Jezikovni vodič

sl Pridevnik 1   »   ky Сын атоочтор 1

78 [oseminsedemdeset]

Pridevnik 1

Pridevnik 1

78 [жетимиш сегиз]

78 [жетимиш сегиз]

Сын атоочтор 1

Sın atooçtor 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kirgiščina Igraj Več
stara ženska ул--й--н-аял у_______ а__ у-г-й-а- а-л ------------ улгайган аял 0
ul-a---n---al u_______ a___ u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
debela ženska сем-- аял с____ а__ с-м-з а-л --------- семиз аял 0
se----a-al s____ a___ s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
radovedna ženska кулак түр-ү--аял к____ т_____ а__ к-л-к т-р-ү- а-л ---------------- кулак түргүч аял 0
kulak t-rgü- ay-l k____ t_____ a___ k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
nov avto жаңы авт----а ж___ а_______ ж-ң- а-т-у-а- ------------- жаңы автоунаа 0
j-ŋı-av-o--aa j___ a_______ j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
hiter avto те----тоунаа т__ а_______ т-з а-т-у-а- ------------ тез автоунаа 0
tez a-to-naa t__ a_______ t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
udoben avto ж------а----н-а ж_____ а_______ ж-й-у- а-т-у-а- --------------- жайлуу автоунаа 0
j-yluu avt---aa j_____ a_______ j-y-u- a-t-u-a- --------------- jayluu avtounaa
modra obleka кө--кө-н-к к__ к_____ к-к к-й-ө- ---------- көк көйнөк 0
k-- k-y-ök k__ k_____ k-k k-y-ö- ---------- kök köynök
rdeča obleka кызы- кө-нөк к____ к_____ к-з-л к-й-ө- ------------ кызыл көйнөк 0
k-zıl-kö-nök k____ k_____ k-z-l k-y-ö- ------------ kızıl köynök
zelena obleka жа-ы-----нөк ж____ к_____ ж-ш-л к-й-ө- ------------ жашыл көйнөк 0
ja-ıl -----k j____ k_____ j-ş-l k-y-ö- ------------ jaşıl köynök
črna torbica кара-баш-ык к___ б_____ к-р- б-ш-ы- ----------- кара баштык 0
ka-a başt-k k___ b_____ k-r- b-ş-ı- ----------- kara baştık
rjava torbica күрө--баш--к к____ б_____ к-р-ң б-ш-ы- ------------ күрөң баштык 0
k--ö- -aştık k____ b_____ k-r-ŋ b-ş-ı- ------------ küröŋ baştık
bela torbica ак-башт-к а_ б_____ а- б-ш-ы- --------- ак баштык 0
a---a--ık a_ b_____ a- b-ş-ı- --------- ak baştık
prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje жа--ы а---дар ж____ а______ ж-к-ы а-а-д-р ------------- жакшы адамдар 0
j-----ad---ar j____ a______ j-k-ı a-a-d-r ------------- jakşı adamdar
vljudni ljudje сыл---а-----р с____ а______ с-л-к а-а-д-р ------------- сылык адамдар 0
sıl-k a-----r s____ a______ s-l-k a-a-d-r ------------- sılık adamdar
zanimivi ljudje к-з-к-у----амд-р к_______ а______ к-з-к-у- а-а-д-р ---------------- кызыктуу адамдар 0
kı-----u-a---dar k_______ a______ k-z-k-u- a-a-d-r ---------------- kızıktuu adamdar
ljubi otroci с-йү-т-ү б--дар с_______ б_____ с-й-к-ү- б-л-а- --------------- сүйүктүү балдар 0
s--ü--ü-------r s_______ b_____ s-y-k-ü- b-l-a- --------------- süyüktüü baldar
nesramni otroci т--тек -а-д-р т_____ б_____ т-н-е- б-л-а- ------------- тентек балдар 0
t--te--bal--r t_____ b_____ t-n-e- b-l-a- ------------- tentek baldar
pridni otroci т-л--л-а-к -ал-ар т__ а_____ б_____ т-л а-ч-а- б-л-а- ----------------- тил алчаак балдар 0
ti----çaa- ba---r t__ a_____ b_____ t-l a-ç-a- b-l-a- ----------------- til alçaak baldar

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -