د جملې کتاب

ps ملکیت ضمیر 2   »   am የተያዙ ተዋጊዎች 2

67 [ اووه شپېته ]

ملکیت ضمیر 2

ملکیت ضمیر 2

67 [ስልሳ ሰባት]

67 [ስልሳ ሰባት]

የተያዙ ተዋጊዎች 2

āgenazabī tewilat’e simi 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
عینکې መነፅር መነፅር 1
m--e-͟--i-i menet͟s’iri
هغه خپلی عينکې هېرې کړې. እሱ መነፅሩን እረስቶታል። እሱ መነፅሩን እረስቶታል። 1
i-u--en-t--’--uni-i---itotali. isu menet͟s’iruni iresitotali.
د هغه عینکې چیرته دي؟ ታድያ መነፅሩ የት አለ? ታድያ መነፅሩ የት አለ? 1
tadiya ----t͟-’i-- ye-i----? tadiya menet͟s’iru yeti āle?
ساعت ሰኣት ሰኣት 1
s----i se’ati
ساعت یې مات شوی دی. የእሱ ሰዓት አይሰራም። የእሱ ሰዓት አይሰራም። 1
ye-i-- s--a------sera-i. ye’isu se‘ati āyiserami.
ساعت په دیوال ځوړند دی. ሰዓቱ ግድግዳ ላይ ተሰቅሏል። ሰዓቱ ግድግዳ ላይ ተሰቅሏል። 1
s-‘a-u-g-dig-d--l--i --se----w-l-. se‘atu gidigida layi tesek’ilwali.
پاسپورټ ፓስፖርት ፓስፖርት 1
pa-------i pasiporiti
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو. እሱ ፓስፖርቱ ጠፍቶበታል። እሱ ፓስፖርቱ ጠፍቶበታል። 1
is---as-poritu --efitobe-al-. isu pasiporitu t’efitobetali.
پاسپورت یې چیرته دی؟ ታዲያ የሱ ፓስፖርት የት አለ? ታዲያ የሱ ፓስፖርት የት አለ? 1
t----- -e-u --s-p--it- y-ti----? tadīya yesu pasiporiti yeti āle?
هغه – هغې እነሱ – የእነሱ እነሱ – የእነሱ 1
i-esu-– ye---e-u inesu – ye’inesu
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی. ልጆቹ ወላጆቻቸውን ማግኘት አልቻሉም። ልጆቹ ወላጆቻቸውን ማግኘት አልቻሉም። 1
li-ochu wel--o---che-in- ma--ny-t- ā--c-al--i. lijochu welajochachewini maginyeti ālichalumi.
د هغې مور او پلار راغلل! ይሄው ወላጆቻቸው መጡ። ይሄው ወላጆቻቸው መጡ። 1
y-h-------a-oc-a----i-m--’u. yihēwi welajochachewi met’u.
تاسو - ستاسو እርሶ – የእርሶ እርሶ – የእርሶ 1
iris- –----iriso iriso – ye’iriso
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟ እንዴት ነበር ጉዞዎ አቶ ሙለር? እንዴት ነበር ጉዞዎ አቶ ሙለር? 1
i----ti--ebe-- g-zow- ā-o -ul-r-? inidēti neberi guzowo āto muleri?
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟ ባለቤትዎ የት ናት አቶ ሙለር? ባለቤትዎ የት ናት አቶ ሙለር? 1
b-lebē-iw----t---a-i-ā---mu---i? balebētiwo yeti nati āto muleri?
تاسو - ستاسو እርሶ – የእርሶ እርሶ – የእርሶ 1
i-i-- --y--i-i-o iriso – ye’iriso
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟ እንዴት ነበር ጉዞዎ ወ/ሮ ስሚዝ? እንዴት ነበር ጉዞዎ ወ/ሮ ስሚዝ? 1
i-id-ti--e--ri ---o---we/-o sim--i? inidēti neberi guzowo we/ro simīzi?
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟ ባለቤትዎ የት ናቸው ወ/ሮ ስሚዝ? ባለቤትዎ የት ናቸው ወ/ሮ ስሚዝ? 1
b---bēt-wo--e------he-i w---o-si-īzi? balebētiwo yeti nachewi we/ro simīzi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -