Jablkovú šťavu, prosím.
یک -ب -یب--ط--ً-
__ آ_ س__ ل_____
-ک آ- س-ب ل-ف-ً-
------------------
یک آب سیب لطفاً.
0
y-k --e---- lo-f-n.
y__ â__ s__ l______
y-k â-e s-b l-t-a-.
-------------------
yek âbe sib lotfan.
Jablkovú šťavu, prosím.
یک آب سیب لطفاً.
yek âbe sib lotfan.
Limonádu, prosím.
ی- ---وناد-ل---.
__ ل______ ل_____
-ک ل-م-ن-د ل-ف-.-
------------------
یک لیموناد لطفآ.
0
yek ----n-- lo-fa-.
y__ l______ l______
y-k l-m-n-d l-t-a-.
-------------------
yek limunâd lotfan.
Limonádu, prosím.
یک لیموناد لطفآ.
yek limunâd lotfan.
Paradajkovú šťavu, prosím.
---آب---جه--ر-گی --فا--
__ آ_ گ___ ف____ ل_____
-ک آ- گ-ج- ف-ن-ی ل-ف-ً-
-------------------------
یک آب گوجه فرنگی لطفاً.
0
y-k â------e-far--gi lotfa-.
y__ â__ g___ f______ l______
y-k â-e g-j- f-r-n-i l-t-a-.
----------------------------
yek âbe goje farangi lotfan.
Paradajkovú šťavu, prosím.
یک آب گوجه فرنگی لطفاً.
yek âbe goje farangi lotfan.
Prosím si pohár červeného vína.
ی---یو-- شرا- -ر-------و-ه--
__ ل____ ش___ ق___ م________
-ک ل-و-ن ش-ا- ق-م- م--و-ه-.-
------------------------------
یک لیوان شراب قرمز میخواهم.
0
y-----v-n -harâb- gh--me- ----an.
y__ l____ s______ g______ l______
y-k l-v-n s-a-â-e g-e-m-z l-t-a-.
---------------------------------
yek livân sharâbe ghermez lotfan.
Prosím si pohár červeného vína.
یک لیوان شراب قرمز میخواهم.
yek livân sharâbe ghermez lotfan.
Prosím si pohár bieleho vína.
ی------ن ش-------- م------م.
__ ل____ ش___ س___ م________
-ک ل-و-ن ش-ا- س-ی- م--و-ه-.-
------------------------------
یک لیوان شراب سفید میخواهم.
0
ye- li-â--s---â-e-sefid--otf--.
y__ l____ s______ s____ l______
y-k l-v-n s-a-â-e s-f-d l-t-a-.
-------------------------------
yek livân sharâbe sefid lotfan.
Prosím si pohár bieleho vína.
یک لیوان شراب سفید میخواهم.
yek livân sharâbe sefid lotfan.
Prosím si fľašu šampanského.
-ک بطر--ش-مپاین-م---اه-.
__ ب___ ش______ م________
-ک ب-ر- ش-م-ا-ن م--و-ه-.-
---------------------------
یک بطری شامپاین میخواهم.
0
yek bot-i shâ--â-- lot-a-.
y__ b____ s_______ l______
y-k b-t-i s-â-p-i- l-t-a-.
--------------------------
yek botri shâmpâin lotfan.
Prosím si fľašu šampanského.
یک بطری شامپاین میخواهم.
yek botri shâmpâin lotfan.
Máš rád(rada) ryby?
م--ی دو-ت--ار-؟
____ د___ د_____
-ا-ی د-س- د-ر-؟-
-----------------
ماهی دوست داری؟
0
mâh- -oos---â--?
m___ d____ d____
m-h- d-o-t d-r-?
----------------
mâhi doost dâri?
Máš rád(rada) ryby?
ماهی دوست داری؟
mâhi doost dâri?
Máš rád (rada) hovädzie mäso?
گ-ش--گاو----ت د---؟
____ گ__ د___ د_____
-و-ت گ-و د-س- د-ر-؟-
---------------------
گوشت گاو دوست داری؟
0
g----e gâ- doost-----?
g_____ g__ d____ d____
g-s-t- g-v d-o-t d-r-?
----------------------
gushte gâv doost dâri?
Máš rád (rada) hovädzie mäso?
گوشت گاو دوست داری؟
gushte gâv doost dâri?
Máš rád (rada) bravčové mäso?
-وش---وک-د-س- -اری-
____ خ__ د___ د_____
-و-ت خ-ک د-س- د-ر-؟-
---------------------
گوشت خوک دوست داری؟
0
g--h---k-uk do--t d---?
g_____ k___ d____ d____
g-s-t- k-u- d-o-t d-r-?
-----------------------
gushte khuk doost dâri?
Máš rád (rada) bravčové mäso?
گوشت خوک دوست داری؟
gushte khuk doost dâri?
Dám si niečo bez mäsa.
من -----ا- بدون گو-- می---هم.
__ ی_ غ___ ب___ گ___ م________
-ن ی- غ-ا- ب-و- گ-ش- م--و-ه-.-
--------------------------------
من یک غذای بدون گوشت میخواهم.
0
man ye- --az--e -ed-----us-- m-k--h--.
m__ y__ g______ b_____ g____ m________
m-n y-k g-a-â-e b-d-n- g-s-t m-k-â-a-.
--------------------------------------
man yek ghazâye bedune gusht mikhâham.
Dám si niečo bez mäsa.
من یک غذای بدون گوشت میخواهم.
man yek ghazâye bedune gusht mikhâham.
Dám si zeleninovú misu.
-ن -ک ظ-ف---زی --خ--ه-.
__ ی_ ظ__ س___ م________
-ن ی- ظ-ف س-ز- م--و-ه-.-
--------------------------
من یک ظرف سبزی میخواهم.
0
man-ye-----fe-sabz----khâ--m.
m__ y__ z____ s____ m________
m-n y-k z-r-e s-b-i m-k-â-a-.
-----------------------------
man yek zarfe sabzi mikhâham.
Dám si zeleninovú misu.
من یک ظرف سبزی میخواهم.
man yek zarfe sabzi mikhâham.
Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho.
-ذایی--ی-خواهم-که-ت--ه-آ- -یا- ----ن-شد-
_____ م______ ک_ ت___ آ_ ز___ ط__ ن_____
-ذ-ی- م--و-ه- ک- ت-ی- آ- ز-ا- ط-ل ن-ش-.-
------------------------------------------
غذایی میخواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.
0
g--zâ-yi mi------ ke t-h----e â- -i-d-tool-----s-a-.
g_______ m_______ k_ t_______ â_ z___ t___ n________
g-a-â-y- m-k-â-a- k- t-h-e-y- â- z-â- t-o- n-k-s-a-.
----------------------------------------------------
ghazâ-yi mikhâham ke tahie-ye ân ziâd tool nakeshad.
Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho.
غذایی میخواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.
ghazâ-yi mikhâham ke tahie-ye ân ziâd tool nakeshad.
Prosíte si to s ryžou?
-ذ- -- ب---ر-- ---خوا--د؟
___ ر_ ب_ ب___ م_________
-ذ- ر- ب- ب-ن- م--و-ه-د-
---------------------------
غذا را با برنج میخواهید؟
0
ghazâ -- -- b-------ikhâ---d?
g____ r_ b_ b_____ m_________
g-a-â r- b- b-r-n- m-k-â-h-d-
-----------------------------
ghazâ râ bâ berenj mikhâ-hid?
Prosíte si to s ryžou?
غذا را با برنج میخواهید؟
ghazâ râ bâ berenj mikhâ-hid?
Prosíte si to s cestovinami?
--ا-ر--ب-----ارو-ی-م-خوا-ی--
___ ر_ ب_ م_______ م_________
-ذ- ر- ب- م-ک-ر-ن- م--و-ه-د-
-------------------------------
غذا را با ماکارونی میخواهید؟
0
gha-â râ--- mâ-â---i -i--â---d?
g____ r_ b_ m_______ m_________
g-a-â r- b- m-k-r-n- m-k-â-h-d-
-------------------------------
ghazâ râ bâ mâkâroni mikhâ-hid?
Prosíte si to s cestovinami?
غذا را با ماکارونی میخواهید؟
ghazâ râ bâ mâkâroni mikhâ-hid?
Prosíte si to so zemiakmi?
غ-ا را ب--سی--زمین------وا-ید؟
___ ر_ ب_ س__ ز____ م_________
-ذ- ر- ب- س-ب ز-ی-ی م--و-ه-د-
--------------------------------
غذا را با سیب زمینی میخواهید؟
0
g--zâ ----â--i---za-in-----hâ-h-d?
g____ r_ b_ s___ z_____ m_________
g-a-â r- b- s-b- z-m-n- m-k-â-h-d-
----------------------------------
ghazâ râ bâ sibe zamini mikhâ-hid?
Prosíte si to so zemiakmi?
غذا را با سیب زمینی میخواهید؟
ghazâ râ bâ sibe zamini mikhâ-hid?
To mi nechutí.
--ا-----ز- نی---
___ خ_____ ن_____
-ذ- خ-ش-ز- ن-س-.-
------------------
غذا خوشمزه نیست.
0
g-az---h--h-m--ze-nist.
g____ k__________ n____
g-a-â k-o-h-m-z-e n-s-.
-----------------------
ghazâ khosh-mazze nist.
To mi nechutí.
غذا خوشمزه نیست.
ghazâ khosh-mazze nist.
Jedlo je studené.
غ-ا---د---ت-
___ س__ ا____
-ذ- س-د ا-ت-
--------------
غذا سرد است.
0
g---â -ar- as-.
g____ s___ a___
g-a-â s-r- a-t-
---------------
ghazâ sard ast.
Jedlo je studené.
غذا سرد است.
ghazâ sard ast.
To som si neobjednal.
م- ا-ن-غ----- -فار--ند-د--
__ ا__ غ__ ر_ س____ ن______
-ن ا-ن غ-ا ر- س-ا-ش ن-ا-م-
----------------------------
من این غذا را سفارش ندادم.
0
man i- g---â -â---f-re-h--ad-dam.
m__ i_ g____ r_ s_______ n_______
m-n i- g-a-â r- s-f-r-s- n-d-d-m-
---------------------------------
man in ghazâ râ sefâresh nadâdam.
To som si neobjednal.
من این غذا را سفارش ندادم.
man in ghazâ râ sefâresh nadâdam.