Jezikovni vodič

sl V veleblagovnici   »   ky Соода борборунда

52 [dvainpetdeset]

V veleblagovnici

V veleblagovnici

52 [элүү эки]

52 [элүү эки]

Соода борборунда

Sooda borborunda

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kirgiščina Igraj Več
Gremo v veleblagovnico? У--ве--агг---а---ы-ы? У__________ б________ У-и-е-м-г-а б-р-л-б-? --------------------- Универмагга баралыбы? 0
U--ver-a--a-ba-a-ı--? U__________ b________ U-i-e-m-g-a b-r-l-b-? --------------------- Univermagga baralıbı?
Moram po nakupih. М-н д----гө б-р---м--ерек. М__ д______ б______ к_____ М-н д-к-н-ө б-р-ш-м к-р-к- -------------------------- Мен дүкөнгө барышым керек. 0
Men---kö-g--b-r-----k-r--. M__ d______ b______ k_____ M-n d-k-n-ö b-r-ş-m k-r-k- -------------------------- Men düköngö barışım kerek.
Rad(a] bi kupil(a) precej stvari. М-- -өп--е----с---- алгым------. М__ к__ н____ с____ а____ к_____ М-н к-п н-р-е с-т-п а-г-м к-л-т- -------------------------------- Мен көп нерсе сатып алгым келет. 0
Men k-p ----- -at-p-al-ı------t. M__ k__ n____ s____ a____ k_____ M-n k-p n-r-e s-t-p a-g-m k-l-t- -------------------------------- Men köp nerse satıp algım kelet.
Kje je pisarniški material? Ке-------мд-р--ка-д-? К____ б_______ к_____ К-ң-е б-ю-д-р- к-й-а- --------------------- Кеңсе буюмдары кайда? 0
K--se---yum-ar---a---? K____ b________ k_____ K-ŋ-e b-y-m-a-ı k-y-a- ---------------------- Keŋse buyumdarı kayda?
Potrebujem pisemske ovitke in pisemski papir. М-га к-нвертте--жа-а ке-с- -у---ар-------. М___ к_________ ж___ к____ б_______ к_____ М-г- к-н-е-т-е- ж-н- к-ң-е б-ю-д-р- к-р-к- ------------------------------------------ Мага конверттер жана кеңсе буюмдары керек. 0
Ma-a k-nve-tt-- -an--ke--e---yumd-rı-kere-. M___ k_________ j___ k____ b________ k_____ M-g- k-n-e-t-e- j-n- k-ŋ-e b-y-m-a-ı k-r-k- ------------------------------------------- Maga konvertter jana keŋse buyumdarı kerek.
Potrebujem kulije in flomastre. Мага-ш----туу-ка-е-де- жана м-р-ерлер --р-к. М___ ш_______ к_______ ж___ м________ к_____ М-г- ш-р-к-у- к-л-м-е- ж-н- м-р-е-л-р к-р-к- -------------------------------------------- Мага шариктуу калемдер жана маркерлер керек. 0
M----------uu----e---- j-----a-k-r--- ker-k. M___ ş_______ k_______ j___ m________ k_____ M-g- ş-r-k-u- k-l-m-e- j-n- m-r-e-l-r k-r-k- -------------------------------------------- Maga şariktuu kalemder jana markerler kerek.
Kje je pohištvo? Эме---тер---йда? Э________ к_____ Э-е-е-т-р к-й-а- ---------------- Эмеректер кайда? 0
E----kte----yd-? E________ k_____ E-e-e-t-r k-y-a- ---------------- Emerekter kayda?
Potrebujem omaro in predalnik (eno komodo). М--а ш--- ж-на--ан--- --р-к. М___ ш___ ж___ с_____ к_____ М-г- ш-а- ж-н- с-н-ы- к-р-к- ---------------------------- Мага шкаф жана сандык керек. 0
M-g- ş-a-----a -----k-k----. M___ ş___ j___ s_____ k_____ M-g- ş-a- j-n- s-n-ı- k-r-k- ---------------------------- Maga şkaf jana sandık kerek.
Potrebujem pisalno mizo in regal (eno polico). Маг-----л-жа-а-те----ке-ек. М___ с___ ж___ т____ к_____ М-г- с-о- ж-н- т-к-е к-р-к- --------------------------- Мага стол жана текче керек. 0
Mag- -to--j-na -e-çe k--e-. M___ s___ j___ t____ k_____ M-g- s-o- j-n- t-k-e k-r-k- --------------------------- Maga stol jana tekçe kerek.
Kje so igrače? Ою-----а- кай--? О________ к_____ О-н-у-т-р к-й-а- ---------------- Оюнчуктар кайда? 0
O-u-çu-t-r-k-yd-? O_________ k_____ O-u-ç-k-a- k-y-a- ----------------- Oyunçuktar kayda?
Potrebujem punčko in medvedka. М--а -уу--а- -ан- -юу к-ре-. М___ к______ ж___ а__ к_____ М-г- к-у-ч-к ж-н- а-у к-р-к- ---------------------------- Мага куурчак жана аюу керек. 0
Mag-----rç-k--a-a --u--ker-k. M___ k______ j___ a___ k_____ M-g- k-u-ç-k j-n- a-u- k-r-k- ----------------------------- Maga kuurçak jana ayuu kerek.
Potrebujem nogometno žogo in šahovsko igro. М-г---ут--л ------------хмат---н--к--ек. М___ ф_____ т___ ж___ ш_____ о___ к_____ М-г- ф-т-о- т-б- ж-н- ш-х-а- о-н- к-р-к- ---------------------------------------- Мага футбол тобу жана шахмат оюну керек. 0
M-g-------l tobu jan-----ma- ------ker--. M___ f_____ t___ j___ ş_____ o____ k_____ M-g- f-t-o- t-b- j-n- ş-h-a- o-u-u k-r-k- ----------------------------------------- Maga futbol tobu jana şahmat oyunu kerek.
Kje je orodje? А---п--а--а? А____ к_____ А-п-п к-й-а- ------------ Аспап кайда? 0
As--p ---d-? A____ k_____ A-p-p k-y-a- ------------ Aspap kayda?
Potrebujem kladivo in klešče. Мага -ал-----н-н-кы-кач -ер-к. М___ б____ м____ к_____ к_____ М-г- б-л-а м-н-н к-ч-а- к-р-к- ------------------------------ Мага балка менен кычкач керек. 0
M--- -al-- m-n-- -ıçkaç --r-k. M___ b____ m____ k_____ k_____ M-g- b-l-a m-n-n k-ç-a- k-r-k- ------------------------------ Maga balka menen kıçkaç kerek.
Potrebujem vrtalnik in izvijač. М--а -ур-у-ж-н- б-ра-ы---е-е-. М___ б____ ж___ б______ к_____ М-г- б-р-у ж-н- б-р-г-ч к-р-к- ------------------------------ Мага бургу жана бурагыч керек. 0
Mag--b-r-u----- b-ra------r-k. M___ b____ j___ b______ k_____ M-g- b-r-u j-n- b-r-g-ç k-r-k- ------------------------------ Maga burgu jana buragıç kerek.
Kje je nakit? Жас---ала- к---а? Ж_________ к_____ Ж-с-л-а-а- к-й-а- ----------------- Жасалгалар кайда? 0
J-sa---lar --yd-? J_________ k_____ J-s-l-a-a- k-y-a- ----------------- Jasalgalar kayda?
Potrebujem verižico in zapestnico. М--а -ынж---жа---б---р----е-ек. М___ ч_____ ж___ б______ к_____ М-г- ч-н-ы- ж-н- б-л-р-к к-р-к- ------------------------------- Мага чынжыр жана билерик керек. 0
Mag--çın--r----- -il--i--ker--. M___ ç_____ j___ b______ k_____ M-g- ç-n-ı- j-n- b-l-r-k k-r-k- ------------------------------- Maga çınjır jana bilerik kerek.
Potrebujem en prstan in uhane. М--а-ш---- -ана-с--к- --рек. М___ ш____ ж___ с____ к_____ М-г- ш-к-к ж-н- с-й-ө к-р-к- ---------------------------- Мага шакек жана сөйкө керек. 0
Ma-a-ş-ke- --na-söyk---e-e-. M___ ş____ j___ s____ k_____ M-g- ş-k-k j-n- s-y-ö k-r-k- ---------------------------- Maga şakek jana söykö kerek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -