Jezikovni vodič

sl Nakupovati   »   ky Тапшырмаларды аткаруу

51 [enainpetdeset]

Nakupovati

Nakupovati

51 [элүү бир]

51 [элүү бир]

Тапшырмаларды аткаруу

Tapşırmalardı atkaruu

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kirgiščina Igraj Več
Hočem v knjižnico. М-- ки-епк-нага--ар--м к-лет. М__ к__________ б_____ к_____ М-н к-т-п-а-а-а б-р-ы- к-л-т- ----------------------------- Мен китепканага баргым келет. 0
M---ki-e-kan-g- ba-g---ke-et. M__ k__________ b_____ k_____ M-n k-t-p-a-a-a b-r-ı- k-l-t- ----------------------------- Men kitepkanaga bargım kelet.
Hočem v knjigarno. М-н-ки-еп---көн----б-рг-м-к---т. М__ к____ д_______ б_____ к_____ М-н к-т-п д-к-н-н- б-р-ы- к-л-т- -------------------------------- Мен китеп дүкөнүнө баргым келет. 0
M-n-kitep dü--nünö bargım-k-le-. M__ k____ d_______ b_____ k_____ M-n k-t-p d-k-n-n- b-r-ı- k-l-t- -------------------------------- Men kitep dükönünö bargım kelet.
Hočem nekaj kupiti v kiosku. Ме- -и-с----б-ргым ке---. М__ к______ б_____ к_____ М-н к-о-к-о б-р-ы- к-л-т- ------------------------- Мен киоскко баргым келет. 0
Men ki--kko-b---ım --l-t. M__ k______ b_____ k_____ M-n k-o-k-o b-r-ı- k-l-t- ------------------------- Men kioskko bargım kelet.
Rad(a] bi si izposodil(a) eno knigo. Ме---и--п-ижараг--алгы- к-л--. М__ к____ и______ а____ к_____ М-н к-т-п и-а-а-а а-г-м к-л-т- ------------------------------ Мен китеп ижарага алгым келет. 0
Me---i-ep ---r--a alg----el-t. M__ k____ i______ a____ k_____ M-n k-t-p i-a-a-a a-g-m k-l-t- ------------------------------ Men kitep ijaraga algım kelet.
Rad(a] bi kupil(a) eno knjigo. М-н-к--еп-с-ты- ал-ым к----. М__ к____ с____ а____ к_____ М-н к-т-п с-т-п а-г-м к-л-т- ---------------------------- Мен китеп сатып алгым келет. 0
M-n--i-e- --tıp a-g-m------. M__ k____ s____ a____ k_____ M-n k-t-p s-t-p a-g-m k-l-t- ---------------------------- Men kitep satıp algım kelet.
Rad(a] bi kupil(a) en časopis. М-н--е-и---ат-- ал-ы--ке---. М__ г____ с____ а____ к_____ М-н г-з-т с-т-п а-г-м к-л-т- ---------------------------- Мен гезит сатып алгым келет. 0
M-----zit -at-- -lgı- -el-t. M__ g____ s____ a____ k_____ M-n g-z-t s-t-p a-g-m k-l-t- ---------------------------- Men gezit satıp algım kelet.
Rad(a] si bi šel(šla) v knjižnico izposodit eno knjigo. Ки--- --у--үч-н -ит-п-ан--а -а-гым----ет. К____ а___ ү___ к__________ б_____ к_____ К-т-п а-у- ү-ү- к-т-п-а-а-а б-р-ы- к-л-т- ----------------------------------------- Китеп алуу үчүн китепканага баргым келет. 0
K--ep aluu ü--n k-t-----aga-b-rgım kele-. K____ a___ ü___ k__________ b_____ k_____ K-t-p a-u- ü-ü- k-t-p-a-a-a b-r-ı- k-l-t- ----------------------------------------- Kitep aluu üçün kitepkanaga bargım kelet.
Rad(a] bi šel(šla) v knjigarno kupit eno knjigo. К---п с--ы- а-уу-ү-ү- -итеп-дүк----- б-р--- -е-ет. К____ с____ а___ ү___ к____ д_______ б_____ к_____ К-т-п с-т-п а-у- ү-ү- к-т-п д-к-н-н- б-р-ы- к-л-т- -------------------------------------------------- Китеп сатып алуу үчүн китеп дүкөнүнө баргым келет. 0
Kite- sat-- --uu----- k---- --k----- ----ım -elet. K____ s____ a___ ü___ k____ d_______ b_____ k_____ K-t-p s-t-p a-u- ü-ü- k-t-p d-k-n-n- b-r-ı- k-l-t- -------------------------------------------------- Kitep satıp aluu üçün kitep dükönünö bargım kelet.
Hočem v kiosku kupit en časopis. М-н ге-ит ---ып--л-у-үчүн--иос-к- б-рг-м --л-т. М__ г____ с____ а___ ү___ к______ б_____ к_____ М-н г-з-т с-т-п а-у- ү-ү- к-о-к-о б-р-ы- к-л-т- ----------------------------------------------- Мен гезит сатып алуу үчүн киоскко баргым келет. 0
M----e--t-s-t----l-u-üçü---io--k- -a-g-- -e-e-. M__ g____ s____ a___ ü___ k______ b_____ k_____ M-n g-z-t s-t-p a-u- ü-ü- k-o-k-o b-r-ı- k-l-t- ----------------------------------------------- Men gezit satıp aluu üçün kioskko bargım kelet.
Hočem k optiku. О--и-----б-р-ы- келет. О_______ б_____ к_____ О-т-к-г- б-р-ы- к-л-т- ---------------------- Оптикага баргым келет. 0
Op---a-a --r-ı---el-t. O_______ b_____ k_____ O-t-k-g- b-r-ı- k-l-t- ---------------------- Optikaga bargım kelet.
Hočem v samopostrežnico. М---су--рма-кетк- -ар-ы--к--ет. М__ с____________ б_____ к_____ М-н с-п-р-а-к-т-е б-р-ы- к-л-т- ------------------------------- Мен супермаркетке баргым келет. 0
Me--s-p------e-ke b----m-k---t. M__ s____________ b_____ k_____ M-n s-p-r-a-k-t-e b-r-ı- k-l-t- ------------------------------- Men supermarketke bargım kelet.
Hočem v pekarijo. Ме--наа---кан--а ба---м-ке---. М__ н___________ б_____ к_____ М-н н-а-а-к-н-г- б-р-ы- к-л-т- ------------------------------ Мен наабайканага баргым келет. 0
M---n--ba--a-ag- -ar-ı--k----. M__ n___________ b_____ k_____ M-n n-a-a-k-n-g- b-r-ı- k-l-t- ------------------------------ Men naabaykanaga bargım kelet.
Hočem kupiti očala. Ме----- а-н-к --гы- -ел-т. М__ к__ а____ а____ к_____ М-н к-з а-н-к а-г-м к-л-т- -------------------------- Мен көз айнек алгым келет. 0
M-n---- aynek---gı--k--et. M__ k__ a____ a____ k_____ M-n k-z a-n-k a-g-m k-l-t- -------------------------- Men köz aynek algım kelet.
Hočem kupiti sadje in zelenjavo. Ме--ж----ч-----иш -а--п а------е-ет. М__ ж____________ с____ а____ к_____ М-н ж-ш-л-а-ж-м-ш с-т-п а-г-м к-л-т- ------------------------------------ Мен жашылча-жемиш сатып алгым келет. 0
Men---şılça----iş s-t-- al-----ele-. M__ j____________ s____ a____ k_____ M-n j-ş-l-a-j-m-ş s-t-p a-g-m k-l-t- ------------------------------------ Men jaşılça-jemiş satıp algım kelet.
Hočem kupiti žemlje in kruh. М-н -уло----жана--а---а--п--лгы- -е-е-. М__ б______ ж___ н__ с____ а____ к_____ М-н б-л-ч-а ж-н- н-н с-т-п а-г-м к-л-т- --------------------------------------- Мен булочка жана нан сатып алгым келет. 0
M-- -u------j-na-n-- s---p--l-ı- -ele-. M__ b______ j___ n__ s____ a____ k_____ M-n b-l-ç-a j-n- n-n s-t-p a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men buloçka jana nan satıp algım kelet.
Hočem k optiku, da kupim ena očala. К-----н-к сат----л-у-ү----оптикага -ар-----е---. К__ а____ с____ а___ ү___ о_______ б_____ к_____ К-з а-н-к с-т-п а-у- ү-ү- о-т-к-г- б-р-ы- к-л-т- ------------------------------------------------ Көз айнек сатып алуу үчүн оптикага баргым келет. 0
Köz ay-----a--p -l---ü-ün -p--kag--b--gım--elet. K__ a____ s____ a___ ü___ o_______ b_____ k_____ K-z a-n-k s-t-p a-u- ü-ü- o-t-k-g- b-r-ı- k-l-t- ------------------------------------------------ Köz aynek satıp aluu üçün optikaga bargım kelet.
Hočem v samopostrežnico po sadje in zelenjavo. Жа-ы-----ем-ш---т-- а--у---ү- -у--р-ар-е-к------ы---еле-. Ж____________ с____ а___ ү___ с____________ б_____ к_____ Ж-ш-л-а-ж-м-ш с-т-п а-у- ү-ү- с-п-р-а-к-т-е б-р-ы- к-л-т- --------------------------------------------------------- Жашылча-жемиш сатып алуу үчүн супермаркетке баргым келет. 0
Ja-ı-ça---m-ş -at-p----u ü--n su--rmarke-k- -a-gım---l--. J____________ s____ a___ ü___ s____________ b_____ k_____ J-ş-l-a-j-m-ş s-t-p a-u- ü-ü- s-p-r-a-k-t-e b-r-ı- k-l-t- --------------------------------------------------------- Jaşılça-jemiş satıp aluu üçün supermarketke bargım kelet.
Hočem v pekarno po žemlje in kruh. Н-н --ш---учу-жа-га---рып- б---чк- -ан- -а---а--- -л-ы-------. Н__ б________ ж____ б_____ б______ ж___ н__ с____ а____ к_____ Н-н б-ш-р-у-у ж-й-а б-р-п- б-л-ч-а ж-н- н-н с-т-п а-г-м к-л-т- -------------------------------------------------------------- Нан бышыруучу жайга барып, булочка жана нан сатып алгым келет. 0
Nan ---ı-u-----a-ga-barıp, --lo--a-jan----- --t-p al--m ---et. N__ b________ j____ b_____ b______ j___ n__ s____ a____ k_____ N-n b-ş-r-u-u j-y-a b-r-p- b-l-ç-a j-n- n-n s-t-p a-g-m k-l-t- -------------------------------------------------------------- Nan bışıruuçu jayga barıp, buloçka jana nan satıp algım kelet.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -