Jezikovni vodič

sl V restavraciji 3   »   mk Во ресторан 3

31 [enaintrideset]

V restavraciji 3

V restavraciji 3

31 [триесет и еден]

31 [triyesyet i yedyen]

Во ресторан 3

Vo ryestoran 3

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina makedonščina Igraj Več
Rad(a) bi kakšno predjed. Јас-би -ак-л /--ак-л--е--- п-е--а--њ-. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ п__________ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- п-е-ј-д-њ-. -------------------------------------- Јас би сакал / сакала едно предјадење. 0
Јas--- s---l /---ka-a y---- -ry-----yeњ--. Ј__ b_ s____ / s_____ y____ p_____________ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-o p-y-d-a-y-њ-e- ------------------------------------------ Јas bi sakal / sakala yedno pryedјadyeњye.
Rad(a) bi kakšno solato. Јас би сак-- / са---а--дна-с---т-. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с______ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-л-т-. ---------------------------------- Јас би сакал / сакала една салата. 0
Ј-s bi ----l --s--al- -e--------ta. Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s______ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-l-t-. ----------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedna salata.
Rad(a) bi kakšno juho. Јас-би ---а--/ -ака-а--дн---упа. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с____ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-п-. -------------------------------- Јас би сакал / сакала една супа. 0
Ј-s-b- s-k---- -----a --dna s-op-. Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s_____ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-o-a- ---------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedna soopa.
Rad(a] bi kakšen desert (sladico, poobedek). Јас--и с-к-- / сакал- ед-н -е--р-. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ д______ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- д-с-р-. ---------------------------------- Јас би сакал / сакала еден десерт. 0
Ј-s--i sa--l--------a -edye---ye-----. Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ d________ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- d-e-y-r-. -------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedyen dyesyert.
Rad(a) bi sladoled s smetano. Ј-- ----а-ал-- са--ла ---н сл---л-- ---шлаг. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с_______ с_ ш____ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- с-а-о-е- с- ш-а-. -------------------------------------------- Јас би сакал / сакала еден сладолед со шлаг. 0
Јas-b---a--l ---ak-l- --d-en s----l-e--s--sh-ag-. Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ s________ s_ s______ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- s-a-o-y-d s- s-l-g-. ------------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedyen sladolyed so shlagu.
Rad(a) bi sadje ali sir. Ја--би са-а--- с-к-ла-о--шје---и--ир-ње. Ј__ б_ с____ / с_____ о_____ и__ с______ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- о-о-ј- и-и с-р-њ-. ---------------------------------------- Јас би сакал / сакала овошје или сирење. 0
Ј-s b- -ak---/ s-ka-- ovo--јy--i-- s-rye-ye. Ј__ b_ s____ / s_____ o_______ i__ s________ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- o-o-h-y- i-i s-r-e-y-. -------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala ovoshјye ili siryeњye.
Radi bi zajtrkovali. (Rade bi zajtrkovale.) Ни----к-м------ој-----м-. Н__ с_____ д_ п__________ Н-е с-к-м- д- п-ј-д-в-м-. ------------------------- Ние сакаме да појадуваме. 0
Niy- -aka--- d- p--a-oo-a-ye. N___ s______ d_ p____________ N-y- s-k-m-e d- p-ј-d-o-a-y-. ----------------------------- Niye sakamye da poјadoovamye.
Radi bi kosili. (Rade bi kosile.) Ни- -а--м- да-р--а--. Н__ с_____ д_ р______ Н-е с-к-м- д- р-ч-м-. --------------------- Ние сакаме да ручаме. 0
N-y--sak-mye--a r--ch--ye. N___ s______ d_ r_________ N-y- s-k-m-e d- r-o-h-m-e- -------------------------- Niye sakamye da roochamye.
Radi bi večerjali. (Rade bi večerjale.) Н-е --ка-е-да -еч-рам-. Н__ с_____ д_ в________ Н-е с-к-м- д- в-ч-р-м-. ----------------------- Ние сакаме да вечераме. 0
N-y---a------da -----y-r-my-. N___ s______ d_ v____________ N-y- s-k-m-e d- v-e-h-e-a-y-. ----------------------------- Niye sakamye da vyechyeramye.
Kaj želite za zajtrk? Ш-о--ак--е-за по--д-к? Ш__ с_____ з_ п_______ Ш-о с-к-т- з- п-ј-д-к- ---------------------- Што сакате за појадок? 0
Sh---s-k-ty--za-----d-k? S___ s______ z_ p_______ S-t- s-k-t-e z- p-ј-d-k- ------------------------ Shto sakatye za poјadok?
Žemlje z marmelado in medom? Л-п-иња-----а--ал-- - м--? Л______ с_ м_______ и м___ Л-п-и-а с- м-р-а-а- и м-д- -------------------------- Лепчиња со мармалад и мед? 0
L--pch-њ- ---m---a-ad-- m---? L________ s_ m_______ i m____ L-e-c-i-a s- m-r-a-a- i m-e-? ----------------------------- Lyepchiњa so marmalad i myed?
Toast s klobaso in sirom? Т-ст-со---л--с- - -ир-њ-? Т___ с_ к______ и с______ Т-с- с- к-л-а-и и с-р-њ-? ------------------------- Тост со колбаси и сирење? 0
T-s- -o---lb----i -irye-y-? T___ s_ k______ i s________ T-s- s- k-l-a-i i s-r-e-y-? --------------------------- Tost so kolbasi i siryeњye?
Kuhano jajce? Е--о в-ре----а-ц-? Е___ в_____ ј_____ Е-н- в-р-н- ј-ј-е- ------------------ Едно варено јајце? 0
Yed-o---ry-n--ј-ј-z-e? Y____ v______ ј_______ Y-d-o v-r-e-o ј-ј-z-e- ---------------------- Yedno varyeno јaјtzye?
Jajce na oko? Е--- -ајце----око? Е___ ј____ н_ о___ Е-н- ј-ј-е н- о-о- ------------------ Едно јајце на око? 0
Y-dno ј-ј---e ----ko? Y____ ј______ n_ o___ Y-d-o ј-ј-z-e n- o-o- --------------------- Yedno јaјtzye na oko?
Palačinko? (Omleto?) Е-е- омл-т? Е___ о_____ Е-е- о-л-т- ----------- Еден омлет? 0
Ye-y-- -m-y-t? Y_____ o______ Y-d-e- o-l-e-? -------------- Yedyen omlyet?
Prosim še en jogurt. М--ам--уш-- е--------р-. М_____ у___ е___ ј______ М-л-м- у-т- е-е- ј-г-р-. ------------------------ Молам, уште еден јогурт. 0
Mol--- -----ye y---en -o--o---. M_____ o______ y_____ ј________ M-l-m- o-s-t-e y-d-e- ј-g-o-r-. ------------------------------- Molam, ooshtye yedyen јoguoort.
Prosim še sol in poper. Мо--м- -шт- --л и ---е-. М_____ у___ с__ и б_____ М-л-м- у-т- с-л и б-б-р- ------------------------ Молам, уште сол и бибер. 0
M---m- o-s---e so- i -i-yer. M_____ o______ s__ i b______ M-l-m- o-s-t-e s-l i b-b-e-. ---------------------------- Molam, ooshtye sol i bibyer.
Prosim še en kozarec vode. М-л--, --------а-чаш- --да. М_____ у___ е___ ч___ в____ М-л-м- у-т- е-н- ч-ш- в-д-. --------------------------- Молам, уште една чаша вода. 0
Mo-a------hty--yedn- c-as-a vo--. M_____ o______ y____ c_____ v____ M-l-m- o-s-t-e y-d-a c-a-h- v-d-. --------------------------------- Molam, ooshtye yedna chasha voda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -