stara ženska
մի ծ-ր -ին
մ_ ծ__ կ__
մ- ծ-ր կ-ն
----------
մի ծեր կին
0
m- tser-k-n
m_ t___ k__
m- t-e- k-n
-----------
mi tser kin
stara ženska
մի ծեր կին
mi tser kin
debela ženska
մ--գեր-կ-ն
մ_ գ__ կ__
մ- գ-ր կ-ն
----------
մի գեր կին
0
mi ge--kin
m_ g__ k__
m- g-r k-n
----------
mi ger kin
debela ženska
մի գեր կին
mi ger kin
radovedna ženska
մի հե------ասե--կ-ն
մ_ հ___________ կ__
մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն
-------------------
մի հետաքրքրասեր կին
0
mi h-tak--k---ser --n
m_ h_____________ k__
m- h-t-k-r-’-a-e- k-n
---------------------
mi hetak’rk’raser kin
radovedna ženska
մի հետաքրքրասեր կին
mi hetak’rk’raser kin
nov avto
մի--ո---եք--ա
մ_ ն__ մ_____
մ- ն-ր մ-ք-ն-
-------------
մի նոր մեքենա
0
m---or -ek’---a
m_ n__ m_______
m- n-r m-k-y-n-
---------------
mi nor mek’yena
nov avto
մի նոր մեքենա
mi nor mek’yena
hiter avto
մ--ա-ա- --ք--ա
մ_ ա___ մ_____
մ- ա-ա- մ-ք-ն-
--------------
մի արագ մեքենա
0
m- -r-- m-k--e-a
m_ a___ m_______
m- a-a- m-k-y-n-
----------------
mi arag mek’yena
hiter avto
մի արագ մեքենա
mi arag mek’yena
udoben avto
մի----մ--ա--տ մ---նա
մ_ հ_________ մ_____
մ- հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն-
--------------------
մի հարմարավետ մեքենա
0
mi--arm-rav-----k-yena
m_ h_________ m_______
m- h-r-a-a-e- m-k-y-n-
----------------------
mi harmaravet mek’yena
udoben avto
մի հարմարավետ մեքենա
mi harmaravet mek’yena
modra obleka
կապո-յ--զ-ե-տ
կ______ զ____
կ-պ-ւ-տ զ-ե-տ
-------------
կապույտ զգեստ
0
k-pu-t---e-t
k_____ z____
k-p-y- z-e-t
------------
kapuyt zgest
modra obleka
կապույտ զգեստ
kapuyt zgest
rdeča obleka
կա-միր--գ--տ
կ_____ զ____
կ-ր-ի- զ-ե-տ
------------
կարմիր զգեստ
0
ka---r -ge-t
k_____ z____
k-r-i- z-e-t
------------
karmir zgest
rdeča obleka
կարմիր զգեստ
karmir zgest
zelena obleka
կանա---գ--տ
կ____ զ____
կ-ն-չ զ-ե-տ
-----------
կանաչ զգեստ
0
ka--c---zgest
k______ z____
k-n-c-’ z-e-t
-------------
kanach’ zgest
zelena obleka
կանաչ զգեստ
kanach’ zgest
črna torbica
սև -------կ
ս_ պ_______
ս- պ-յ-ւ-ա-
-----------
սև պայուսակ
0
sev-p-yusak
s__ p______
s-v p-y-s-k
-----------
sev payusak
črna torbica
սև պայուսակ
sev payusak
rjava torbica
մոխ-ա----- -այ-ւ--կ
մ_________ պ_______
մ-խ-ա-ո-յ- պ-յ-ւ-ա-
-------------------
մոխրագույն պայուսակ
0
mo--rag--n----usak
m_________ p______
m-k-r-g-y- p-y-s-k
------------------
mokhraguyn payusak
rjava torbica
մոխրագույն պայուսակ
mokhraguyn payusak
bela torbica
սպիտակ պ-յու--կ
ս_____ պ_______
ս-ի-ա- պ-յ-ւ-ա-
---------------
սպիտակ պայուսակ
0
s-itak -a--s-k
s_____ p______
s-i-a- p-y-s-k
--------------
spitak payusak
bela torbica
սպիտակ պայուսակ
spitak payusak
prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje
հ-ճ-----ա-դիկ
հ_____ մ_____
հ-ճ-լ- մ-ր-ի-
-------------
հաճելի մարդիկ
0
h-ch--- ma---k
h______ m_____
h-c-e-i m-r-i-
--------------
hacheli mardik
prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje
հաճելի մարդիկ
hacheli mardik
vljudni ljudje
բ---հ---ո--ր ---դ-կ
բ___________ մ_____
բ-ր-հ-մ-ո-յ- մ-ր-ի-
-------------------
բարեհամբույր մարդիկ
0
b--------yr-m-rd-k
b__________ m_____
b-r-h-m-u-r m-r-i-
------------------
barehambuyr mardik
vljudni ljudje
բարեհամբույր մարդիկ
barehambuyr mardik
zanimivi ljudje
հետ-ք-քիր----դիկ
հ________ մ_____
հ-տ-ք-ք-ր մ-ր-ի-
----------------
հետաքրքիր մարդիկ
0
het-k-r--ir m---ik
h__________ m_____
h-t-k-r-’-r m-r-i-
------------------
hetak’rk’ir mardik
zanimivi ljudje
հետաքրքիր մարդիկ
hetak’rk’ir mardik
ljubi otroci
լ-- ե-ե-ան-ր
լ__ ե_______
լ-վ ե-ե-ա-ե-
------------
լավ երեխաներ
0
l---ye-ek-a-er
l__ y_________
l-v y-r-k-a-e-
--------------
lav yerekhaner
ljubi otroci
լավ երեխաներ
lav yerekhaner
nesramni otroci
անհ--զան--ե-ե--ներ
ա________ ե_______
ա-հ-ա-ա-դ ե-ե-ա-ե-
------------------
անհնազանդ երեխաներ
0
a---azand-yer----ner
a________ y_________
a-h-a-a-d y-r-k-a-e-
--------------------
anhnazand yerekhaner
nesramni otroci
անհնազանդ երեխաներ
anhnazand yerekhaner
pridni otroci
խ-զա--եր-խ--եր
խ____ ե_______
խ-զ-խ ե-ե-ա-ե-
--------------
խիզախ երեխաներ
0
k--za-- y-r---a-er
k______ y_________
k-i-a-h y-r-k-a-e-
------------------
khizakh yerekhaner
pridni otroci
խիզախ երեխաներ
khizakh yerekhaner