግድግዳ ላይ ተሰቅሏል። ሰዓቱ ግድግዳ ላይ ተሰቅሏል። 1
se-a-- gidi-----layi t--e-’-lwali. se‘atu gidigida layi tesek’ilwali.
پاسپورټ ፓስፖርት ፓስፖርት 1
pa-----i-i pasiporiti
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو. እሱ ፓስፖርቱ ጠፍቶበታል። እሱ ፓስፖርቱ ጠፍቶበታል። 1
is--pa-i---i---t-e-i-obetal-. isu pasiporitu t’efitobetali.
پاسپورت یې چیرته دی؟ ታዲያ የሱ ፓስፖርት የት አለ? ታዲያ የሱ ፓስፖርት የት አለ? 1
ta---a---s- p--i------ y-t- ---? tadīya yesu pasiporiti yeti āle?
هغه – هغې እነሱ – የእነሱ እነሱ – የእነሱ 1
i---u - y-’-n--u inesu – ye’inesu
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی. ልጆቹ ወላጆቻቸውን ማግኘት አልቻሉም። ልጆቹ ወላጆቻቸውን ማግኘት አልቻሉም። 1
li--c-u --lajoch---ewin- maginy-t--ā-ic--lu--. lijochu welajochachewini maginyeti ālichalumi.
د هغې مور او پلار راغلل! ይሄው ወላጆቻቸው መጡ። ይሄው ወላጆቻቸው መጡ። 1
y---w--welaj-cha-h--i me-’-. yihēwi welajochachewi met’u.
تاسو - ستاسو እርሶ – የእርሶ እርሶ – የእርሶ 1
ir--- – --’-riso iriso – ye’iriso
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟ እንዴት ነበር ጉዞዎ አቶ ሙለር? እንዴት ነበር ጉዞዎ አቶ ሙለር? 1
i-idēti n--eri -uzowo-ā-o-muler-? inidēti neberi guzowo āto muleri?
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟ ባለቤትዎ የት ናት አቶ ሙለር? ባለቤትዎ የት ናት አቶ ሙለር? 1
ba---ē--w---et- -ati --o mu----? balebētiwo yeti nati āto muleri?
تاسو - ستاسو እርሶ – የእርሶ እርሶ – የእርሶ 1
ir-s- –-ye--r--o iriso – ye’iriso
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟ እንዴት ነበር ጉዞዎ ወ/ሮ ስሚዝ? እንዴት ነበር ጉዞዎ ወ/ሮ ስሚዝ? 1
i--d-ti ---er--g--o-o we-r--si----? inidēti neberi guzowo we/ro simīzi?
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟ ባለቤትዎ የት ናቸው ወ/ሮ ስሚዝ? ባለቤትዎ የት ናቸው ወ/ሮ ስሚዝ? 1
b-l-bēti-- -et- -a-h--i we/-o -i-ī--? balebētiwo yeti nachewi we/ro simīzi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -