Рјечник

sr Јуче – данас – сутра   »   et Eile – täna – homme

10 [десет]

Јуче – данас – сутра

Јуче – данас – сутра

10 [kümme]

Eile – täna – homme

Изаберите како желите да видите превод:   
српски естонски Игра Више
Јуче је била субота. Eile---i ---päe-. E___ o__ l_______ E-l- o-i l-u-ä-v- ----------------- Eile oli laupäev. 0
Јуче сам био / била у биоскопу. E-le--l-- ma kin--. E___ o___ m_ k_____ E-l- o-i- m- k-n-s- ------------------- Eile olin ma kinos. 0
Филм је био интересантан. Fi-m o----u--ta-. F___ o__ h_______ F-l- o-i h-v-t-v- ----------------- Film oli huvitav. 0
Данас је недеља. Tä-a-on -ü-apä--. T___ o_ p________ T-n- o- p-h-p-e-. ----------------- Täna on pühapäev. 0
Данас не радим. Tä----a -- -ö-t-. T___ m_ e_ t_____ T-n- m- e- t-ö-a- ----------------- Täna ma ei tööta. 0
Остајем код куће. Ma ---n-----. M_ j___ k____ M- j-ä- k-j-. ------------- Ma jään koju. 0
Сутра је понедељак. H---e--n -smas-ä--. H____ o_ e_________ H-m-e o- e-m-s-ä-v- ------------------- Homme on esmaspäev. 0
Сутра поново радим. Homme---e--j-ll----ö-. H____ t___ j____ t____ H-m-e t-e- j-l-e t-ö-. ---------------------- Homme teen jälle tööd. 0
Ја радим у бироу. Ma -ööt-n---r-o-. M_ t_____ b______ M- t-ö-a- b-r-o-. ----------------- Ma töötan büroos. 0
Ко је то? K-s-see-o-? K__ s__ o__ K-s s-e o-? ----------- Kes see on? 0
То је Петaр. S---on-Peter. S__ o_ P_____ S-e o- P-t-r- ------------- See on Peter. 0
Петар је студент. P-te- -- õp-la-e. P____ o_ õ_______ P-t-r o- õ-i-a-e- ----------------- Peter on õpilane. 0
Ко је то? Kes-------? K__ s__ o__ K-s s-e o-? ----------- Kes see on? 0
То је Марта. Se- on -a--h-. S__ o_ M______ S-e o- M-r-h-. -------------- See on Martha. 0
Марта је секретарица. Mar--a--- s-k-etä-. M_____ o_ s________ M-r-h- o- s-k-e-ä-. ------------------- Martha on sekretär. 0
Петар и Марта су пријатељи. P-t-r-j- M-rt-a ---------. P____ j_ M_____ o_ s______ P-t-r j- M-r-h- o- s-b-a-. -------------------------- Peter ja Martha on sõbrad. 0
Петар је Мартин пријатељ. Pe--r-on M-rtha--o--s--õ-e-. P____ o_ M_____ p___________ P-t-r o- M-r-h- p-i-s-s-b-r- ---------------------------- Peter on Martha poiss-sõber. 0
Марта је Петрова пријатељица. M----- -- P--er- tüd---s---r. M_____ o_ P_____ t___________ M-r-h- o- P-t-r- t-d-u-s-b-r- ----------------------------- Martha on Peteri tüdruksõber. 0

Учење у сну

У данашње време су страни језици део општег образовања. Кад би само њихово савлађивање било мање напорно! За оне који са учењем језика имају потешкоће имамо добре вести. У сну се најефикасније учи. До овог закључка су дошле бројне научне студије. Баш ту чињеницу можемо користити при учењу језика. У сну се прерађују искуства протеклог дана. Тада наш мозак анализира нове утиске. Све што смо у току дана доживели, у сну се још једном обрађује. У том процесу се у мозгу утврђују нови садржаји. Ствари које научимо непосредно пред спавање најдуже задржавамо. Зато је од велике помоћи да о важним ставрима размишљамо увече. У различитим фазама сна уче се различити садржаји. РЕМ-сан, на пример, је подобан за психомоторно учење. Ту спадају спортови, или свирање неког инструмента. Насупрот томе, учење чистог знања, одвија се у дубоком сну. Ту се утврђује све што смо научили. Речник и граматика такође! Док учимо језике, мозак мора пуно да ради. Мора да меморише нове речи и правила. У сну се све ово одвија још једанпут. Научници ову појаву називају теоријом понављања. Разумљиво, битно је да добро спавамо. И тело и дух треба да се добро одморе. Само тада мозак може исправно функционисати. Могло би се рећи: добар сан - добро спознајно функционисање. Док се ми лепо одмарамо, наш мозак ради ... Е па онда: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc! (лаку ноћ!)
Да ли си знао?
Британски енглески је облик енглеског који се говори у Великој Британији. Спада у западногерманске језике. За око 60 милиона то је матерњи језик. У неколико тачака се разликује од америчког енглеског. Зато се говори о енглеском као плурицентричном језику. То значи да је то језик који има више стандардних варијаната. Разлике се могу, на пример, односити на изговор, лексички фонд и правопис. Британски енглески се дели на пуно дијалеката који су деломице веома различити. Говорници дијалекта дуго времена су сматрани за необразоване и да једва могу да се образују за добра занимања. Данас је то друкчије, иако дијалекти у Великој Британији још увек играју важну улогу. У британском енглеском приметан је снажан утицај француског. То је повезано са заузимањем Велике Британије од стране Нормана 1066. године. У време колонијализма Велика Британија је проширила свој језик на друге континенте. Тако је енглески током задњих векова постао најважнији језик на свету… Учите енглески, али оригинал!