Jezikovni vodič

sl Pridevnik 1   »   ky Сын атоочтор 1

78 [oseminsedemdeset]

Pridevnik 1

Pridevnik 1

78 [жетимиш сегиз]

78 [жетимиш сегиз]

Сын атоочтор 1

Sın atooçtor 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kirgiščina Igraj Več
stara ženska ул--й--- а-л у_______ а__ у-г-й-а- а-л ------------ улгайган аял 0
u-gayg-n ---l u_______ a___ u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
debela ženska с-м-- --л с____ а__ с-м-з а-л --------- семиз аял 0
semi- -y-l s____ a___ s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
radovedna ženska кул-к--үрг-ч аял к____ т_____ а__ к-л-к т-р-ү- а-л ---------------- кулак түргүч аял 0
k-l---tür----ayal k____ t_____ a___ k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
nov avto жаң- -в--унаа ж___ а_______ ж-ң- а-т-у-а- ------------- жаңы автоунаа 0
j--- -v--u-aa j___ a_______ j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
hiter avto тез -в-о-наа т__ а_______ т-з а-т-у-а- ------------ тез автоунаа 0
t-- -v-----a t__ a_______ t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
udoben avto ж-й--у-ав-оун-а ж_____ а_______ ж-й-у- а-т-у-а- --------------- жайлуу автоунаа 0
jay--u-a-----aa j_____ a_______ j-y-u- a-t-u-a- --------------- jayluu avtounaa
modra obleka к-к -ө--өк к__ к_____ к-к к-й-ө- ---------- көк көйнөк 0
k-k k-y-ök k__ k_____ k-k k-y-ö- ---------- kök köynök
rdeča obleka к-з-л-к----к к____ к_____ к-з-л к-й-ө- ------------ кызыл көйнөк 0
kı-ı- k-y--k k____ k_____ k-z-l k-y-ö- ------------ kızıl köynök
zelena obleka жа-ы--к-йнөк ж____ к_____ ж-ш-л к-й-ө- ------------ жашыл көйнөк 0
jaş-l kö-nök j____ k_____ j-ş-l k-y-ö- ------------ jaşıl köynök
črna torbica к--а ба-тык к___ б_____ к-р- б-ш-ы- ----------- кара баштык 0
k--- -a---k k___ b_____ k-r- b-ş-ı- ----------- kara baştık
rjava torbica к---ң---шт-к к____ б_____ к-р-ң б-ш-ы- ------------ күрөң баштык 0
k---ŋ ba-tık k____ b_____ k-r-ŋ b-ş-ı- ------------ küröŋ baştık
bela torbica ак-б--тык а_ б_____ а- б-ш-ы- --------- ак баштык 0
a--ba---k a_ b_____ a- b-ş-ı- --------- ak baştık
prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje жа-шы--да-дар ж____ а______ ж-к-ы а-а-д-р ------------- жакшы адамдар 0
jak-----a-dar j____ a______ j-k-ı a-a-d-r ------------- jakşı adamdar
vljudni ljudje сыл-к а-амд-р с____ а______ с-л-к а-а-д-р ------------- сылык адамдар 0
sı-ık-------r s____ a______ s-l-k a-a-d-r ------------- sılık adamdar
zanimivi ljudje к-зы---у--д---ар к_______ а______ к-з-к-у- а-а-д-р ---------------- кызыктуу адамдар 0
k---kt-u--d---ar k_______ a______ k-z-k-u- a-a-d-r ---------------- kızıktuu adamdar
ljubi otroci сүйүк--- ба-дар с_______ б_____ с-й-к-ү- б-л-а- --------------- сүйүктүү балдар 0
s-yüktüü-b-ldar s_______ b_____ s-y-k-ü- b-l-a- --------------- süyüktüü baldar
nesramni otroci тен--к----дар т_____ б_____ т-н-е- б-л-а- ------------- тентек балдар 0
t-n--k--al--r t_____ b_____ t-n-e- b-l-a- ------------- tentek baldar
pridni otroci т-л -лчаа- б-лдар т__ а_____ б_____ т-л а-ч-а- б-л-а- ----------------- тил алчаак балдар 0
t-- a-çaak ba-dar t__ a_____ b_____ t-l a-ç-a- b-l-a- ----------------- til alçaak baldar

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -