Hočem v knjižnico. |
М-н-к-тепка--г- -а---м келет.
М__ к__________ б_____ к_____
М-н к-т-п-а-а-а б-р-ы- к-л-т-
-----------------------------
Мен китепканага баргым келет.
0
Men kit-p-a---a-bargım --l-t.
M__ k__________ b_____ k_____
M-n k-t-p-a-a-a b-r-ı- k-l-t-
-----------------------------
Men kitepkanaga bargım kelet.
|
Hočem v knjižnico.
Мен китепканага баргым келет.
Men kitepkanaga bargım kelet.
|
Hočem v knjigarno. |
Ме- --те- -ү-өн-нө-б-р----к--е-.
М__ к____ д_______ б_____ к_____
М-н к-т-п д-к-н-н- б-р-ы- к-л-т-
--------------------------------
Мен китеп дүкөнүнө баргым келет.
0
Me--k-tep d-k-n--ö-b--g-m------.
M__ k____ d_______ b_____ k_____
M-n k-t-p d-k-n-n- b-r-ı- k-l-t-
--------------------------------
Men kitep dükönünö bargım kelet.
|
Hočem v knjigarno.
Мен китеп дүкөнүнө баргым келет.
Men kitep dükönünö bargım kelet.
|
Hočem nekaj kupiti v kiosku. |
Мен-ки-ск-о б---ы---ел-т.
М__ к______ б_____ к_____
М-н к-о-к-о б-р-ы- к-л-т-
-------------------------
Мен киоскко баргым келет.
0
M---kio-kko -a-g-m--ele-.
M__ k______ b_____ k_____
M-n k-o-k-o b-r-ı- k-l-t-
-------------------------
Men kioskko bargım kelet.
|
Hočem nekaj kupiti v kiosku.
Мен киоскко баргым келет.
Men kioskko bargım kelet.
|
Rad(a) bi si izposodil(a) eno knigo. |
М---ки--п-ижар-га---г-- --л-т.
М__ к____ и______ а____ к_____
М-н к-т-п и-а-а-а а-г-м к-л-т-
------------------------------
Мен китеп ижарага алгым келет.
0
Me-----e-------ga-algım---le-.
M__ k____ i______ a____ k_____
M-n k-t-p i-a-a-a a-g-m k-l-t-
------------------------------
Men kitep ijaraga algım kelet.
|
Rad(a) bi si izposodil(a) eno knigo.
Мен китеп ижарага алгым келет.
Men kitep ijaraga algım kelet.
|
Rad(a) bi kupil(a) eno knjigo. |
М---к--еп са-ып -л--м---ле-.
М__ к____ с____ а____ к_____
М-н к-т-п с-т-п а-г-м к-л-т-
----------------------------
Мен китеп сатып алгым келет.
0
Men ki--p --t---al--m--elet.
M__ k____ s____ a____ k_____
M-n k-t-p s-t-p a-g-m k-l-t-
----------------------------
Men kitep satıp algım kelet.
|
Rad(a) bi kupil(a) eno knjigo.
Мен китеп сатып алгым келет.
Men kitep satıp algım kelet.
|
Rad(a) bi kupil(a) en časopis. |
Мен гезит са-ы--а-г-м---ле-.
М__ г____ с____ а____ к_____
М-н г-з-т с-т-п а-г-м к-л-т-
----------------------------
Мен гезит сатып алгым келет.
0
Men g-zi------p a---m-k----.
M__ g____ s____ a____ k_____
M-n g-z-t s-t-p a-g-m k-l-t-
----------------------------
Men gezit satıp algım kelet.
|
Rad(a) bi kupil(a) en časopis.
Мен гезит сатып алгым келет.
Men gezit satıp algım kelet.
|
Rad(a) si bi šel(šla) v knjižnico izposodit eno knjigo. |
Ките--а-----чү--к--епкан-г- -ар-----е-е-.
К____ а___ ү___ к__________ б_____ к_____
К-т-п а-у- ү-ү- к-т-п-а-а-а б-р-ы- к-л-т-
-----------------------------------------
Китеп алуу үчүн китепканага баргым келет.
0
Kitep--l-u ü--n--ite-ka--g- ba-g-- -e--t.
K____ a___ ü___ k__________ b_____ k_____
K-t-p a-u- ü-ü- k-t-p-a-a-a b-r-ı- k-l-t-
-----------------------------------------
Kitep aluu üçün kitepkanaga bargım kelet.
|
Rad(a) si bi šel(šla) v knjižnico izposodit eno knjigo.
Китеп алуу үчүн китепканага баргым келет.
Kitep aluu üçün kitepkanaga bargım kelet.
|
Rad(a) bi šel(šla) v knjigarno kupit eno knjigo. |
Ки-еп--ат-п -л-у -чүн----еп ----н-нө -а---м к-л--.
К____ с____ а___ ү___ к____ д_______ б_____ к_____
К-т-п с-т-п а-у- ү-ү- к-т-п д-к-н-н- б-р-ы- к-л-т-
--------------------------------------------------
Китеп сатып алуу үчүн китеп дүкөнүнө баргым келет.
0
K--ep-s-tıp --u--ü--- k-tep-dü---ünö -a--ım--el--.
K____ s____ a___ ü___ k____ d_______ b_____ k_____
K-t-p s-t-p a-u- ü-ü- k-t-p d-k-n-n- b-r-ı- k-l-t-
--------------------------------------------------
Kitep satıp aluu üçün kitep dükönünö bargım kelet.
|
Rad(a) bi šel(šla) v knjigarno kupit eno knjigo.
Китеп сатып алуу үчүн китеп дүкөнүнө баргым келет.
Kitep satıp aluu üçün kitep dükönünö bargım kelet.
|
Hočem v kiosku kupit en časopis. |
Мен--е-ит--а-ып--л-- ү-ү- ки-скко----гы---елет.
М__ г____ с____ а___ ү___ к______ б_____ к_____
М-н г-з-т с-т-п а-у- ү-ү- к-о-к-о б-р-ы- к-л-т-
-----------------------------------------------
Мен гезит сатып алуу үчүн киоскко баргым келет.
0
M-n --zi- ---ıp-a-u- ---- --o-kk- -a-gı- --l--.
M__ g____ s____ a___ ü___ k______ b_____ k_____
M-n g-z-t s-t-p a-u- ü-ü- k-o-k-o b-r-ı- k-l-t-
-----------------------------------------------
Men gezit satıp aluu üçün kioskko bargım kelet.
|
Hočem v kiosku kupit en časopis.
Мен гезит сатып алуу үчүн киоскко баргым келет.
Men gezit satıp aluu üçün kioskko bargım kelet.
|
Hočem k optiku. |
Оп-ик-г---аргы- -ел-т.
О_______ б_____ к_____
О-т-к-г- б-р-ы- к-л-т-
----------------------
Оптикага баргым келет.
0
Opt----------ım--e--t.
O_______ b_____ k_____
O-t-k-g- b-r-ı- k-l-t-
----------------------
Optikaga bargım kelet.
|
Hočem k optiku.
Оптикага баргым келет.
Optikaga bargım kelet.
|
Hočem v samopostrežnico. |
М-н су-ер----е-ке бар-ым-келе-.
М__ с____________ б_____ к_____
М-н с-п-р-а-к-т-е б-р-ы- к-л-т-
-------------------------------
Мен супермаркетке баргым келет.
0
M----uper-ar---ke -a---------t.
M__ s____________ b_____ k_____
M-n s-p-r-a-k-t-e b-r-ı- k-l-t-
-------------------------------
Men supermarketke bargım kelet.
|
Hočem v samopostrežnico.
Мен супермаркетке баргым келет.
Men supermarketke bargım kelet.
|
Hočem v pekarijo. |
Ме--н-аб-йкан--- б----м келет.
М__ н___________ б_____ к_____
М-н н-а-а-к-н-г- б-р-ы- к-л-т-
------------------------------
Мен наабайканага баргым келет.
0
Me- naaba-k-n--a--argı- k---t.
M__ n___________ b_____ k_____
M-n n-a-a-k-n-g- b-r-ı- k-l-t-
------------------------------
Men naabaykanaga bargım kelet.
|
Hočem v pekarijo.
Мен наабайканага баргым келет.
Men naabaykanaga bargım kelet.
|
Hočem kupiti očala. |
Ме--к-- -йнек а-гым-к-лет.
М__ к__ а____ а____ к_____
М-н к-з а-н-к а-г-м к-л-т-
--------------------------
Мен көз айнек алгым келет.
0
Me- --z-ay-ek ---ı- --l-t.
M__ k__ a____ a____ k_____
M-n k-z a-n-k a-g-m k-l-t-
--------------------------
Men köz aynek algım kelet.
|
Hočem kupiti očala.
Мен көз айнек алгым келет.
Men köz aynek algım kelet.
|
Hočem kupiti sadje in zelenjavo. |
М-- жашы-ч---ем-- с-ты--а-г---к-лет.
М__ ж____________ с____ а____ к_____
М-н ж-ш-л-а-ж-м-ш с-т-п а-г-м к-л-т-
------------------------------------
Мен жашылча-жемиш сатып алгым келет.
0
Me- ---ılç----m-ş s-tı---lgı----let.
M__ j____________ s____ a____ k_____
M-n j-ş-l-a-j-m-ş s-t-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men jaşılça-jemiş satıp algım kelet.
|
Hočem kupiti sadje in zelenjavo.
Мен жашылча-жемиш сатып алгым келет.
Men jaşılça-jemiş satıp algım kelet.
|
Hočem kupiti žemlje in kruh. |
М-- б--оч-а -ана -ан-с--ып -л--м к-лет.
М__ б______ ж___ н__ с____ а____ к_____
М-н б-л-ч-а ж-н- н-н с-т-п а-г-м к-л-т-
---------------------------------------
Мен булочка жана нан сатып алгым келет.
0
Me- -ulo--a j--a-na- s--ı- a--ım--e--t.
M__ b______ j___ n__ s____ a____ k_____
M-n b-l-ç-a j-n- n-n s-t-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men buloçka jana nan satıp algım kelet.
|
Hočem kupiti žemlje in kruh.
Мен булочка жана нан сатып алгым келет.
Men buloçka jana nan satıp algım kelet.
|
Hočem k optiku, da kupim ena očala. |
К-з-айнек-с-тып---уу---үн-о----а-- --рг-- -е--т.
К__ а____ с____ а___ ү___ о_______ б_____ к_____
К-з а-н-к с-т-п а-у- ү-ү- о-т-к-г- б-р-ы- к-л-т-
------------------------------------------------
Көз айнек сатып алуу үчүн оптикага баргым келет.
0
Kö- ay--k s--ı- -luu---ü--o---k--- b-r--m--e-et.
K__ a____ s____ a___ ü___ o_______ b_____ k_____
K-z a-n-k s-t-p a-u- ü-ü- o-t-k-g- b-r-ı- k-l-t-
------------------------------------------------
Köz aynek satıp aluu üçün optikaga bargım kelet.
|
Hočem k optiku, da kupim ena očala.
Көз айнек сатып алуу үчүн оптикага баргым келет.
Köz aynek satıp aluu üçün optikaga bargım kelet.
|
Hočem v samopostrežnico po sadje in zelenjavo. |
Ж-----а--емиш с--ы- а--у-үч-н --п--м-рк-тке ба-----келет.
Ж____________ с____ а___ ү___ с____________ б_____ к_____
Ж-ш-л-а-ж-м-ш с-т-п а-у- ү-ү- с-п-р-а-к-т-е б-р-ы- к-л-т-
---------------------------------------------------------
Жашылча-жемиш сатып алуу үчүн супермаркетке баргым келет.
0
J-şılça-jem-ş s------l-u ü-ü- s-pe-ma-k-tke-b------k----.
J____________ s____ a___ ü___ s____________ b_____ k_____
J-ş-l-a-j-m-ş s-t-p a-u- ü-ü- s-p-r-a-k-t-e b-r-ı- k-l-t-
---------------------------------------------------------
Jaşılça-jemiş satıp aluu üçün supermarketke bargım kelet.
|
Hočem v samopostrežnico po sadje in zelenjavo.
Жашылча-жемиш сатып алуу үчүн супермаркетке баргым келет.
Jaşılça-jemiş satıp aluu üçün supermarketke bargım kelet.
|
Hočem v pekarno po žemlje in kruh. |
Н-н-бы----уч- ---г--бар----бул--к- жа-- -а--сат-п-а---м--е-е-.
Н__ б________ ж____ б_____ б______ ж___ н__ с____ а____ к_____
Н-н б-ш-р-у-у ж-й-а б-р-п- б-л-ч-а ж-н- н-н с-т-п а-г-м к-л-т-
--------------------------------------------------------------
Нан бышыруучу жайга барып, булочка жана нан сатып алгым келет.
0
N------ıruu-u-j---a bar-p--b-lo-ka-jana--an s--ı- --gım--e---.
N__ b________ j____ b_____ b______ j___ n__ s____ a____ k_____
N-n b-ş-r-u-u j-y-a b-r-p- b-l-ç-a j-n- n-n s-t-p a-g-m k-l-t-
--------------------------------------------------------------
Nan bışıruuçu jayga barıp, buloçka jana nan satıp algım kelet.
|
Hočem v pekarno po žemlje in kruh.
Нан бышыруучу жайга барып, булочка жана нан сатып алгым келет.
Nan bışıruuçu jayga barıp, buloçka jana nan satıp algım kelet.
|