| Hočem v knjižnico. |
Ме---и-е-кан--- ба-гы--к----.
М__ к__________ б_____ к_____
М-н к-т-п-а-а-а б-р-ы- к-л-т-
-----------------------------
Мен китепканага баргым келет.
0
M-- ----pkanaga-bargım kele-.
M__ k__________ b_____ k_____
M-n k-t-p-a-a-a b-r-ı- k-l-t-
-----------------------------
Men kitepkanaga bargım kelet.
|
Hočem v knjižnico.
Мен китепканага баргым келет.
Men kitepkanaga bargım kelet.
|
| Hočem v knjigarno. |
Ме---ит-п д-к-н-нө------м к-ле-.
М__ к____ д_______ б_____ к_____
М-н к-т-п д-к-н-н- б-р-ы- к-л-т-
--------------------------------
Мен китеп дүкөнүнө баргым келет.
0
Men---tep -ük-n-nö-b--g-m--e---.
M__ k____ d_______ b_____ k_____
M-n k-t-p d-k-n-n- b-r-ı- k-l-t-
--------------------------------
Men kitep dükönünö bargım kelet.
|
Hočem v knjigarno.
Мен китеп дүкөнүнө баргым келет.
Men kitep dükönünö bargım kelet.
|
| Hočem nekaj kupiti v kiosku. |
М---ки---ко бар--- ---ет.
М__ к______ б_____ к_____
М-н к-о-к-о б-р-ы- к-л-т-
-------------------------
Мен киоскко баргым келет.
0
Me--k-os----b---ı---e-e-.
M__ k______ b_____ k_____
M-n k-o-k-o b-r-ı- k-l-t-
-------------------------
Men kioskko bargım kelet.
|
Hočem nekaj kupiti v kiosku.
Мен киоскко баргым келет.
Men kioskko bargım kelet.
|
| Rad(a] bi si izposodil(a) eno knigo. |
Мен -и----и--ра---а-г-м к----.
М__ к____ и______ а____ к_____
М-н к-т-п и-а-а-а а-г-м к-л-т-
------------------------------
Мен китеп ижарага алгым келет.
0
Men-ki-e- --------a---m-ke--t.
M__ k____ i______ a____ k_____
M-n k-t-p i-a-a-a a-g-m k-l-t-
------------------------------
Men kitep ijaraga algım kelet.
|
Rad(a] bi si izposodil(a) eno knigo.
Мен китеп ижарага алгым келет.
Men kitep ijaraga algım kelet.
|
| Rad(a] bi kupil(a) eno knjigo. |
Ме- -и-е---а--п---гы- ке---.
М__ к____ с____ а____ к_____
М-н к-т-п с-т-п а-г-м к-л-т-
----------------------------
Мен китеп сатып алгым келет.
0
M---kitep---t-- ---ım-k----.
M__ k____ s____ a____ k_____
M-n k-t-p s-t-p a-g-m k-l-t-
----------------------------
Men kitep satıp algım kelet.
|
Rad(a] bi kupil(a) eno knjigo.
Мен китеп сатып алгым келет.
Men kitep satıp algım kelet.
|
| Rad(a] bi kupil(a) en časopis. |
Мен---------ты----г-----ле-.
М__ г____ с____ а____ к_____
М-н г-з-т с-т-п а-г-м к-л-т-
----------------------------
Мен гезит сатып алгым келет.
0
M---g-zit----ıp---g-----l--.
M__ g____ s____ a____ k_____
M-n g-z-t s-t-p a-g-m k-l-t-
----------------------------
Men gezit satıp algım kelet.
|
Rad(a] bi kupil(a) en časopis.
Мен гезит сатып алгым келет.
Men gezit satıp algım kelet.
|
| Rad(a] si bi šel(šla) v knjižnico izposodit eno knjigo. |
К--еп -л---ү----к-теп---ага-баргы--ке---.
К____ а___ ү___ к__________ б_____ к_____
К-т-п а-у- ү-ү- к-т-п-а-а-а б-р-ы- к-л-т-
-----------------------------------------
Китеп алуу үчүн китепканага баргым келет.
0
K-----a-u- üçü- ---ep-a-a-a b-r-ı- k-l-t.
K____ a___ ü___ k__________ b_____ k_____
K-t-p a-u- ü-ü- k-t-p-a-a-a b-r-ı- k-l-t-
-----------------------------------------
Kitep aluu üçün kitepkanaga bargım kelet.
|
Rad(a] si bi šel(šla) v knjižnico izposodit eno knjigo.
Китеп алуу үчүн китепканага баргым келет.
Kitep aluu üçün kitepkanaga bargım kelet.
|
| Rad(a] bi šel(šla) v knjigarno kupit eno knjigo. |
К-те- ----п ---- үч----и-еп---к-нү-ө-б--г-- -----.
К____ с____ а___ ү___ к____ д_______ б_____ к_____
К-т-п с-т-п а-у- ү-ү- к-т-п д-к-н-н- б-р-ы- к-л-т-
--------------------------------------------------
Китеп сатып алуу үчүн китеп дүкөнүнө баргым келет.
0
Ki-e- ---ıp al-u---ü- ---e--d---nü-ö -ar-ım k----.
K____ s____ a___ ü___ k____ d_______ b_____ k_____
K-t-p s-t-p a-u- ü-ü- k-t-p d-k-n-n- b-r-ı- k-l-t-
--------------------------------------------------
Kitep satıp aluu üçün kitep dükönünö bargım kelet.
|
Rad(a] bi šel(šla) v knjigarno kupit eno knjigo.
Китеп сатып алуу үчүн китеп дүкөнүнө баргым келет.
Kitep satıp aluu üçün kitep dükönünö bargım kelet.
|
| Hočem v kiosku kupit en časopis. |
М-- -е--т -аты--а--у үч-н -и------баргым к---т.
М__ г____ с____ а___ ү___ к______ б_____ к_____
М-н г-з-т с-т-п а-у- ү-ү- к-о-к-о б-р-ы- к-л-т-
-----------------------------------------------
Мен гезит сатып алуу үчүн киоскко баргым келет.
0
Me--g--i--s-t---a--u üç-n k-o--ko-b-rgı- -e--t.
M__ g____ s____ a___ ü___ k______ b_____ k_____
M-n g-z-t s-t-p a-u- ü-ü- k-o-k-o b-r-ı- k-l-t-
-----------------------------------------------
Men gezit satıp aluu üçün kioskko bargım kelet.
|
Hočem v kiosku kupit en časopis.
Мен гезит сатып алуу үчүн киоскко баргым келет.
Men gezit satıp aluu üçün kioskko bargım kelet.
|
| Hočem k optiku. |
Оптикага ба-г-м-к-лет.
О_______ б_____ к_____
О-т-к-г- б-р-ы- к-л-т-
----------------------
Оптикага баргым келет.
0
Op-ikaga -a---- k-l--.
O_______ b_____ k_____
O-t-k-g- b-r-ı- k-l-t-
----------------------
Optikaga bargım kelet.
|
Hočem k optiku.
Оптикага баргым келет.
Optikaga bargım kelet.
|
| Hočem v samopostrežnico. |
Ме- с--е-мар--т----а--ым----е-.
М__ с____________ б_____ к_____
М-н с-п-р-а-к-т-е б-р-ы- к-л-т-
-------------------------------
Мен супермаркетке баргым келет.
0
M---s-p--m---e-k--b--g-m-ke-et.
M__ s____________ b_____ k_____
M-n s-p-r-a-k-t-e b-r-ı- k-l-t-
-------------------------------
Men supermarketke bargım kelet.
|
Hočem v samopostrežnico.
Мен супермаркетке баргым келет.
Men supermarketke bargım kelet.
|
| Hočem v pekarijo. |
Ме--н--б--канага--а-гым кел-т.
М__ н___________ б_____ к_____
М-н н-а-а-к-н-г- б-р-ы- к-л-т-
------------------------------
Мен наабайканага баргым келет.
0
Men---ab--k-na-a ---g-m-kel--.
M__ n___________ b_____ k_____
M-n n-a-a-k-n-g- b-r-ı- k-l-t-
------------------------------
Men naabaykanaga bargım kelet.
|
Hočem v pekarijo.
Мен наабайканага баргым келет.
Men naabaykanaga bargım kelet.
|
| Hočem kupiti očala. |
М---к-з-а-не------- к-л-т.
М__ к__ а____ а____ к_____
М-н к-з а-н-к а-г-м к-л-т-
--------------------------
Мен көз айнек алгым келет.
0
Me- -öz a-n-----g-m kel-t.
M__ k__ a____ a____ k_____
M-n k-z a-n-k a-g-m k-l-t-
--------------------------
Men köz aynek algım kelet.
|
Hočem kupiti očala.
Мен көз айнек алгым келет.
Men köz aynek algım kelet.
|
| Hočem kupiti sadje in zelenjavo. |
М----аш-лч--жем-ш с-т-п а-г-м--е-ет.
М__ ж____________ с____ а____ к_____
М-н ж-ш-л-а-ж-м-ш с-т-п а-г-м к-л-т-
------------------------------------
Мен жашылча-жемиш сатып алгым келет.
0
M---------------ş -a----alg----elet.
M__ j____________ s____ a____ k_____
M-n j-ş-l-a-j-m-ş s-t-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men jaşılça-jemiş satıp algım kelet.
|
Hočem kupiti sadje in zelenjavo.
Мен жашылча-жемиш сатып алгым келет.
Men jaşılça-jemiş satıp algım kelet.
|
| Hočem kupiti žemlje in kruh. |
М-- -уло--а-ж-на н-- саты- -лгы- -еле-.
М__ б______ ж___ н__ с____ а____ к_____
М-н б-л-ч-а ж-н- н-н с-т-п а-г-м к-л-т-
---------------------------------------
Мен булочка жана нан сатып алгым келет.
0
Me- bulo--a-jan---a- sa------g-- -e-e-.
M__ b______ j___ n__ s____ a____ k_____
M-n b-l-ç-a j-n- n-n s-t-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men buloçka jana nan satıp algım kelet.
|
Hočem kupiti žemlje in kruh.
Мен булочка жана нан сатып алгым келет.
Men buloçka jana nan satıp algım kelet.
|
| Hočem k optiku, da kupim ena očala. |
К-з-айн------ып-алу- ---- оп---а-а б--г------ет.
К__ а____ с____ а___ ү___ о_______ б_____ к_____
К-з а-н-к с-т-п а-у- ү-ү- о-т-к-г- б-р-ы- к-л-т-
------------------------------------------------
Көз айнек сатып алуу үчүн оптикага баргым келет.
0
Köz a-n-- s---p--lu- -----o--i---- bar-ım--e-e-.
K__ a____ s____ a___ ü___ o_______ b_____ k_____
K-z a-n-k s-t-p a-u- ü-ü- o-t-k-g- b-r-ı- k-l-t-
------------------------------------------------
Köz aynek satıp aluu üçün optikaga bargım kelet.
|
Hočem k optiku, da kupim ena očala.
Көз айнек сатып алуу үчүн оптикага баргым келет.
Köz aynek satıp aluu üçün optikaga bargım kelet.
|
| Hočem v samopostrežnico po sadje in zelenjavo. |
Жа--лча-ж-----с-т-- а--у--ч---с-п--м-р-ет-- ---гым-ке--т.
Ж____________ с____ а___ ү___ с____________ б_____ к_____
Ж-ш-л-а-ж-м-ш с-т-п а-у- ү-ү- с-п-р-а-к-т-е б-р-ы- к-л-т-
---------------------------------------------------------
Жашылча-жемиш сатып алуу үчүн супермаркетке баргым келет.
0
J-şı-----em-ş ---ıp----- -çün --per---ket----a--ı- k-let.
J____________ s____ a___ ü___ s____________ b_____ k_____
J-ş-l-a-j-m-ş s-t-p a-u- ü-ü- s-p-r-a-k-t-e b-r-ı- k-l-t-
---------------------------------------------------------
Jaşılça-jemiş satıp aluu üçün supermarketke bargım kelet.
|
Hočem v samopostrežnico po sadje in zelenjavo.
Жашылча-жемиш сатып алуу үчүн супермаркетке баргым келет.
Jaşılça-jemiş satıp aluu üçün supermarketke bargım kelet.
|
| Hočem v pekarno po žemlje in kruh. |
Н-н-бы--р-у-- -ай-а ба-ы----у-очк----на-----с---п-ал-ым -е-е-.
Н__ б________ ж____ б_____ б______ ж___ н__ с____ а____ к_____
Н-н б-ш-р-у-у ж-й-а б-р-п- б-л-ч-а ж-н- н-н с-т-п а-г-м к-л-т-
--------------------------------------------------------------
Нан бышыруучу жайга барып, булочка жана нан сатып алгым келет.
0
N-n -ış--uuç- jayg--b----,-b-l-ç----an--n-n-----p--l------l-t.
N__ b________ j____ b_____ b______ j___ n__ s____ a____ k_____
N-n b-ş-r-u-u j-y-a b-r-p- b-l-ç-a j-n- n-n s-t-p a-g-m k-l-t-
--------------------------------------------------------------
Nan bışıruuçu jayga barıp, buloçka jana nan satıp algım kelet.
|
Hočem v pekarno po žemlje in kruh.
Нан бышыруучу жайга барып, булочка жана нан сатып алгым келет.
Nan bışıruuçu jayga barıp, buloçka jana nan satıp algım kelet.
|